Глава 7: Девяностые: Фальшивая и настоящая госпожа — контрольная группа — Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чэн Чантин смотрел на тела, усеявшие двор, и даже ему было немного не по себе. Главным образом потому, что даже на глаз было видно: все эти люди были убиты одним выстрелом. Можно было представить, насколько хладнокровным и равнодушным к человеческой жизни был тот, кто это сделал.

И это сделала девушка, которая одиннадцать лет жила в семье Гу, и, как говорили, была воспитана родителями Гу с любовью и заботой.

Чэн Чантин со сложным выражением смотрел на Лу Юйнин, которая всё ещё тихо плакала в объятиях Лу Юйсиня.

Эта сестрица была не просто свирепой!

Лу Юйсинь, конечно, тоже всё видел. В его сердце бушевали сложные чувства, но, когда он подумал о том, что его родители и сестра были схвачены этими отъявленными негодяями, и если бы сестра не проявила такой безжалостности, то они, возможно, уже...

При одной лишь мысли об этом он тут же перестал считать, что сестра поступила неправильно.

Лу Юйнин, конечно, понимала, что то, что она показала сегодня, непременно вызовет их подозрения и шок. Но ничего не поделаешь, она не могла доверить свою безопасность чужим рукам.

Более того, с момента их похищения прошло немало времени, и с начала её сопротивления до текущего момента прошло уже больше десяти минут. Если бы она действительно была беспомощной девушкой, к этому моменту ей бы уже пришлось пережить унижение и страдания от рук главаря похитителей.

А такое, если случится, оставит тень на всю жизнь.

Доброта должна основываться на собственной безопасности.

Если она не могла гарантировать свою безопасность, то даже самое жестокое сопротивление было оправданным.

Поэтому Лу Юйнин не жалела о своём выборе.

Что касается того, что будет дальше, ну, плакать — это самое то. Ей всего одиннадцать, и после такого ужасного события сильный страх и шок вполне естественны, верно?

Лу Юйсинь похлопал её по спине, чувствуя лишь глубокую нежность и сострадание. — Всё хорошо, всё хорошо. Где папа и мама? С ними всё в порядке?

Лу Юйнин подняла голову, по её щекам текли слёзы, и она, всхлипывая, проговорила: — С папой и мамой всё в порядке, я... я так испугалась, они... они хотели причинить мне зло...

С этими словами она снова опустила голову и заплакала.

Лу Юйсиню стало ещё больнее, и он снова принялся тихонько её успокаивать.

Чэн Чантин глубоко вздохнул и сказал стоящим рядом Чэн Фэну и капитану Ляну: — Сходите, посмотрите, как тётушка и дядюшка.

— Есть, молодой господин.

Чэн Фэн тоже посмотрел на Лу Юйнин со смешанными чувствами. Он и представить не мог, что госпожа Лу окажется такой грозной личностью. Ей ведь всего одиннадцать лет! Страшно подумать, какой она станет в будущем.

Однако он помнил указания Чэн Чантина, поэтому, лишь мельком взглянув, вместе с капитаном Ляном повёл людей обыскивать двор.

Вскоре отец и мать Лу, запертые в комнате, были найдены.

Когда Лу Юйнин начала стрелять, охранники в комнате убежали, а отец и мать Лу поспешно нашли уголок и спрятались.

Если бы Чэн Чантин не подоспел так быстро со своими людьми, Лу Юйнин сама бы уже пришла и увела их.

Увидев Чэн Фэна и капитана Ляна, они наконец-то выдохнули с облегчением.

Мать Лу, плача, вскочила и подбежала. — Где Ниннин? Как Ниннин? Эти люди — не люди, они хотели причинить зло Ниннин! Помощник Чэн, капитан Лян, скорее идите искать Ниннин...

Отец Лу тоже покрасневшими глазами смотрел на них с надеждой, дрожащим голосом произнося: — Они забрали Ниннин, кажется, в соседнюю комнату. Помощник Чэн, капитан Лян, вы видели Ниннин?

Взгляды Чэн Фэна и капитана Ляна были сложными, но Чэн Фэн держался более уверенно и кивнул: — Да, госпожа Лу на улице, с ней всё в порядке.

Отец и мать Лу успокоились. Не обращая внимания ни на что другое, они лишь поблагодарили их и тут же бросились прочь, чтобы найти Лу Юйнин.

Капитан Лян внутренне проворчал: *С тем, как госпожа Лу одним выстрелом укладывает здоровенного мужика, уж кто-кто, а она точно в порядке будет!*

Капитан Лян посмотрел на Чэн Фэна и спросил: — Стоит ли рассказывать господину и госпоже о произошедшем с госпожой Лу?

Чэн Фэн спокойно ответил: — Молодой господин сам знает, что делать.

Это сестра близкого друга молодого господина, и они не вправе что-либо осуждать.

Более того, инициаторами сегодняшнего инцидента были те злоумышленники. И хотя госпожа Лу проявила некоторую безжалостность, это было ради самозащиты, и в этом можно найти оправдание.

Хотя все они были потрясены тем, что столь юная особа смогла сделать подобное, нельзя не признать, что такой исход был наилучшим.

Чэн Чантин на самом деле не собирался много рассказывать своим родителям. Хотя Лу Юйнин и шокировала его, но, как правильно рассудил Чэн Фэн, лучше пусть умрут другие, чем что-то случится с родителями Лу или самой Лу Юйнин.

В конце концов, это произошло из-за него, и если бы хоть кто-то из них получил малейшую травму, Чэн Чантин не смог бы больше смотреть Лу Юйсиню в глаза.

Поэтому, хоть он и ворчал про себя, ничего не сказал, а лишь приказал убрать всё здесь. Что касается полиции?

Извините, но сообщать в полицию сейчас было бесполезно.

По крайней мере, у полиции не было возможности заниматься этим делом в данный момент.

Но Лу Юйсинь остановил его: — Пусть полиция приедет.

Он уже заранее связался со своими коллегами из города Наньши и верил, что они скоро найдут это место.

Чэн Чантин бросил взгляд на Лу Юйнин. — Ты не боишься подставить свою сестру?

Лу Юйсинь спокойно ответил: — Она действовала в целях самообороны.

Чэн Чантин поднял бровь: — Ладно, пусть будет по-твоему. Охраняйте место происшествия.

Все остальные хором согласились.

Отец и мать Лу тоже выбежали из комнаты. Увидев невредимую Лу Юйнин, они оба тяжело вздохнули с облегчением. Мать Лу подбежала, обняла дочь и горько заплакала.

— Ты меня так напугала, Ниннин, главное, что с тобой всё в порядке...

Отец Лу тоже с покрасневшими глазами подошёл к матери и дочери, обнял их молча. Он только что так сильно ненавидел свою беспомощность.

Он до смерти боялся, что с дочерью что-то случится, и теперь, видя её целой и невредимой, наконец полностью успокоился.

Лу Юйнин успокаивала мать Лу и сказала отцу: — Папа, со мной всё в порядке.

Отец Лу кивнул: — Хорошо, что всё в порядке, хорошо.

Лу Юйсинь наблюдал со стороны, и его сердце сжималось от нежности ещё сильнее, он совершенно забыл о шоке, который испытал, видя, как его сестра с пистолетом в руках укладывает одного за другим здоровенных мужчин.

Вскоре прибыла полиция Наньши. Увидев усеянный телами двор, они были поражены. Судмедэксперт быстро осмотрел их и с ещё большим шоком обнаружил, что все они были убиты из одного и того же пистолета.

Остальные рассказали полиции всё, что знали.

Лу Юйнин тоже не стала скрывать и прямо сказала полицейским, что это она убила всех этих людей.

Полицейская, которая брала у неё показания, тут же с шоком посмотрела на неё: — Ты не ошибаешься? Ты сама отобрала пистолет и застрелила их?

Лу Юйнин кивнула, указывая на комнату, где умер главарь похитителей, и сказала: — Их главарь отвёл меня в ту комнату, хотел причинить мне зло. Когда я убила его, я взяла его пистолет, а затем вышла и застрелила остальных.

Если бы она не убила их, они бы точно не оставили в покое ни её, ни отца с матерью Лу.

Полицейская была крайне потрясена, но, взглянув на руку девушки, увидела на предплечье, открытом короткому рукаву, отчётливые пять красных следов от пальцев. Очевидно, против неё действительно были совершены неблаговидные действия, иначе как бы маленькая девочка могла проявить такую ужасающую силу?

Лу Юйнин до этого плакала, и сейчас её глаза были красными и опухшими, но слёз уже не было. Её жалкий вид в сочетании с красивым лицом заставили полицейскую додумать многое.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Девяностые: Фальшивая и настоящая госпожа — контрольная группа — Часть 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение