Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Люди в зале были сосредоточены на состоянии наследного принца и не заметили ее движений.
Во внутреннем зале повсюду были лекарственные травы, печи для отваров и котлы для лекарств, наполнявшие воздух запахом лекарств. Несколько дворцовых слуг готовили отвары. У Лило огляделась и заметила у печи светильник, который отличался от других: его свет был красноватым.
У Лило усмехнулась. «Как странно, — подумала она. — Каковы же истинные намерения того, кто подложил яд?»
Уходя, У Лило обернулась и увидела, что Великий Жрец вернулся во внутренний зал и готовит новое лекарство, добавив в печь горсть красной гардении.
«Что это за Великий Жрец?» — подумала У Лило перед тем, как уйти.
…У Ляньи, как обычно, продолжала издеваться над У Лило: то устраивала большие скандалы раз в три дня, то мелкие — раз в два.
Она бросала рыбий корм, и карпы кои в пруду дрались за еду, а она весело смеялась, испытывая некое чувство превосходства.
— Ой! Я слишком много бросила, — У Ляньи намеренно громко сказала, бросив взгляд на У Лило, которая убирала двор. — Уродина, иди сюда!
У Лило, повернувшись спиной к У Ляньи, вздохнула и бессильно закатила глаза. Когда она обернулась, на ее лице появилось обиженное выражение: — Вторая принцесса, что вы приказываете?
— Уродина, не смей на меня смотреть, иначе мне ночью кошмары приснятся! — У Ляньи резко взмахнула плетью, и та хлестнула У Лило по руке, разорвав одежду и оставив красный след на коже.
У Лило стиснула зубы и склонила голову в покаянии: — Вторая принцесса, простите, ваша служанка виновата, ваша служанка заслуживает смерти.
— Хм! А теперь иди и собери рыбий корм для принцессы. Я только что принесла один лян и два цяня, а ты должна собрать один лян и пять цяней, — У Ляньи расхаживала взад-вперёд, мелькая перед У Лило.
Лицо У Лило, лежащей ниц, дернулось. «У Ляньи, только ты могла придумать такое», — подумала она.
— Я говорю тебе, если не справишься, я сожгу все твои волосы! Ты же все равно уродина, тебе ведь все равно, если будешь лысой? — злобно сказала У Ляньи У Лило, на ее лице было выражение презрения.
Волосы в Королевстве Снежных Земель были очень важны, они являлись символом достоинства. Никто не шутил с волосами, но на этот раз У Ляньи придумала такой жестокий способ.
Хм! Я слишком долго тебя терпела, У Ляньи.
С детства ты издевалась надо мной, бросала камни, заставляла быть служанкой, хлестала плетью, оскорбляла… Все это я могла терпеть, но волосы — этого она никак не могла вынести.
— Чего застыла? А ну быстро иди! Хочешь умереть? — У Ляньи снова взмахнула плетью, недовольная бездействием У Лило.
У Лило подняла голову и медленно встала с земли, ее глаза прямо смотрели на У Ляньи.
Это были невероятно холодные глаза, лишенные всякого тепла, полные убийственного намерения и гнева.
У Ляньи почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. У Лило никогда раньше не сопротивлялась ей, так почему же на этот раз она смотрела таким ужасающим взглядом?
— Ты-ты-ты, чего уставилась? Быстро иди и собирай! — У Ляньи говорила, отступая и прячась за спиной служанки.
Это было слишком страшно. Холодный блеск в ее глазах заставил У Ляньи почти поверить, что она видит саму смерть.
— У Ляньи, тебе хватит? — холодно произнесла У Лило, крепко сжимая кулаки по бокам.
Служанка и У Ляньи одновременно вздрогнули, испуганные ее тоном. Служанка даже подкосилась и опустилась на колени.
Голос У Лило был слишком холодным, а взгляд — слишком острым, словно лезвие, пронзающее глаза собеседника, лишая его способности здраво мыслить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|