Глава 6: Профессионально несмеющаяся богиня (Часть 1)

Из-за эмоционального срыва было потеряно немного времени, и небо окончательно потемнело.

Когда Мия вернулась, лишь уголки ее глаз слегка покраснели от того, что она сильно терла их руками.

Она поднялась в дом на дереве, неся только что обменянное постельное белье, и с облегчением обнаружила, что Си Цзэ, похоже, уже спит.

Только бы он больше не заговаривал о том, чтобы его содержали.

Она, пожилой человек, в такие игры не играет.

Сначала Мия убрала посуду, которой пользовался Си Цзэ, затем расстелила новое постельное белье рядом с его кроватью.

Пока Мия хлопотала, Си Цзэ, закутанный в оранжевое одеяло, медленно поднял голову и осторожно стал разглядывать ее лицо.

Длинные золотистые волосы рассыпались по плечам, свет лампы смягчал черты ее лица, а зеленые глаза, казалось, были полны звездного света. Однако краснота в уголках ее глаз была слишком близко, и Си Цзэ все еще мог ее отчетливо видеть.

Она плакала?

Почему?

Потому что он съел слишком много?

После того как Мия покинула дом на дереве, Си Цзэ, покончив с едой, медленно вспомнил то чувство удушья, которое повергло его в отчаяние.

В тот момент он еще смутно осознавал происходящее и знал, что его сила, похоже, вышла из-под контроля, поэтому сейчас его тело было таким слабым.

Человеком, вытащившим его тогда из воды, была эта женщина.

Разве она тогда не отвергла его протянутую руку?

Мия взбивала подушку, пытаясь сделать ее попышнее.

Почувствовав на себе взгляд, она инстинктивно повернула голову, и Си Цзэ тут же закрыл глаза.

Он притворялся спящим с тех пор, как Мия вернулась. А Мия, только что плакавшая, увидев его спящим, тоже вздохнула с облегчением.

Ей было бы немного неловко, если бы такой маленький ребенок увидел ее в таком растрепанном состоянии.

Мягкая теплая рука коснулась лба Си Цзэ. Он изо всех сил старался сдержаться и не сопротивляться — он очень не привык, когда кто-то приближался к нему так близко.

— Жара нет.

Веки Си Цзэ дрогнули. Она беспокоится обо мне?!

Си Цзэ перестал притворяться спящим. Он подумал, что его реакция выдала его, и решил, что дальше притворяться бессмысленно.

На самом деле Мия подумала, что это ее движения разбудили его.

Открыв глаза, Си Цзэ встретился с ее зелеными глазами и нахмурился. Он хотел прямо спросить Мию о ее намерениях, но она заговорила первой:

— Прости, я тебя разбудила?

Она инстинктивно виновато улыбнулась. Си Цзэ замер. Что... что это за реакция?

Затем Мия прикрыла глаза Си Цзэ рукой и сказала:

— Спи дальше. Я скоро потушу свет. Детям нужно рано ложиться и рано вставать, чтобы быть здоровыми.

Сказав это, Мия действительно забралась под свое одеяло, протянула руку и потянула за шнурок, выключая оранжевый настенный светильник.

— Щелк.

Мир погрузился во тьму. Только тогда Мия убрала руку. Когда это мягкое, нежное прикосновение исчезло, Си Цзэ почувствовал странное, необъяснимое чувство потери.

Глаза быстро привыкли к темноте, и Си Цзэ смутно разглядел силуэт той странной женщины. Он уже подготовил в уме целую речь.

Раз ты не хочешь меня содержать, то чего ты от меня хочешь?

Какова твоя цель?

На самом деле, не нужно быть со мной такой доброй. Если еды будет достаточно, он сможет выполнять для нее работу.

Конечно, если она захочет причинить ему вред, он точно не сдастся без боя.

Но что происходит сейчас?

Мягкая постель, нежная забота, изысканная еда — все это казалось иллюзией.

Этот деревянный дом, в котором он находился, хоть и был тесным, но очень уютным. В воздухе, казалось, витал слабый сладкий аромат.

Все было как во сне. Нет, он никогда не смел мечтать о таком.

Необъяснимо Си Цзэ почувствовал легкое разочарование.

На самом деле, остаться здесь было бы неплохо.

Си Цзэ на удивление не мог уснуть. Подождав немного, он услышал в темноте ровное дыхание Мии и увидел ее белоснежную тонкую шею, видневшуюся из-под одеяла.

Он немного растерялся. Когда он пришел в себя, то уже подполз к ней, и его пальцы коснулись нежной кожи Мии.

Его движения были легкими и быстрыми. Си Цзэ был уверен в своей ловкости. Если он нанесет удар сейчас, то точно сможет убить эту женщину в одно мгновение.

Но...

Теплые руки в воде, и то, что было только что... Кажется, она не хотела причинять ему вреда?

После долгих колебаний Си Цзэ отказался от мысли убить Мию, снова забрался под свое одеяло и закрыл глаза.

099, все это время наблюдавшая за происходящим, вздохнула с облегчением. Если бы Си Цзэ действительно осмелился напасть на ее носительницу, она бы мгновенно активировала свиток молний и защитный барьер, чтобы защитить Мию.

Она думала, что спасение этого мальчишки с кровью полубога поможет Мие, но теперь оказалось, что они спасли неблагодарного волка! Он чуть не напал на свою спасительницу, негодяй!

Он уже осквернен этим миром, выглядит диким и жестоким, даже божественная кровь не может его очистить. Завтра нужно обязательно напомнить Мие, чтобы она его прогнала!

Си Цзэ вернулся в свою постель и закрыл глаза, но на душе у него все еще было неспокойно.

Почему он отказался? Это была такая хорошая возможность.

Эту женщину неизвестного происхождения можно было бы убить без всяких сожалений.

Можно было бы забрать ее еду и дом, и тогда ему долгое время не пришлось бы беспокоиться о голоде.

Но она спасла его.

Если бы она действительно хотела ему навредить, разве не проще было бы дать ему утонуть в воде?

Зачем все эти сложности?

Мия и не подозревала о скрытом напряжении, возникшем, пока она спала.

Она действительно очень устала. Сегодня она охотилась, спасала человека — такой напряженный день, а вечером еще и эмоциональный срыв. Ей действительно нужно было хорошо отдохнуть.

Что касается происхождения Си Цзэ, она пока не хотела этим заниматься.

Правда, как же ей надоел этот мир.

— Чив-чив-чив.

Нежно-желтый круглый комочек, спотыкаясь, влетел в окно. Его можно было считать вторым поколением обитателей этого леса. Его мать была одним из первых маленьких животных, вернувшихся в лес после того, как Мия прибыла в этот мир и оживила его.

— Чив-чив?

В доме на дереве было два окна, одно из которых находилось рядом с кроватью. Пухлая птичка упала прямо из окна, разбудив спавшего внутри Си Цзэ.

Кто-то схватил ее пальцами за крыло. Сонная толстая чив-чив только тогда поняла, что из-под одеяла высунулся не тот человек, который обычно любил ее тискать. Круглые глазки-бусинки мгновенно застыли, выглядя немного глупо и мило.

Кто ты?

Где я?

А где та девушка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Профессионально несмеющаяся богиня (Часть 1)

Настройки


Сообщение