Глава 3. Взрывные пилюли (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ши Гуан ударила кулаком по ближайшему бамбуку. Раздался треск, и бамбук сломался.

Идущая следом Ли Вэй вздрогнула, каблук ее туфли подвернулся, и она чуть не упала. Что это за выходка? Демонстрация силы?

Да что с ней не так? Это же я пострадала прошлой ночью!

Ши Гуан, успокоившись, продолжила просматривать более ранние сообщения.

Сестра Сымин: «Срочные новости! Первая красавица шести миров, Императрица Хуа Ли, поступила в Академию повышения квалификации небожителей на должность преподавателя теории даосизма!»

Яо Яо: «Вот беда! Тетушка приехала! Теперь придется серьезно учиться…»

Цай Шэнь: «Больше не играю! Я тоже пойду серьезно учиться!»

Лэй Шэнь: «+1. Тоже пойду полюбоваться на богиню!»

Объявление: Первый болтун Небес наградил Ши Гуан «Ореолом святости».

Первый болтун Небес: «Тц-тц… Бедняжка Ши Гуан! Я тоже пойду смотреть на богиню!»

Вот же… И что интересного в этой старой деве, которая никак не может выйти замуж? – Ши Гуан раздулась от злости, как рыба-фугу . Теория даосизма… Какая скукотища!

Ши Гуан, кипя от негодования, открыла свой рюкзак добродетели и посмотрела описание «Ореола святости»: «Ранний неудачный эксперимент феи Хуа Яо. Способствует развитию добродетели. Срок действия — один день. Имеет серьезные побочные эффекты. Использовать с осторожностью».

Увидев имя Хуа Яо, Ши Гуан еще больше рассердилась.

Деревня Долголетия была большой, окруженной горами, с живописными пейзажами.

В деревне было две главные дороги побольше и десяток извилистых тропинок поменьше, ведущих к домам — глинобитным и деревянным постройкам в старинном стиле.

Дома располагались в определенном порядке, словно построенные по какому-то плану.

Двери и окна всех домов были плотно закрыты, а снаружи на них были наклеены большие белые бумажные цветы и траурные надписи на черном фоне.

Под лучами солнца деревня выглядела еще более мрачной и зловещей.

Ши Гуан и Ли Вэй шли по дороге.

По пути им никто не встретился.

Ши Гуан подавила неприятное предчувствие, подошла к ближайшему дому и протянула руку к бумажному цветку.

Внезапно чья-то сухая, серо-зеленая рука схватила ее за запястье.

Ледяной холод пронзил кожу, по руке Ши Гуан побежали мурашки. Она сжала кулак и обернулась.

Позади нее стоял худой старик с мертвенно-бледным лицом. Рука, схватившая ее, принадлежала ему.

Старик, кривя безгубый рот, оскалил почерневшие зубы и прохрипел : — Девушка, разве я не говорил вам, что эти вещи трогать нельзя?

Едва уловимый трупный запах ударил в нос. Ши Гуан уже хотела дать отпор , но тут почувствовала аромат османтуса, перебивающий зловоние. Нежная, белая рука легла ей на плечо, и приятный женский голос произнес: — Извините, староста. Наша… спутница, наверное, забыла.

Лицо Ли Вэй оставалось бесстрастным, но внутри у нее все кипело.

Стоило ей на секунду отвлечься, как эта Ши Гуан чуть не натворила дел! С ума сошла, что ли? Разве можно связываться с этими явно ненормальными людьми?

Она вспомнила, как съемочная группа только приехала в деревню. Их встречал этот самый староста по имени Ян Гуй. Режиссер Чжан спросил его про бумажные цветы, и Ян Гуй ответил, что это обереги от злых духов. А потом рассказал жуткую историю.

— Сто лет назад в Деревне Долголетия жил человек по имени Чжао Дафу. Он убил свою жену, Лю Кэянь, и разрубил ее тело на девять частей.

— После смерти Лю Кэянь превратилась в мстительного духа. Ее гнев обрушился на всех жителей деревни. Каждую ночь она являлась и убивала людей.

— Но однажды в деревне появился даос. Он запечатал разбросанные части тела Лю Кэянь, но вместе с ними запечатал и всю деревню.

— Чужаки могут войти сюда, но не могут выйти. Чтобы выбраться, нужно найти и собрать все девять частей тела.

Тогда все решили, что это просто суеверия местных жителей, придуманные для привлечения туристов , и не обратили на это внимания.

Но после того, как начали умирать люди, Ли Вэй заподозрила , что Деревня Долголетия на самом деле — деревня мертвецов.

Поэтому Ли Вэй хорошо запомнила предупреждения старосты: не спускаться в колодец, не заходить в дома жителей и не трогать обереги.

Ян Гуй убрал руку и, посмотрев на обнимающихся женщин, бесстрастно сказал: — Тогда следите за своей… спутницей. Иначе кто-то может умереть.

Сказав это, Ян Гуй, согнувшись, медленно побрел прочь.

Когда Ян Гуй скрылся из виду, Ли Вэй сжала шею Ши Гуан и, скрипя зубами , прошипела : — Что ты делаешь?! Жить надоело?!

Ши Гуан усмехнулась , с силой ущипнула Ли Вэй за ягодицу , заставляя ее отпустить ее, и, быстро сорвав бумажный цветок, помахала им перед ее лицом: — Ага.

Ли Вэй снова захлестнула ярость, она замахнулась кулаком.

Ши Гуан отступила на несколько шагов и, многозначительно глядя на Ли Вэй, сказала: — Лучше действовать самим, чем ждать непонятно чего. Рискнем.

Лицо Ли Вэй переливалось разными красками, как палитра . Наконец, она успокоилась, опустила руку, погладила Малыша и тихо спросила: — И что будем делать?

Ши Гуан понюхала бумажный цветок: — Порвем его.

Цветок был самым обычным. Но Ши Гуан не верила, что то, что так встревожило старосту, не имеет никакого скрытого смысла.

— Помогите! Спасите! Ли Вэй, умоляю, спасите меня!

Растрепанная, вся в синяках , женщина спотыкаясь бежала им навстречу. Ли Вэй бросила сорванный цветок на землю и растоптала его каблуком.

Если бы не многолетнее воспитание, Ли Вэй бы выругалась . У Линь Сяопин хватило наглости явиться сюда! Да еще и Чжан Хао со всей его компанией привела!

Линь Сяопин, вся в слезах и соплях, подбежала к Ли Вэй. Она знала, что была неправа. Эти мужчины — настоящие изверги.

Проснувшись утром и увидев рядом с собой три скелета, она чуть с ума не сошла от ужаса. А эти мужчины спустили на нее всю свою злобу и в конце концов решили бросить ее в колодец.

К счастью, режиссер Чжан, Ся Лян и Лю Юй помогли ей. Они воспользовались моментом и сбежали.

Видя, как толпа мужчин приближается, Ли Вэй схватила Ши Гуан за руку и хотела бежать.

Но Ши Гуан не двинулась с места и даже нарочно подставила Ли Вэй подножку, замедляя ее.

Она получила ежедневное задание спасти этих троих.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение