Ши Гуан ударила кулаком по ближайшему бамбуку. Раздался треск, и бамбук сломался.
Идущая следом Ли Вэй вздрогнула, каблук ее туфли подвернулся, и она чуть не упала. Что это за выходка? Демонстрация силы?
Да что с ней не так? Это же я пострадала прошлой ночью!
Ши Гуан, успокоившись, продолжила просматривать более ранние сообщения.
Сестра Сымин: «Срочные новости! Первая красавица шести миров, Императрица Хуа Ли, поступила в Академию повышения квалификации небожителей на должность преподавателя теории даосизма!»
Яо Яо: «Вот беда! Тетушка приехала! Теперь придется серьезно учиться…»
Цай Шэнь: «Больше не играю! Я тоже пойду серьезно учиться!»
Лэй Шэнь: «+1. Тоже пойду полюбоваться на богиню!»
Объявление: Первый болтун Небес наградил Ши Гуан «Ореолом святости».
Первый болтун Небес: «Тц-тц… Бедняжка Ши Гуан! Я тоже пойду смотреть на богиню!»
…
Вот же… И что интересного в этой старой деве, которая никак не может выйти замуж? – Ши Гуан раздулась от злости, как рыба-фугу . Теория даосизма… Какая скукотища!
Ши Гуан, кипя от негодования, открыла свой рюкзак добродетели и посмотрела описание «Ореола святости»: «Ранний неудачный эксперимент феи Хуа Яо. Способствует развитию добродетели. Срок действия — один день. Имеет серьезные побочные эффекты. Использовать с осторожностью».
Увидев имя Хуа Яо, Ши Гуан еще больше рассердилась.
…
Деревня Долголетия была большой, окруженной горами, с живописными пейзажами.
В деревне было две главные дороги побольше и десяток извилистых тропинок поменьше, ведущих к домам — глинобитным и деревянным постройкам в старинном стиле.
Дома располагались в определенном порядке, словно построенные по какому-то плану.
Двери и окна всех домов были плотно закрыты, а снаружи на них были наклеены большие белые бумажные цветы и траурные надписи на черном фоне.
Под лучами солнца деревня выглядела еще более мрачной и зловещей.
Ши Гуан и Ли Вэй шли по дороге.
По пути им никто не встретился.
Ши Гуан подавила неприятное предчувствие, подошла к ближайшему дому и протянула руку к бумажному цветку.
Внезапно чья-то сухая, серо-зеленая рука схватила ее за запястье.
Ледяной холод пронзил кожу, по руке Ши Гуан побежали мурашки. Она сжала кулак и обернулась.
Позади нее стоял худой старик с мертвенно-бледным лицом. Рука, схватившая ее, принадлежала ему.
Старик, кривя безгубый рот, оскалил почерневшие зубы и прохрипел : — Девушка, разве я не говорил вам, что эти вещи трогать нельзя?
Едва уловимый трупный запах ударил в нос. Ши Гуан уже хотела дать отпор , но тут почувствовала аромат османтуса, перебивающий зловоние. Нежная, белая рука легла ей на плечо, и приятный женский голос произнес: — Извините, староста. Наша… спутница, наверное, забыла.
Лицо Ли Вэй оставалось бесстрастным, но внутри у нее все кипело.
Стоило ей на секунду отвлечься, как эта Ши Гуан чуть не натворила дел! С ума сошла, что ли? Разве можно связываться с этими явно ненормальными людьми?
Она вспомнила, как съемочная группа только приехала в деревню. Их встречал этот самый староста по имени Ян Гуй. Режиссер Чжан спросил его про бумажные цветы, и Ян Гуй ответил, что это обереги от злых духов. А потом рассказал жуткую историю.
— Сто лет назад в Деревне Долголетия жил человек по имени Чжао Дафу. Он убил свою жену, Лю Кэянь, и разрубил ее тело на девять частей.
— После смерти Лю Кэянь превратилась в мстительного духа. Ее гнев обрушился на всех жителей деревни. Каждую ночь она являлась и убивала людей.
— Но однажды в деревне появился даос. Он запечатал разбросанные части тела Лю Кэянь, но вместе с ними запечатал и всю деревню.
— Чужаки могут войти сюда, но не могут выйти. Чтобы выбраться, нужно найти и собрать все девять частей тела.
Тогда все решили, что это просто суеверия местных жителей, придуманные для привлечения туристов , и не обратили на это внимания.
Но после того, как начали умирать люди, Ли Вэй заподозрила , что Деревня Долголетия на самом деле — деревня мертвецов.
Поэтому Ли Вэй хорошо запомнила предупреждения старосты: не спускаться в колодец, не заходить в дома жителей и не трогать обереги.
Ян Гуй убрал руку и, посмотрев на обнимающихся женщин, бесстрастно сказал: — Тогда следите за своей… спутницей. Иначе кто-то может умереть.
Сказав это, Ян Гуй, согнувшись, медленно побрел прочь.
Когда Ян Гуй скрылся из виду, Ли Вэй сжала шею Ши Гуан и, скрипя зубами , прошипела : — Что ты делаешь?! Жить надоело?!
Ши Гуан усмехнулась , с силой ущипнула Ли Вэй за ягодицу , заставляя ее отпустить ее, и, быстро сорвав бумажный цветок, помахала им перед ее лицом: — Ага.
Ли Вэй снова захлестнула ярость, она замахнулась кулаком.
Ши Гуан отступила на несколько шагов и, многозначительно глядя на Ли Вэй, сказала: — Лучше действовать самим, чем ждать непонятно чего. Рискнем.
Лицо Ли Вэй переливалось разными красками, как палитра . Наконец, она успокоилась, опустила руку, погладила Малыша и тихо спросила: — И что будем делать?
Ши Гуан понюхала бумажный цветок: — Порвем его.
Цветок был самым обычным. Но Ши Гуан не верила, что то, что так встревожило старосту, не имеет никакого скрытого смысла.
— Помогите! Спасите! Ли Вэй, умоляю, спасите меня!
Растрепанная, вся в синяках , женщина спотыкаясь бежала им навстречу. Ли Вэй бросила сорванный цветок на землю и растоптала его каблуком.
Если бы не многолетнее воспитание, Ли Вэй бы выругалась . У Линь Сяопин хватило наглости явиться сюда! Да еще и Чжан Хао со всей его компанией привела!
Линь Сяопин, вся в слезах и соплях, подбежала к Ли Вэй. Она знала, что была неправа. Эти мужчины — настоящие изверги.
Проснувшись утром и увидев рядом с собой три скелета, она чуть с ума не сошла от ужаса. А эти мужчины спустили на нее всю свою злобу и в конце концов решили бросить ее в колодец.
К счастью, режиссер Чжан, Ся Лян и Лю Юй помогли ей. Они воспользовались моментом и сбежали.
Видя, как толпа мужчин приближается, Ли Вэй схватила Ши Гуан за руку и хотела бежать.
Но Ши Гуан не двинулась с места и даже нарочно подставила Ли Вэй подножку, замедляя ее.
Она получила ежедневное задание спасти этих троих.
(Нет комментариев)
|
|
|
|