Но путь от массажного салона до гаража был очень коротким.
Но от гаража до резиденции Гу нужно было пройти по гравийной дорожке, мимо большого сада, через ограду переднего двора, по маленькой лужайке... и только потом добраться до парадного входа.
Чжао Сиюэ несла изящную маленькую сумочку.
Гу Байлянь несла полные руки пакетов, на лбу у нее выступил пот, глаза покраснели, а губки были обиженно сжаты.
Она явно была готова к "большому ходу".
Отлично, очень мило. Чжао Сиюэ с полным удовлетворением нажала на дверной звонок.
— Госпожа, добро пожаловать домой, — управляющий почтительно впустил Чжао Сиюэ.
Гу Байлянь слегка поджала губы и только хотела заговорить, как у управляющего зазвонил телефон: — Что? Господин Гу сегодня вечером возвращается? Хорошо, хорошо, я пойду приготовлюсь. Прошу прощения, мне нужно отлучиться.
— Тетя Лю, выйдете?
Средних лет тетя отозвалась: — Ой, иду.
— ...
Гу Байлянь, обвешанная большими и маленькими пакетами, словно подавилась чем-то, могла только беспомощно смотреть, как управляющий скрывается за углом.
Через мгновение Гу Байлянь снова перевела взгляд на только что подошедшую тетю Лю.
— Уже поздно, я голодна, — Чжао Сиюэ слегка похлопала себя по животу.
Тетя Лю, услышав это, поспешно взяла маленькую сумочку из рук Чжао Сиюэ: — Все готово, горячее. Госпожа, прошу за мной.
Они пошли быстрым шагом.
Гу Байлянь: ...
Она приготовила целую речь: "Я все это для сестры несу", "Я совсем не устала", "Сестра меня не обижала"... но у нее не было возможности сказать это кому-либо.
Европейский длинный стол, за которым могли разместиться более десяти человек.
Чжао Сиюэ съела треть стейка, когда Гу Байлянь наконец появилась в дверях с угрюмым лицом.
Чжао Сиюэ коротко поздоровалась с ней и продолжила элегантно наслаждаться стейком.
[Хорошая сестричка, хорошее железо нужно использовать по назначению, силы нужно тратить на Гу Мяня, верно?]
[Давай, покажи все, на что способна. От твоих действий зависит, смогу ли я раньше выбраться из этого болота.]
— Брат, ты вернулся! — Гу Байлянь вдруг взволнованно встала.
Чжао Сиюэ услышала движение позади себя и тоже встала, радостно воскликнув: — Муженек, ты вернулся!
Отлично, даже здороваться не нужно, сразу к делу.
Гу Мянь передал пальто управляющему, сел напротив них и вежливо спросил: — Шла пешком, не устала?
У Гу Байлянь, которая до этого выглядела унылой, тут же появилось настроение.
Она поспешно вытащила салфетку и осторожно промокнула лоб: — Нет, не устала...
Чжао Сиюэ отрезала небольшой кусочек стейка и отправила его в рот, смакуя.
[Все-таки у сестрички Белый Лотос есть класс. Чжэн Люйча умеет только безмозгло подлизываться.]
[Сегодня Гу Мянь наконец-то повел себя как человек. Пришел так вовремя. Если бы он опоздал еще немного, капельки пота на лбу Гу Байлянь исчезли бы, и ей пришлось бы искать другой повод для жалости.]
Гу Байлянь хотела что-то сказать, но колебалась, говорила то об одном, то о другом, время от времени тайком поглядывая на Чжао Сиюэ.
Чжао Сиюэ, воспользовавшись моментом, тут же схватилась за живот с болезненным выражением лица: — Я... извините... мне нужно отлучиться.
Гу Мянь взглянул в сторону туалета с непонятным выражением лица.
Услышав, как дверь туалета "хлопнула", Гу Байлянь тут же пустила слезу.
Гу Мянь ровным тоном спросил: — Что случилось?
— Ничего, просто руки немного болят от того, что несла...
Чжао Сиюэ сидела на унитазе, внимательно прислушиваясь.
— Ох.
— Просто помогла сестре Сиюэ донести несколько вещей, это ничего страшного.
— Угу.
Чжао Сиюэ: ...
[Этот босс какой-то сложный.]
— Ой, нет, брат, у тебя есть лекарство? У меня так болят оба запястья.
— Управляющий.
Раздался звон, похоже, кто-то пришел, чтобы нанести мазь.
В туалете было очень чисто, кроме рулона туалетной бумаги, не было почти ничего.
Чжао Сиюэ осмотрелась и в итоге взяла тюбик зубной пасты с раковины, внимательно читая состав и способ применения.
[Черт, телефон остался на столе.]
— После мази стало намного лучше. Брат, ты такой хороший, ты правда очень балуешь сестру. Она может купить столько вещей за один день, а я всего лишь донесла десяток.
— Угу.
...Затем наступила долгая тишина.
У Чжао Сиюэ ноги затекли, а разговор за дверью, казалось, не продвигался.
[Неужели Гу Мянь не понимает скрытого смысла?]
[Нет, как такое возможно? Он просто не принимает это близко к сердцу, думая: "Какое мне до этого дело?"]
...
Чжао Сиюэ снова перевела взгляд на изящный душ.
[Сидеть дальше — это уже не запор. Может, принять душ?]
— Брат, у меня запястья все еще очень болят после мази. Ой, не могу держать палочки...
— Управляющий, помогите ей.
— ... — На лице Чжао Сиюэ появилось выражение безнадежности.
[Ладно, сплошные неудачные ходы, просто трата моего драгоценного времени!]
Как жаль! Поскольку это роман для мужской аудитории, ненормальные женщины слетаются к Гу Мяню, как мотыльки на огонь. Смотришь на них — тысяча странностей, но ни одной с мозгами.
Еще когда читала романы для мужской аудитории, Чжао Сиюэ часто жаловалась.
Чтобы подчеркнуть высокий интеллект главного героя, героини часто совершали всякие антиинтеллектуальные поступки.
Неожиданно, попав в книгу и увидев все своими глазами, она нашла это довольно забавным.
Через стену Чжао Сиюэ могла представить отчаяние в душе Гу Мяня.
[Почему я так силен, сменил несколько кругов общения, а вокруг меня все те же... сумасшедшие?]
[Почему я не могу встретить нормальную женщину?]
[Почему старая свиноматка жалобно кричит посреди ночи?]
[Сотни коров внезапно сошли с ума одновременно, какова причина этого?]
[Что же это такое? Искажение человеческой натуры или упадок морали?]
— Это...
Верно, это ореол главного героя романа для мужской аудитории, обреченный не привлекать нормальных женщин, ха-ха-ха.
Чжао Сиюэ нажала на кнопку смыва унитаза, чтобы ее смех не был слышен за дверью.
[Ладно, ладно, не буду обращать внимания на то, что она строит козни. В конце концов, она... жалкая личность, о которой трудно сказать что-то хорошее.]
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|