Глава 19. Недоумение Ли Хунту

Глава 19. Недоумение Ли Хунту

Ли Хунту в этот момент испытывал сильную головную боль.

У Клана Ли не было никаких древних текстов.

Хотя они и были тысячелетним кланом и за долгие годы накопили немало старинных книг, но древних текстов, способных вылечить болезнь, которую не смог вылечить даже Цзинь Дэцай, у них точно не было.

Если бы они были, разве Клан Ли не воспользовался бы ими сам?

Поэтому, как бы эти люди ни умоляли, он ничего не мог им дать.

Но этот беспорядок нужно было как-то уладить.

Ли Хунту подумал и наконец сказал Фу Бо:

— Позови людей, пусть принесут все книги по медицине из Библиотеки. Пусть уважаемые профессора посмотрят, есть ли там что-то им нужное!

— Есть! — Фу Бо, получив приказ, удалился.

Цзинь Дэцай и остальные ждали с волнением.

Вскоре слуги принесли несколько сотен медицинских книг.

Здесь были собраны все книги, связанные с медициной, которые Клан Ли собирал на протяжении тысячи лет.

Среди них были книги по традиционной китайской медицине, западной медицине, иллюстрированные справочники лекарственных трав, записи о различных болезнях, а также некоторые книги, в подлинности которых они сами не были уверены.

— Глава клана, всё здесь.

Ли Хунту кивнул и с улыбкой сказал старым учёным:

— Уважаемые, посмотрите. Если что-то понадобится, я велю сделать копию, чтобы вы могли забрать с собой!

— Хорошо!

Старики уже не могли ждать. Они принялись листать книги одну за другой.

Прошло несколько часов. Когда была перевёрнута последняя древняя книга, на лицах всех появилось разочарование.

Хотя эти медицинские книги действительно содержали некоторые области, с которыми они никогда не сталкивались.

Но в основном всё было в пределах их компетенции.

Болезни, которые можно было вылечить, можно было вылечить и без этих книг.

Болезни, которые нельзя было вылечить, по-прежнему нельзя было вылечить.

Что касается техники иглоукалывания, которую применил Ли Е, то о ней не было ни слова.

— Глава клана Ли, это действительно всё? — не удержался от вопроса один из старых учёных.

На лице Ли Хунту появилось недовольство:

— Конечно. Я, нынешний глава Клана Ли, не стал бы обманывать вас из-за какой-то медицинской книги.

— Мой сын Ли Е вырос, читая эти книги. То, что он может лечить, — это, должно быть, его талант. Нет причин, по которым вы не могли бы научиться тому, чему научился он.

— Но на этих древних книгах нет следов использования! Пыль на них копилась как минимум десятилетиями! — возразил другой учёный.

Ли Хунту: …

— Древние книги ценны, их нельзя просто так листать. Мой сын читал копии! — упрямо сказал Ли Хунту.

Учёные: …

Мы старые, но не глупые!

Если бы были копии, почему вы не принесли их сразу, а притащили целый ящик книг, чтобы мы, старики, помогли вам вытереть пыль?

В этот момент торопливо вернулся Ли Е. Увидев Ли Хунту, окружённого старыми учёными, он тихонько усмехнулся про себя.

Наверное, оригинал и представить не мог, что его всегда строгий отец окажется в таком безвыходном положении.

Было ясно, что Ли Хунту оказался в безвыходном положении, и это дело придётся завершать самому Ли Е.

— Господа, не стоит так беспокоиться!

— То, что я освоил это медицинское искусство, произошло по стечению обстоятельств. Прошло много времени, и я уже забыл, где находится та древняя книга.

— К тому же, медицинские техники в ней довольно распространены. Единственное отличие — это та техника иглоукалывания! — Ли Е шагнул в зал и сказал.

Цзинь Дэцай, увидев это, понял, что сегодня ничего не добьётся, и тихо вздохнул.

Затем он махнул рукой и сказал:

— Уважаемые коллеги, сегодня мы ознакомились с медицинскими книгами Клана Ли, получили много полезного. На этом закончим!

— Хотя мне не удалось увидеть древнюю книгу, я уже удовлетворён тем, что увидел эту чудесную технику иглоукалывания!

Остальные, услышав это, тоже ничего не сказали.

Затем Цзинь Дэцай посмотрел на Ли Е и с улыбкой сказал:

— Юный друг Ли, не хотите ли стать заместителем директора Столичной Больницы? С вашими медицинскими навыками было бы жаль, если бы они остались незамеченными!

Началось!

Это тоже было в оригинальном сюжете!

Тогда Чу Фэн с невероятным пафосом спокойно отказался от этого предложения.

Ли Е не мог выпендриваться так, как Чу Фэн, он лишь искренне улыбнулся:

— Господин Цзинь, эта техника иглоукалывания требует колоссальных затрат энергии. Я ещё хочу пожить подольше!

— Однако, хотя я не могу стать вашим заместителем директора, если у вас будет очень важный пациент, вы можете сообщить мне, и я рассмотрю возможность вмешательства!

— Хорошо, хорошо! Этого достаточно!

Цзинь Дэцай понял намёк Ли Е и, довольный, погладил бороду, уводя своих людей.

— Динь! Заменив Чу Фэна в этой сцене, вы получили 100 очков удачи.

Системное уведомление мелькнуло и исчезло.

Когда в зале стало тихо, Ли Е заметил, что Ли Хунту и управляющий Фу Бо смотрят на него со странным выражением лица.

— Е’эр, ты… ты что, с ума сошёл в последнее время?

Ли Хунту с сомнением спросил.

Этот интеллигентный молодой человек только что… это действительно его сын?

Разве Ли Е всегда не был таким развязным, считая себя выше всех?

Когда он так сильно изменился?

У Ли Хунту не было знаний о захвате тела и перерождении, но он инстинктивно чувствовал, что Ли Е сильно отличается от прежнего глупого сына.

Ли Е тут же понял.

Его истинная личность — великий злодей, и окружающие никогда не имели о нём хорошего мнения.

Если он вдруг превратится из избалованного молодого господина в хорошего мальчика, любой заподозрит неладное.

Когда он только переродился, он уделял этому внимание, но из-за того, что утренний сюжет развивался слишком гладко, он чуть не забыл об этом.

Подумав об этом, Ли Е закатил глаза, развязно сел на стул и выпил чайник залпом.

— Фух! Я чуть не умер от жажды!

— Эй, кто там, Сяо Цуй!

— Подойди и помассируй мне плечи!

— Эй, старик, ты такой бесполезный!

— Ты даже не смог заткнуть рты нескольким старикам!

Ли Е выглядел так пренебрежительно, что незнающий подумал бы, что рядом сидит не его отец, а его брат по клану.

Ли Хунту, увидев знакомый вид Ли Е, тут же потрогал грудь и успокоился.

Верно, вот это то, что нужно!

Теперь он почувствовал облегчение.

Но тут же он поднял бровь, привычно вытащил из-за стула палку и ударил Ли Е.

— Ах ты, негодяй!

— Смеешь так разговаривать со своим отцом!

— Говори!

— Где ты научился своим медицинским навыкам?

— Почему я никогда об этом не знал?

— И у тебя такие высокие медицинские навыки, а когда у меня недавно болела голова, ты не помог своему отцу, а побежал помогать этому старику из Клана Су?

— У тебя, чёрт возьми, в глазах только женщины, а отца и матери нет, что ли?

Ли Хунту, хмурясь, бил Ли Е и ругался, переходя с "ты" на "я" и обратно.

Но было видно, что он бьёт не сильно.

В основном в пределах того, что мог выдержать оригинал.

Похоже, Ли Хунту знал, насколько слаб оригинал, и боялся, что сильный удар навредит сыну.

К сожалению, телосложение Ли Е уже сильно изменилось. Такая сила удара ощущалась как массаж.

Он не дождался Сяо Цуй, чтобы она помассировала ему плечи, но зато получил приятный массаж от Ли Хунту.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Недоумение Ли Хунту

Настройки


Сообщение