Глава 16. Наглый Повелитель Дракона

Полицейский участок Хайсина, комната для допросов.

Чу Фэн развалился на стуле в комнате для допросов. Его руки были скованы за спиной, но он нисколько не нервничал и с улыбкой обратился к допрашивавшим его офицерам:

— Уважаемые офицеры, не подскажете имя женщины-офицера, которая меня только что арестовала?

— Почему бы вам не позволить ей допросить меня? Если придёт она, я всё расскажу без утайки!

Офицер напротив, услышав это, рассердился и стукнул по столу:

— Раз уж ты здесь, не говори лишнего!

— Ты сейчас преступник! Когда мы соберём доказательства, за твои преступления ты сядешь на несколько лет!

— Если будешь продолжать дерзить, не обижайся, если мы примем меры!

— Хе-хе, я бы хотел посмотреть, как вы примете меры!

— Я уже говорил, некоторых людей легко арестовать, но нелегко отпустить! — многозначительно посмотрел Чу Фэн на офицеров.

Такая наглая манера тут же разозлила офицеров.

Этот преступник в форме охранника, явно не какой-то важный человек, а ведёт себя так, будто он сам чёрт знает кто. Незнающий подумает, что его отец — сам Небесный Владыка.

— Ладно, значит, наглый, да?

— Сяо Ван! — сказал пожилой офицер с мрачным лицом своему подчинённому. Тот сразу понял и пошёл отключить камеру в комнате для допросов.

Затем пожилой офицер и его подчинённые подошли ближе, готовясь к действию:

— Парниша, за столько лет я не видел такого наглого, как ты!

— Совершил такое серьёзное преступление — умышленное причинение вреда здоровью, а ещё смеешь дерзить нам!

— Раз ты так торопишься, мы покажем тебе, почему цветы бывают красными!

Чу Фэн, увидев это, мгновенно помрачнел и холодно сказал:

— Будучи представителями закона, вы собираетесь применять силу?

— Хотите, чтобы я, во имя справедливости, отправил вас в больницу на некоторое время?!

Офицеры, услышав это, чуть не рассмеялись от злости.

Ты, чёрт возьми, самый лицемерный! Сам провоцируешь и угрожаешь нам, а потом обвиняешь нас в том, что мы тебя проучили.

Значит, ты прав, а мы все плохие?

— Хватит с ним болтать!

— Сначала заставьте его замолчать!

— Только бейте так, чтобы не было видно следов!

— Понял, босс, мы знаем! — ответили подчинённые.

Они больше не колебались. Один с дубинкой, другие с голыми кулаками, они принялись избивать Чу Фэна.

— Хм!

— Раз так, не вините меня за то, что я не предупредил! — гневно фыркнул Чу Фэн.

Его руки резко напряглись, мышцы на предплечьях вздулись, вены выступили, и он с силой развёл руки в стороны.

Раздался треск, и наручники, словно мягкие макаронины, легко разорвались.

Затем Чу Фэн резко встал. В его глазах мелькнула багровая искра. Он ударил, как дикий зверь, отправив нескольких офицеров в полёт.

Офицеры с криками врезались в стену.

— Будучи представителями закона, вы не соблюдаете правила, самовольно применяя пытки к подозреваемому!

— Вы не достойны носить эту форму!

— Все отправляйтесь в больницу!

Чу Фэн, получив преимущество, не успокоился. Он яростно бросился вперёд и принялся избивать офицеров.

Капитан средних лет даже сплюнул кровь.

В их глазах был шок. Этот человек сумасшедший?

Они никогда не видели, чтобы кто-то осмеливался поднять на них руку!

К тому же, это он начал провоцировать. Да, они нарушили правила, но это не повод так избивать!

Особенно кровавый блеск в его глазах, словно он был мясником, убившим десятки тысяч на жестоком поле боя. Это заставило их дрожать от страха.

— Стреляйте!

— Стреляйте!

— Это сумасшедший! Он посмел напасть на полицию! Быстро стреляйте!

Избитый капитан, сплёвывая кровь, злобно приказал подчинённым.

Подчинённые тоже не могли позволить этому буяну продолжать. К счастью, пистолеты, выданные на задание, ещё не были сданы. Они тут же выхватили оружие и открыли огонь по Чу Фэну.

Убийственное намерение в глазах Чу Фэна стало ещё сильнее:

— Не получилось применить пытки, так ещё и пытаетесь лишить меня жизни!

— Ищете смерти!

Сказав это, он схватил капитана за воротник и, под его испуганным взглядом, двинулся так быстро, что превратился в размытое пятно, уворачиваясь от всех летящих в него пуль.

Затем он гневно ударил, целясь кулаком в голову капитана.

Если бы этот удар достиг цели, капитан наверняка бы погиб.

Не спрашивайте, как он посмел убить.

Просто в романах не нужна логика. Повелитель Дракона должен убивать богов и будд!

В этот критический момент из-за двери раздался гневный крик:

— Чу Фэн!

— Ты смеешь убивать!

— Немедленно остановись!

В этот момент гнев в сердце Хуан Цзясинь вспыхнул. Она не могла поверить, что этот Чу Фэн оказался ещё безумнее, чем говорил Ли Е.

Он посмел напасть на офицеров в участке!

К тому же, глядя на его наручники, видно, что он разорвал их чистой силой.

Такая ужасающая сила. Неудивительно, что Ли Е так её предупреждал.

— Стой!

— Если не остановишься, я буду стрелять! — Хуан Цзясинь подняла пистолет и снова крикнула.

Наконец, Чу Фэн остановился. Он посмотрел на Хуан Цзясинь у двери, отпустил капитана и мгновенно вернул себе беззаботное выражение лица.

— Оказывается, это вы, офицер, вернулись!

— Я только что хотел, чтобы вы меня допросили, а эти люди попытались применить ко мне пытки и даже стреляли в меня!

— Офицер, я вижу, что вы хороший человек, вы должны заступиться за меня!

Хуан Цзясинь строго посмотрела на капитана:

— Он говорит правду?

— Вы хотели применить пытки?

— Капитан Хуан, я… — Капитан, держась за грудь, с трудом поднялся, вытер кровь и стыдливо опустил голову.

— Капитан Хуан, этот человек дерзил вам и постоянно провоцировал нас. Мы просто хотели его проучить!

— Мы не ожидали, что он так жестоко нападёт на нас! — недовольно сказал один из младших офицеров.

— Довольно! — прервала их Хуан Цзясинь.

— Правила есть правила. После этого каждый получит выговор и напишет объяснительную на две тысячи иероглифов!

— Есть… — уныло ответили они.

Хуан Цзясинь занимала особое положение в участке. Хотя формально она была наследницей влиятельной семьи, получившей должность капитана благодаря связям.

Но благодаря своим выдающимся способностям, силе и принципиальности, она никогда не злоупотребляла своим положением и не обижала людей, поэтому пользовалась большим уважением у подчинённых.

Получив выговор, они не стали возражать и смиренно отправились принимать наказание.

— Что касается тебя, раз ты посмел напасть на полицию, ты получишь наказание за все свои преступления и проведёшь остаток дней в тюрьме! — Хуан Цзясинь помрачнела и холодно сказала.

— Офицер Хуан, это не совсем справедливо, не так ли?

— Только что ваши подчинённые первыми напали, и я был вынужден защищаться.

— Как же это стало нападением на полицию? Вы не можете клеветать на меня только потому, что они выключили камеру и нет доказательств? — Чу Фэн, заметив имя Хуан Цзясинь на её жетоне, с улыбкой разглядывал её и говорил.

Хотя он действовал необдуманно, это не означало, что у него не было мозгов.

Сейчас он явно был прав, и не собирался просто так признавать себя виновным в нападении на полицию.

К тому же, эта офицер Хуан была так красива, что он сразу же почувствовал к ней симпатию. Если из-за этого случая она почувствует к нему отвращение, в дальнейшем будет трудно наладить контакт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Наглый Повелитель Дракона

Настройки


Сообщение