Том 1, Глава 5: Для меня?

Том 1, Глава 5: Для меня?

 

София удивлённо смотрела на то, как птицы, не обращая внимания на других людей, сгрудились вокруг Кейта. Судя по всему, у птиц не было намерений причинить ему вред.

Для птиц такое поведение было не стандартным, обычно они не приближаются к людям без особой на то причины. 

"У моего сына есть особое обаяние?"

Видимо Кейт и в правду обладал необычайным обаянием, которое привлекало к нему людей.

Показателен пример с горничными. В результате общения с Кейтом на их лицах стало отражаться намного больше эмоций, которых раньше  они никогда не показывали. София не возражала против таких изменений. Жизнь в поместье стала намного оживленнее, чем раньше. И все это благодаря Кейту.

"И я, вероятно, тоже изменилась" - подумала София.

Пока они наблюдали, как Кейт играет с птицами, пришел дворецкий. Он собирался что-то сказать, но остановился, увидев Кейта в окружении птиц.

- В чем дело?- спросила София

 Дворецкий объяснил:

- Мадам, кое-кто хочет побеседовать с вами сегодня.

- Снова? - София нахмурилась, услышав это.

Она была уверена, что сегодня не было никаких встреч.

Дворецкий объяснил: 

- Они договаривались о встрече ещё пару недель назад.

- Я понимаю, -  вздохнула София.

Кинув последний взгляд на Кейта, она удалилась вслед за дворецким.

- Это был господин Кейт?- спросил старший дворецкий Картер.

 - Мммм.

 - Он просто удивительный. 

Вид птиц порхающих вокруг Кейта был сюрпризом для Картера.

- ...Действительно, - кивнула София.

Люди, которые пришли, были деловыми партнерами. Беседа с ними была скучной, и хотя она вынужденно прислушивалась к некоторым их словам, ее внимание было сосредоточено на другом.

Она думала о своем сыне.

Прошло совсем немного времени, прежде чем она вернулась обратно в беседку. Но атмосфера царившая в ней в корне поменялась. У всех горничных были обеспокоенные лица, поскольку они что-то искали!

 - Что случилось?

 - Пропал молодой господин! -  закричала одна из служанок.

 - ! - глаза Софии расширились.

...

За несколько минут до исчезновения.

Кейт продолжал играть с птицами. Точнее - это со стороны казалось, что они продолжали играть. На самом деле, Кейт был занят совсем другим.

"Ребята, вы можете понимать мои команды?" - попытался сказать Кейт.

- Аббу-аббу!

Птицы начали чирикать в ответ на его лепет.

Ничего. Птицы чирикали и непонимающе смотрели на Кейта.

"Хмм? Что делать? Может быть, я мог бы использовать движения."

Кейт начал крутить рукой.

Когда он это сделал, птицы послушались! Они начали вращаться вокруг своей оси! 

Это заставило Кейта просиять:

"Ура! Итак, вы, ребята, понимаете мои жесты! Это может мне помочь!" -  подумал Кейт, указывая на цветок. 

Когда они увидели, что он указывает, птицы начали чирикать!

Птицы как радужное торнадо быстро облетели вокруг него. Служанки с благоговением уставились на это зрелище. В это время Кейт сделал свой ход, отползая от сопровождающих.

Он последовал за птицей, которая раньше сидела у него на голове. Ему пришлось продираться сквозь какие-то заросли. Кейт не знал, сколько он шел, но, похоже, он ушел далеко от беседки. Следуя за птицей, он заметил, что она ведёт его к чему-то блестящему.

Птица остановилась у цветка и чирикнула. Он был похож на розу. Но не обычную розу. Она была прозрачной, как кристалл, а лучи солнечного света, попадая на неё, создавали радугу.

"О! Я хочу этот цветок!" 

Кейт подполз и попытался оторвать цветок.

"Что за?"

Как бы он не тянул, цветок не поддавался и как будто прилип к земле. Кейт продолжал упорствовать, но его пальцы ослабли, и он, поскользнувшись, упал на задницу.

Кейт уставился на растение. Это было его первое испытание! И он собирался его выполнить! Подбадриваемый птицами, прилетевшими вслед за ним, Кейт вновь попытался вырвать цветок.

...

Поиски Кейта продолжались. Горничные уже впали в отчаяние, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что чувствовала София. 

"Куда он мог подеваться?!"

Кейт стал важной частью ее жизни. Именно его улыбка принесла ей счастье и спокойствие. И теперь этот человек пропал. 

Пока София продолжала поиски и продумывала дальнейшие действия, её лицо отражало всю тревогу и беспокойство, которые она испытывала.

- Мадам! Мы нашли его! - закричала одна из горничных. 

София услышав это, быстро бросилась к горничной, держащей на руках Кейта. Она решительно забрала у неё сына и принялась его отчитывать.

- Куда ты пошёл?! Как ты мог вот так исчезнуть?! - кричала София.

На лице Кейта сияла улыбка, казалось он не понимает, что она говорит.

София гадала, что могло произойти с её сыном: он с ног до головы был покрыт грязью. Кто знает в какие неприятности он мог попасть во время своего отсутствия?

 - Абба!

Кейт протянул хрустальную розу Софии. Та, удивленно моргнула.

- Где ты это нашел?

София никогда раньше не видела такого цветка и не помнила, чтобы такие цветы росли на территории поместья.

 - Абба, Абба! - Кейт поднял его еще выше, обращаясь к Софии. 

София моргнула еще несколько раз, не понимая, что он делает. Но потом она спросила:

 - Ты даришь это мне?

 - Абба! 

Кейт очаровательно улыбнулся.

"Он сделал все это для меня."

Выражение лица Софии смягчилось, и на нем появилась улыбка.

"Наконец-то!" 

Кейт испытывал чувство гордости, глядя на улыбку своей матери.

- Большое тебе спасибо. 

София подняла Кейта и расцеловала его в обе щеки. Это заставило Кейта захихикать. 

Таким образом, они стали ближе, чем когда-либо прежде.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение