Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

014

«Рампо» изначально хотел просто схватить Годжо Сатору и убежать, чтобы забрать Дзюмпэя, но, видя его такой нетерпеливый вид, он сам заинтересовался, насколько силён «сильнейший» Годжо Сатору, и сможет ли он сразиться с ним, полу-Золотым Бессмертным.

— Померяемся силами? — Годжо Сатору спросил взглядом.

«Рампо» приподнял бровь и, ничего не говоря, сразу вышел на тренировочную площадку.

Кугисаки Нобара, Итадори Юджи и Фушигуро Мегуми, стоявшие рядом, дёрнули уголками глаз. «Директор, тренировочную площадку, наверное, снова придётся перестраивать», — подумали все трое.

Почему на этом практическом занятии из второкурсников был только Мегуми-чан? Потому что остальные второкурсники отправились на задания.

Когда Годжо Сатору только собирался сказать, почему «Рампо» не двигается, его охватило леденящее душу ощущение. Он никогда не испытывал ничего подобного, кроме того момента, когда Фушигуро Тодзи чуть не убил его.

Годжо Сатору внезапно осенило, и он увернулся в сторону. На месте, где он только что стоял, появилась невероятно глубокая расщелина, которая казалась бездонной.

Однако это был всего лишь небрежный взмах руки «Рампо». Годжо Сатору резко сузил зрачки, глядя на расслабленную фигуру напротив. Этого человека уже нельзя было описать как просто сильного; это было давление, исходящее из самой души.

У него было предчувствие, что если бы он принял этот удар «Рампо» в лоб, его Безлимитный не смог бы его остановить. У него просто не было бы шанса сопротивляться, и он, вероятно, превратился бы в прах.

«Рампо» цокнул языком. Он давно ни с кем не сражался, и его способность предвидения, похоже, снизилась. Если бы он ударил чуть левее, то смог бы его ранить.

— Ваша атака была слишком жестокой, не правда ли? Вы ведь не пришли сюда, чтобы бросить вызов? — Годжо Сатору, хотя и доверял своей интуиции, что человек напротив не будет специально доставлять им неприятности и не станет этого делать.

— Ой, не говорите так грубо. Я просто увидел гордеца и привёл к вам ученика, — сказал «Рампо» обычным тоном.

— О? Привели ученика? Тот, кто привлёк ваше внимание, должно быть, очень силён, — Годжо Сатору выглядел заинтересованным.

— Конечно, но придёт ли этот ученик в вашу школу, зависит от того, как вы его привлечёте. Главное, не дайте ему быть обманутым проклятым духом особого класса, — сказал «Рампо».

— Всего лишь проклятый дух особого класса, я, Годжо Сатору, даже не обращаю на них внимания, — сказал Годжо Сатору с видом «я очень силён».

«Рампо» сообщил Годжо Сатору адрес Ёсино Дзюмпэя, а затем добавил: — Желаю удачи! — Сказав это, «Рампо» телепортировался обратно в их временное жилище с Хиромицу.

Что касается спасённого им Морофуши Хиромицу, он размышлял о его дальнейшей судьбе. С любой точки зрения, лучшим решением было оставить его в Вооружённом Детективном Агентстве.

Только под защитой Вооружённого Детективного Агентства можно было гарантировать безопасность Хиромицу и его семьи.

Поэтому, тщательно обдумав, «Рампо» забрал Морофуши Хиромицу из Токио и вернулся в Йокогаму.

Вернувшись в Йокогаму, он снова встретил Эдогаву Рампо из Портовой Мафии.

Это была кондитерская, где молодой человек в чёрном костюме, в плохом настроении, тыкал вилкой в торт перед собой и смотрел наружу.

В тот момент, когда он увидел «Рампо», его глаза загорелись, но он намеренно сделал вид, что никаких эмоций не испытывает.

«Рампо» вошёл в кондитерскую и, не брезгуя, взял торт, который Эдогава Рампо уже немного потыкал, и начал есть.

Эдогава Рампо отбросил вилку в сторону. — Слышал, у тебя в эти дни много чего произошло. Ты даже связан с миром магии в Токио и спас человека из Организации «Ворон»? Это тот, что рядом с тобой? Он не выглядит так, будто ты им особо дорожишь!

Морофуши Хиромицу, глядя на двух людей, похожих на близнецов, но с немного отличающимся стилем одежды, почувствовал себя немного сюрреалистично.

— Ой, двойник, не будь таким высокомерным. Я — это ты, и я знаю, чего ты хочешь. Но я советую тебе не нарушать покой ушедших. Если ты воскресишь их таким способом, ты думаешь, это будет тот человек, которого ты хотел воскресить?

«Рампо» отложил вилку, почувствовал жажду и заказал клубничное молоко. — Это папа-мама, которого я с таким трудом нашёл для тебя. Он готовит просто восхитительно, — хвастался «Рампо».

— Только нужно разобраться с его беспорядком, — Эдогава Рампо закатил глаза.

— И я думаю, ты мог бы присоединиться к Вооружённому Детективному Агентству. Там Эдогава Рампо будет счастливее, — серьёзно сказал «Рампо».

— Ты хочешь, чтобы я сбежал? — Эдогава Рампо выглядел любопытным.

— Нет, ты же знаешь, что Президент и глава Портовой Мафии — старший и младший братья. У тебя просто появится ещё одно место, куда ты сможешь пойти, место, где тебе будет комфортно, — сказал «Рампо» как нечто само собой разумеющееся.

«Рампо» знал, что Эдогава Рампо сделает после этого, и успокоился. Почувствовав отталкивающую силу этого маленького мира, он понял, что ему пора уходить.

Уходя, он бросил Эдогаве Рампо накопительное кольцо. — Двойник, я надеюсь, ты будешь счастлив и радостен. Будь счастливым великим детективом.

— Счастливым великим детективом? — Эдогава Рампо сжимал кольцо, долго не приходя в себя.

Сделав всё это, «Рампо» вернулся в основной мир Бродячих псов, но на этот раз он приземлился на берегу моря, перед могилой Оды Сакуноске.

Внезапно «Рампо» почувствовал пространственную флуктуацию рядом с собой… «Книга», «Книга», ты так сильно хочешь меня здесь оставить?

Рядом появилась знакомая фигура: знакомая щетина, рыжие волосы, спокойный взгляд. — Младший брат Рампо? — Его ахоге, вопросительно торчащее, показало, что это старший брат Ода!

«Рампо» был вне себя от радости. Он схватил Оду Сакуноске и побежал, ворвался в дверь Вооружённого Детективного Агентства и сразу же отвёл его в кабинет Президента.

Услышав, как дверь Вооружённого Детективного Агентства распахнулась, Дазай из Вооружённого Детективного Агентства, лежавший на диване, взглянул на вошедшего, замер, а затем, увидев, как «Рампо» ведёт его прямо в кабинет Президента, внезапно что-то понял, и его глаза загорелись.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение