Глава 3.2 Какой же у этого мужчины твёрдый характер

К сожалению, семейным заветом Чэн было не участвовать в борьбе между наследниками, а служить тому, кто сидит на троне, будучи настоящими преданными чиновниками.

С одной стороны – брак по императорскому указу, с другой – многовековой семейный завет.

Что делать?

Глава семьи Чэн, старший господин Чэн Минъюй из первой ветви, глава Цензората, нашёл способ: пожертвовать своей незамужней младшей дочерью и выбрать из боковой ветви Чэн Иань, чтобы выдать её замуж за Лу Сюйшэна.

Таким ходом был поддержан баланс в придворной борьбе.

Конечно, семья Чэн была первым аристократическим родом того времени, но в клане было много ветвей, и каждая ветвь делилась на три, шесть, а то и девять категорий.

Четвёртая ветвь, к которой принадлежала Чэн Иань, на самом деле была боковой ветвью семьи Чэн. Для семьи Фань она была знатной девицей из высшего рода, но в глазах второй госпожи Ван она была недостаточно хороша. Положения и статуса Лу Сюйшэна хватило бы чтобы жениться даже на принцессе. Если уж семья Чэн выдавала замуж, то должна была выдать законную дочь из старшей ветви, но они прислали Чэн Иань.

Вторая госпожа была недовольна, к тому же она всегда намеревалась выдать замуж свою внучатую племянницу из семьи Ван, поэтому относилась к Чэн Иань ещё хуже.

Чэн Иань делала вид, что не замечает холодности свекрови.

Служанки уже положили подушки для преклонения, чтобы они могли совершить обряд поклонения.

Сначала Чэн Иань поднесла чай старой госпоже, затем очередь дошла до второй госпожи. Хотя второй госпоже не нравилась Чэн Иань, при всех она не стал её затруднять. После подношения чая началось знакомство с роднёй.

Наследников в семье Лу было не то чтобы много, но и не мало.

У старшего господина из старшей ветви было две дочери и один сын. Старшая дочь была замужем, старший молодой господин тоже женился и имел детей, ещё была третья дочь на выданье. Во второй ветви у второй госпожи, кроме Лу Сюйшэна, была замужняя вторая дочь, а также третий молодой господин и пятая дочь.

Три года назад, когда Лу Сюйшэн и его отец Лу Чан по императорскому указу отправились в поход, боевые действия были ожесточёнными. Старая госпожа, боявшаяся, что с сыновьями и внуками что-то случится, распорядилась, чтобы третий молодой господин Лу Цзишэн сначала женился. Поэтому у Чэн Иань ещё была невестка, которая вышла замуж раньше неё. Что касается третьей ветви, там тоже было две дочери и один сын. Вся семья собралась вместе шумно и весело, и всё было чинно.

По правилам, далее вторая госпожа должна была указать невестке, кого как звать, но вторая госпожа явно не хотела говорить. Она взглянул на свою третью невестку, стоявшую рядом, и та, поняв намёк, немедленно вышла вперёд:

Невестка, позволь мне представить тебя всем.

Пока Чэн Иань знакомилась с роднёй, вторая госпожа холодно наблюдала. Видя, что та ведёт себя подобающе и может отличить старших от младших, невесток от других родственниц, её выражение лица слегка смягчилось.

Затем Чэн Иань и Лу Сюйшэн отошли в сторону и встали ниже второй госпожи.

Старший господин обычно не любил находиться в женской компании, и, увидев, что церемония окончена, немедленно встал, извинился перед старой госпожой и, подозвав третьего господина, ушёл вместе с ним. Старая госпожа, увидев это, сказала внукам:

Идите и вы, пусть мы, женщины, поболтаем.

Далее должно было начаться женское сражение, и молодые господа благоразумно удалились.

Но Лу Сюйшэн не ушёл.

Сюй-эр, у тебя ещё есть дела? – удивилась старая госпожа.

Старшая госпожа усмехнулась:

Неужели боишься, что тётушки обидят твою жену? 

Старшая и третья госпожи, конечно, не могли обидеть Чэн Иань. Естественно, что вторая госпожа, как законная свекровь, хотела установить правила для невестки.

Вторая госпожа тихо фыркнула.

Третья госпожа немедленно вмешалась:

Что вы, в первое время после свадьбы все неразлучны, как лак и клей. Сюй-эр просто не хочет расставаться с женой.

Все рассмеялись.

Чэн Иань стало немного неловко от этих слов, она молча опустила глаза, что в глазах других выглядело как смущение.

Лу Сюйшэн поклонился старой госпоже:

Бабушка, после полудня внуку нужно выйти по делам, поэтому подумал, что лучше сейчас сначала отвести жену в родовой храм для подношения предкам.

Он хотел увести Чэн Иань.

Чэн Иань поняла намерение Лу Сюйшэна. Раз уж они договорились быть фиктивной парой, не было необходимости утруждать её сложными отношениями семьи Лу, и уж тем более нет необходимости позволять ей терпеть обиды от госпожи Ван. Так будет проще потом мирно разойтись.

В этот момент вмешалась вторая госпожа:

Внести в родовую книгу можно и после полудня, не нужно торопиться.

После церемонии подношения чая свекровь должна установить правила для невестки. Так было испокон веков, так прошла каждая невестка семьи Лу. Разве одна лишь Чэн Иань должна стать исключением? Если сегодня позволить Лу Сюйшэну увести её, то в будущем в глазах Чэн Иань не будет свекрови.

Старшая госпожа была рада пить чай и наблюдать за зрелищем.

Третья госпожа на этот раз мудро промолчала.

Зажатая между ними третья молодая госпожа Бо снова заговорила. Она, как бы шутя, присела перед Лу Сюйшэном:

Брат, не беспокойся, невестка позаботится о снохе.

Старшие уже высказались, младшая невестка подавала ступеньку для отступления. По логике, Лу Сюйшэн должен был отступить.

Но он никогда не был тем, кем можно управлять. Если он что-то решил, его и сотня быков не оттащит назад.

Матушка, если у вас есть слова, скажите их при сыне. После того как скажете, сын отведёт её в родовой храм почтить память отца.

Лу Сюйшэн тоже был умен и вытащил на свет своего отца.

Вторая госпожа опешила.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3.2 Какой же у этого мужчины твёрдый характер

Настройки



Сообщение