— Госпожа преувеличивает похвалу, ваша наложница смущена.
— Чего смущаться? Я сама признаю, что не так великодушна, как ты, — спокойно сказала Сюй Ши.
— Госпожа — дочь из знатной семьи, ваш характер, естественно, несравним с характером вашей наложницы. К тому же, госпожа и ваша наложница несут разную ношу, как тут сравнивать!
Линь Аньнин говорила правду. Она определила свое место как рождение детей для семьи Чэн в обмен на желаемую жизнь. В этом процессе ей, по сути, нужно было просто быть послушной, и такая главная жена, как Сюй Ши, точно не стала бы ее унижать.
Более того, с точки зрения Линь Аньнин, по-настоящему великодушной была женщина, способная заботиться о младшей жене своего мужа. Она же, по сути, была просто бессердечной женщиной, совсем не такой, как древние женщины, способные терпеть унижения и нести тяжелую ношу!
— У знатной девушки из аристократической семьи, возможно, манеры и правила лучше твоих, но по характеру с тобой трудно сравниться, — немного помолчав, добавила: — По крайней мере, нет ни одной, кто бы не хотел побороться.
Линь Аньнин молчала. На самом деле, она обычно не думала об этом много. В этом мире всегда много людей, которые сами себя мучают, а она не хотела быть таким человеком.
— Мужчины в этом мире, будь они выдающиеся или затерявшиеся в толпе, для вашей наложницы одинаковы. Поскольку ваша наложница ленива, то, естественно, не хочет тратить много времени на какие-то интриги. Так очень хорошо. Наслаждаться жизнью всегда легко. Ваша наложница считает, что сейчас не бороться — это и есть борьба.
Линь Аньнин видела, что Сюй Ши великодушна, или, с точки зрения Линь Аньнин, Сюй Ши была довольно замечательной и необычной женщиной. Поэтому говорить такие вещи с таким человеком было более обнадеживающим.
После этого они действительно начали непринужденно болтать. Линь Аньнин была человеком, способным сочувствовать женщинам. В этот момент Сюй Ши не причиняла ей вреда, поэтому ее настроение, естественно, было спокойным.
На обеде они были только вдвоем с Сюй Ши. Сюй Ши разрешила ей сесть и поесть вместе, и Линь Аньнин не стала отказываться, совершенно естественно приступив к еде.
Линь Аньнин всегда хорошо ела. Раньше ее собственные кулинарные навыки были не очень хороши. В семье Линь она этого еще не чувствовала, но после переезда в резиденцию Чэн она по-настоящему насладилась едой. Хотя семья Чэн не была расточительной, изысканные блюда были тем, что Линь Аньнин любила больше всего, помимо спокойной жизни.
Матушка Сун, прислуживавшая рядом, даже сказала, что Сюй Ши съела намного больше обычного!
Линь Аньнин была очень довольна этим. Ее подруги никогда не могли похудеть, находясь рядом с ней, потому что то, как она ела, казалось другим очень аппетитным, и им было трудно сдержаться.
Вернувшись в свой двор, Линь Аньнин продолжила вести спокойную жизнь. Хотя физиологически дни без необходимости иметь дело с мужчиной были немного пустыми, психологически Линь Аньнин чувствовала себя очень комфортно, хотя и раньше она не слишком заботилась о присутствии Чэн Сюаня.
Впоследствии Линь Аньнин и Сюй Ши стали больше общаться. Их отношения стали намного ближе, но они обе держались в определенных рамках. Линь Аньнин даже не тешила себя безумными мечтами о том, что они станут близкими подругами. В глубине души Линь Аньнин была твердо убеждена: все женщины, которые борются с тобой за мужчину, — враги!
Но они достигли определенного взаимопонимания: не подруги, но и не враги, просто знакомые на уровне кивка!
После вступления в должность Чэн Сюань регулярно присылал письма. Линь Аньнин также получала письма от Сюй Ши, адресованные ей. Это были просто слова заботы и наставления о том, чтобы она приехала после окончания послеродового периода.
Линь Аньнин не очень хорошо знала, как отвечать на письма. Более того, она была современным человеком, и даже с хорошими оценками по литературе она не могла полностью читать и писать письма так легко, как древний человек. От безысходности ей приходилось отвечать на письмо Чэн Сюаня предложение за предложением, почти полностью повторяя слова Чэн Сюаня. Но даже это отнимало у Линь Аньнин много времени. К тому же, почерк Линь Аньнин был далеко не идеальным, лишь с трудом напоминал стиль цзаньхуа сяокай.
Письмо, которое приходило почти каждый период времени, действительно доставляло Линь Аньнин хлопоты. Но Чэн Сюань, казалось, находил большое удовольствие в письмах Линь Аньнин. Длина писем увеличилась, не говоря уже о том, что он стал подшучивать над Линь Аньнин. Но толстокожесть Линь Аньнин была несравнима с толстокожестью женщин этой эпохи, поэтому она полностью игнорировала это!
После того, как живот стал большим, радиус активности Линь Аньнин ограничился ее двором. Сюй Ши иногда навещала ее, но матушка Сун каждый день приходила посмотреть на ее состояние, а затем возвращалась, чтобы доложить Сюй Ши. Линь Аньнин не возражала. Вероятно, Сюй Ши тоже видела, что она не собирается использовать ребенка для борьбы за благосклонность, поэтому не нервничала из-за ребенка.
К тому же, Линь Аньнин считала, что с характером Чэн Сюаня он не мог не сказать жене о том, что Линь Аньнин должна отправиться к нему после родов. Ведь в сердцах древних мужчин, даже если жена не была любимой, в подавляющем большинстве случаев ее уважали. Мужчин, которые баловали наложниц и пренебрегали женами, даже Линь Аньнин, будучи наложницей, не одобряла!
Одним зимним утром, после более чем часовых мучений, родился второй сын Чэн Сюаня...
На этот раз Линь Аньнин не потеряла сознание от усталости, но все равно не посмотрела на ребенка и позволила матушке Сун унести его. Хотя она вынашивала ребенка десять месяцев и родила его, но, как говорится, благо рождения не так велико, как благо воспитания. Она знала, что поступает правильно, и была человеком, который абсолютно следовал своему решению. Ничто не могло ее поколебать!
Так же, как она видела Цзинь Цзе лишь несколько раз после его рождения. Тогда она просто чувствовала, что ребенок живет очень хорошо. Раз так, то не было смысла беспокоиться.
Забыла сказать, поскольку дети Чэн Сюаня появились довольно поздно, Цзинь Цзе был пятым по старшинству в доме, а ребенок, которого сейчас назвали Цзинь Пэй, — восьмым. В настоящее время он самый младший молодой господин в доме.
Линь Аньнин считала, что время родов было идеальным. Проходить послеродовой период зимой не так тяжело, и можно подождать до весны, чтобы отправиться к Чэн Сюаню. Путешествие тоже не будет таким утомительным. А что касается сообщения Чэн Сюаню радостной вести о рождении ребенка?
Это было дело госпожи.
Вероятно, это был апрель. Она не очень разбиралась в расчетах по небесным стволам и земным ветвям, но это все равно не имело особого значения. Линь Аньнин, поклонившись от госпожи до старой госпожи и старого господина, наконец, в сопровождении охранников резиденции отправилась к месту службы Чэн Сюаня.
Говорят, что Чэн Сюань и его сопровождающие добрались за пять-семь дней, но поскольку Линь Аньнин была женщиной, а матушка Линь, не признавая старость, настояла на том, чтобы сопровождать ее и заботиться о ней (на самом деле, Линь Аньнин не считала сорокалетних старыми, но древние времена и современность все-таки отличались), Линь Аньнин попросила замедлить темп. Так, путешествие заняло полмесяца, прежде чем они наконец добрались до места назначения.
Войдя в город, Линь Аньнин была встречена управляющим Чэн Сюаня и проведена в резиденцию. Линь Аньнин не знала, чем занимается Чэн Сюань, возможно, ей и говорили, но она не обратила внимания, посчитав, что это не имеет к ней отношения. А сейчас на главных воротах просто было написано "Резиденция Чэн".
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|