— Староста, нам войти?
У ворот дома Хуана, нет, теперь уже дома Ли, стояло несколько жителей деревни. В руках они держали большие и маленькие свёртки, туго набитые.
Во главе толпы стоял мужчина лет шестидесяти с лишним. Это был староста деревни Сяоманцунь, Синь Гуйшу. В этот момент он с нерешительным видом мерил шагами землю.
— Это… это… — Честно говоря, Синь Гуйшу тоже боялся войти. Что, если внутри окажется жестокая тиранка? Если он ей не понравится, и она одним щелчком пальцев расправится с ним? Ведь она победила Хуан Лаоганя!
— Вы кого ищете? — Пока они колебались, ворота двора отворились. Несколько человек со страхом подняли головы.
Ли Сяоцзю вчера умылась. Хотя на ней всё ещё было то же плотное, длинное, до пола, платье, её лицо было полностью открыто.
— Ты… — Синь Гуйшу и остальные были поражены. Перед ними стояла девушка лет семнадцати-восемнадцати, с тонкими изогнутыми бровями, похожими на ивовые листья. Волосы были собраны на затылке. Даже её напряжённое личико не внушало никакого страха.
— Вы кого ищете? — видя, что стоящие перед ней люди не отвечают, Ли Сяоцзю спросила ещё раз.
— Мы пришли к Хуан Сяньжэню, — ответил Синь Гуйшу. Будучи старостой, он естественно шагнул вперёд и, слегка поклонившись, произнёс.
— И он достоин называться бессмертным? Что вам нужно? Я его убила, — Ли Сяоцзю была крайне недовольна тем, что Хуан Лаогань называл себя бессмертным. Бессмертные должны быть такими, как её старшие братья.
Услышав ответ Ли Сяоцзю, Синь Гуйшу и остальные подумали, что Хуан Лаогань просто сбежал. В конце концов, в этом правовом обществе за убийство сажают в тюрьму.
Хотя Хуан Лаогань и навредил многим людям, он не оставил никаких улик, поэтому полиция ничего не могла с ним поделать.
— Это правило установил Хуан Сяньжэнь… нет, Хуан Лаогань. Каждый понедельник нужно приносить ему из дома подношения. Раз вы его убили, то эти вещи теперь ваши! — Изначально Синь Гуйшу сказал это, чтобы прощупать почву. Убедившись, что Хуан Лаоганя действительно нет, он с улыбкой передал Ли Сяоцзю всё, что было в руках у людей.
Ли Сяоцзю, внезапно получив кучу вещей, пошатнулась. Глядя на развернувшихся и поспешно убегающих людей, она крикнула:
— Стойте!
Синь Гуйшу и остальные замерли. Их сердца мгновенно наполнились страхом. Неужели у этой новой девушки аппетиты ещё больше, чем у Хуан Лаоганя?
Но у жителей Сяоманцунь больше нечего было ей дать!
— Девушка… — Если это действительно так, то ему придётся, даже ценой своей жизни, попытаться выторговать для жителей деревни путь к спасению!
Но не успел Синь Гуйшу договорить, как Ли Сяоцзю сказала:
— Я не смогу съесть столько всего. Заберите часть обратно!
Жители принесли рис, муку, масло, яйца, мясо и тому подобное.
Глаза селян мгновенно расширились. Синь Гуйшу даже потёр уши, боясь, что ослышался.
— Не хотите забирать? — С того момента, как Ли Сяоцзю открыла дверь, она сохраняла серьёзное выражение лица, и её вопрос прозвучал очень строго.
— Нет! Нет! Спасибо, Бессмертная! Спасибо, что даровали нам, жителям Сяоманцунь, путь к спасению! — Синь Гуйшу был так взволнован, что чуть не расплакался. Стоявшие позади него молодые люди тоже покраснели от волнения.
Эта девушка не такая, как Хуан Лаогань!
— Почему ты плачешь? — с недоумением спросила Ли Сяоцзю.
На самом деле, причина, по которой она вернула часть продуктов, была проста — она действительно не смогла бы всё это съесть…
Люди, рассыпаясь в благодарностях, побежали по домам. Не прошло и получаса, как слух о Ли Сяоцзю — Бессмертной Бодхисаттве — разнёсся по всей деревне и даже начал распространяться за её пределы.
А сама Ли Сяоцзю в это время сидела на корточках на полу в доме, не отрывая глаз от того, что лежало перед ней.
Этот кусок мяса выглядел таким аппетитным! С прожилками, красно-белый. Если приготовить из него хуншаожоу, то от аромата можно будет язык проглотить!
Раньше она несколько раз спускалась с горы и ела хуншаожоу — это было невероятно вкусно. Но разве свинина той эпохи могла сравниться с нынешней? По крайней мере, эта уже на вид была восхитительна!
А ещё эти яйца, зелень… один взгляд на них вызывал аппетит…
Снова сглотнув слюну, Ли Сяоцзю услышала предательское урчание в животе.
Теперь перед ней встала первая трудность: Ли Сяоцзю совершенно не умела готовить. Смотреть на эти восхитительные продукты и не иметь возможности их съесть — кто бы знал, как это её удручало!
Поразмыслив, Ли Сяоцзю снова взяла продукты и вышла из дома. Она заметила, что Синь Гуйшу ушёл на восток, и решительно направилась туда же.
— Этот парень точно мне поможет! — бормотала Ли Сяоцзю на ходу.
— А если не поможет, я заставлю его помочь! — Придумав план действий, Ли Сяоцзю без всяких сомнений пошла вперёд.
Семья Синь Гуйшу как раз обедала. Он только взял палочки, как увидел вошедшую во двор Ли Сяоцзю. Синь Гуйшу вздрогнул. Неужели эта Бессмертная передумала?
Одежда Ли Сяоцзю была широкой, и все продукты были спрятаны в рукавах, поэтому Синь Гуйшу их не видел.
— Бессмертная… — Синь Гуйшу поспешил навстречу. Его семья тоже с тревогой поднялась.
Увидев Синь Гуйшу, Ли Сяоцзю нахмурилась. Почему она раньше не заметила, что он так бедно одет?
Она посмотрела на остальных членов его семьи — на одежде каждого были заплатки!
А самый младший ребёнок был жёлтым и худым, как голова-репка.
Взглянув на еду на столе, Ли Сяоцзю нахмурилась ещё сильнее. Капусту она ненавидела больше всего, а у этой семьи на столе стояла миска с циншуй байцай — капустой, просто сваренной в воде.
Брезгливо дёрнув носом, Ли Сяоцзю не ответила Синь Гуйшу. Она шагнула вперёд, взяла миску с капустой и выбросила её в окно.
Запах капусты исчез, и Ли Сяоцзю почувствовала облегчение. Но её поступок до смерти напугал семью Синь Гуйшу.
— Бессмертная, если у вас есть какие-то требования, пожалуйста, говорите. Только не трогайте мою семью… — Шестидесятилетний старик низко поклонился, в носу защипало от обиды.
Он вспомнил, как когда-то, когда Хуан Лаогань только появился, он пытался сопротивляться от имени деревни Сяоманцунь. Но в результате его старшего сына отравили.
— Я действительно могу просить что угодно? — Глаза Ли Сяоцзю загорелись, и голос стал радостным.
— …Да… — Голос Синь Гуйшу стал ещё тише. Он был не в силах сопротивляться, особенно когда вся его семья была здесь.
— Тогда приготовь мне вот это. Я не люблю капусту, — Ли Сяоцзю радостно выложила продукты из рукавов на стол и с ожиданием посмотрела на Синь Гуйшу.
— И… всё? — Синь Гуйшу забыл поклониться, потрясённо глядя на продукты.
— Разве нельзя? — Ли Сяоцзю склонила голову набок, уже раздумывая, к кому пойти дальше.
— Можно! Можно! — Синь Гуйшу поспешно закивал, а затем громко крикнул:
— Старуха, быстро иди готовь для Бессмертной!
— Да, да! — Жена Синь Гуйшу торопливо согласилась.
— Я хочу хуншаожоу! — Глаза Ли Сяоцзю снова засияли. Она одним прыжком взобралась на кан и затихла в ожидании, словно кошка, ждущая, когда её покормят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|