Глава 10. Хорошо, очень хорошо (Часть 1)

Тусклое солнце висело на горизонте. На сотни ли вокруг горы Цзянсяо увяли травы, воздух пропитался запахом крови, не ощущалось ни малейшего признака жизни.

Место, которое когда-то было окутано бессмертной энергией, южный рай Цзянсяо, теперь осаждала миллионная армия демонов, чья мощь сотрясала небеса.

Клубы дыма смешивались с демонической энергией, поднимающейся от войска, образуя черные столбы, затмевающие небо. Звуки боевых барабанов и кровожадный рев демонических зверей вселяли ужас.

Небесные воины, защищавшие гору Цзянсяо, отступали под натиском врага. Ведомые двумя огромными водяными драконами-генералами, демоны, обезумев от жажды крови, бросали оружие, принимали истинный облик и разрывали тела павших небесных солдат. Некоторые даже отрывали головы поверженных врагов и вешали их себе на шеи в знак своей победы.

Отрубленные конечности и разбросанные повсюду останки, а также звуки разгрызаемых костей, вселяли ужас даже в закаленных в боях небесных воинов.

Огромная армия демонов неумолимо приближалась к горе Цзянсяо, а небесные солдаты с длинными алебардами в руках отступали шаг за шагом под этим ужасающим натиском.

Вдруг в небе раздался громкий рев. Огромное чудовище спикировало с небес и, прижав двух водяных драконов-генералов к земле своими крючковатыми когтями, разорвало их на куски.

Увидев гибель своих предводителей, обезумевшие демоны на мгновение замерли в ужасе.

Но в следующий миг их охватила ярость, шерсть встала дыбом, а жажда убийства усилилась.

Фигура в голубом, стоящая на спине чудовища, равнодушно оглядела поле боя, превратившееся в кровавый ад. Она слегка повернула меч в руке, а затем, прыгнув вниз, бросилась в самую гущу сражения.

В мгновение ока десятки демонов упали на землю, пронзенные в спину. Там, где ступала нога фигуры в голубом, демоны, потерявшие рассудок от жажды крови, невольно отступали, образуя вокруг нее пустое пространство, словно боясь исходящей от нее смертоносной ауры.

Чао Ци, проложив кровавый путь, присоединился к ней.

Она легко вскочила ему на спину. Ее взгляд, обращенный на демонов, был полон презрения и подавлял их своей силой. Некоторые из низших демонов, не выдержав этого давления, пали ниц.

Видя, что ситуация изменилась в их пользу, небесные воины должны были немедленно перейти в наступление.

Однако, увидев грозную ауру, исходящую от бессмертной, восседающей на древнем чудовище, небесные солдаты на горе Цзянсяо не решались приблизиться.

Дуань Юньшэн еще не явилась в ставку командующего и не собиралась задерживаться на поле боя. Увидев, что генералы демонов убиты, а боевой дух вражеской армии сломлен, она направила Чао Ци к лагерю небесных воинов на горе Цзянсяо.

Чао Ци приземлился перед лагерем. Дуань Юньшэн легко спрыгнула на землю, а он, встряхнувшись, уменьшился в размерах и, фыркая, грозно последовал за ней.

Небесные воины в белых одеждах и золотых доспехах, увидев это, отводили взгляды, а на их лицах читалось неодобрение.

Быть небесной бессмертной и излучать такую зловещую ауру, да еще и использовать одного из четырех великих злодеев в качестве ездового животного, прося помощи у демона в битве, — это настоящий позор для небес!

Но Дуань Юньшэн, казалось, не замечала этих взглядов. Она направилась прямо к главной ставке. Ее остановили два воина в золотых доспехах, когда она достигла пустого пространства перед шатром.

— Впереди главная ставка, демонам вход воспрещен!

— И этому зловещему мечу в твоих руках тоже! — добавил другой солдат.

Лицо Дуань Юньшэн помрачнело. Она остановила рвущегося в бой Чао Ци и, создав Цан Пу, сказала: — Цан Пу, Чао Ци, ждите меня здесь.

Затем она обернулась, погладила Чао Ци по голове и успокаивающе произнесла: — Жди меня здесь.

Чао Ци на мгновение замер, а затем тихо ответил: — Угу.

Небесные воины, увидев ее нежность по отношению к демону, нетерпеливо сказали: — Поторопись. У командующего много дел, у него нет времени ждать.

Всего лишь бессмертная, да еще и с таким ужасным зверем и зловещим мечом… Кому ты пытаешься показать свою важность?

Чао Ци, услышав это, посмотрел на них, и от его взгляда исходило такое давление, что небесные воины отшатнулись на несколько шагов и чуть не упали. Он фыркнул, грациозно улегся рядом с Цан Пу и с послушным видом стал ждать возвращения Дуань Юньшэн.

Дуань Юньшэн вздохнула, извинилась перед солдатами и сказала: — Проводите меня.

Небесные воины, придя в себя, фыркнули и направились к шатру. Дойдя до входа, они дождались, пока стражник доложит о прибытии Дуань Юньшэн, и холодно сказали: — Входи.

Войдя в шатер, Дуань Юньшэн увидела множество небожителей в белых одеждах. Все они излучали неземное величие. Лишь мужчина в красном, сидящий во главе стола, был одет в черные железные доспехи.

Дуань Юньшэн сделала два шага вперед, сложила руки и сказала: — Приветствую бога-полководца Чжуцюэ. Бессмертная Фушуан прибыла по указу небес, чтобы помочь в битве.

Госпожа Фушуан — это титул, который она получила, став бессмертной.

Мужчина в красном взглянул на нее, вспомнив сцену на поле боя, которую он наблюдал из шатра, встал и ответил: — Благодаря вашей помощи, госпожа, ситуация на поле боя изменилась. Мы очень рассчитываем на вашу поддержку.

— Конечно, — ответила Дуань Юньшэн. — Могу ли я увидеть повелителя Ляньшань? Я хотела бы узнать о состоянии печати.

Для Дуань Юньшэн сдержать армию демонов было легко, но помешать Инь Цзюсюаню сломать печать — гораздо сложнее. Ей нужно было знать подробности о печати, чтобы разработать план действий, а для этого нужно было поговорить с повелителем Ляньшань, хозяином горы Цзянсяо.

К ее удивлению, небожители в шатре переглянулись и посмотрели на нее с неодобрением.

Всего лишь бессмертная, только прибыла в лагерь, а уже просит встречи с повелителем?

Дуань Юньшэн не обращала внимания на их взгляды и смотрела только на бога-полководца Чжуцюэ.

В глазах Чжуцюэ мелькнуло сомнение. Хотя он восхищался боевыми способностями этой бессмертной, он, как и другие небожители, опасался ее зловещей ауры и Цюн Ци, ее ездового животного, которого не могли усмирить даже повелители.

— Повелитель Ляньшань был ранен Инь Цзюсюанем и сейчас находится в затворничестве, восстанавливая силы. Госпожа, прошу вас, пройдите в шатер для отдыха. Я доложу повелителю о вашем прибытии и сообщу вам о его решении, — вежливо ответил Чжуцюэ.

Дуань Юньшэн окинула взглядом небожителей, опустила глаза и сказала: — Хорошо, благодарю вас.

В этот момент снаружи раздался голос небесного воина: — Верховный бог Хао Цинь и бессмертная Чу Цзинь прибыли.

Солдаты подняли полог шатра, и небожители, которые только что были равнодушны, тут же встали, ожидая прибытия гостей.

Дуань Юньшэн прекрасно понимала причину такой перемены в их отношении, но не придавала этому значения и молча отошла в сторону.

Вскоре в шатер вошли мужчина в серебряной короне, белых одеждах и доспехах Плывущих Облаков и женщина в таком же белом, сияющем облачном парчовом платье небожительницы.

Небожители поспешили поклониться: — Приветствуем верховного бога, приветствуем бессмертную.

Верховный бог Хао Цинь лишь слегка кивнул им и продолжил идти вперед, задержав взгляд на фигуре в голубом среди множества белых одежд.

Женщина, следовавшая за ним, ответила на приветствие: — Чу Цзинь приветствует всех небожителей.

Затем она тоже подошла ближе и, как и Хао Цинь, на мгновение задержала взгляд на Дуань Юньшэн.

— Верховный бог, прошу вас, займите место, — бог-полководец Чжуцюэ почтительно указал на свое место.

Хао Цинь кивнул и без колебаний сел во главе стола.

Когда бог-полководец Чжуцюэ занял место слева от него, Хао Цинь сказал: — Небеса, узнав о ранении повелителя Ляньшань, приказали мне возглавить оборону горы Цзянсяо.

Бог-полководец Чжуцюэ сложил руки в знак благодарности: — Чжуцюэ благодарит небеса за милость.

Небожители, сидящие за столом, также сказали: — С верховным богом во главе мы можем быть спокойны.

Их отношение к Хао Циню разительно отличалось от того, как они встретили Дуань Юньшэн.

Это было неудивительно. Верховный бог Хао Цинь был младшим сыном предыдущего небесного императора и в столь юном возрасте уже достиг высокого уровня. Кроме того, он был единственным учеником богини Даньяо, предыдущего бога войны. После ее гибели именно он считался наиболее вероятным кандидатом на ее место.

Но Дуань Юньшэн не разделяла оптимизма этих небожителей. И дело было не в зависти из-за холодного приема.

Просто три тысячи лет назад она встречалась с этим верховным богом, когда они оба пытались получить Нефритовый Меч, оставленный богиней Даньяо, на вершине горы Тяньцзи. Тогда он проиграл ей. Зная, что их противник — Инь Цзюсюань, восстановивший большую часть своей силы, она считала, что эти небожители слишком беспечны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Хорошо, очень хорошо (Часть 1)

Настройки


Сообщение