Глава 5. Подозрения (Часть 2)

— А может, это хитрый план Сюань Цзи Вэй?

На северном ветру старый военный врач, глядя на подающего надежды Цинь Яофэна, с некоторым недоумением произнёс:

— Ты ведь старый солдат. Разве так используют хитроумные планы? На нём живого места нет. Ни один человек не выдержит таких пыток. Какими бы жестокими ни были Сюань Цзи Вэй, они не стали бы калечить своего шпиона… К тому же, ты ведь сверил списки, всё совпадает. Я считаю, что с ним всё в порядке.

Однако старый военный врач знал характер Цинь Яофэна. Этот парень был энергичным и инициативным, но при этом холодным и довольно упрямым. Он родился в семье военных государства Чэнь, где воинские традиции передавались из поколения в поколение, и у него было своё собственное мышление. Его не так-то просто было переубедить.

Цинь Яофэн, следовавший за старым врачом, помолчал немного, а затем холодно сказал:

— Я всё же считаю, что за ним нужно понаблюдать. Пока я не удостоверюсь в правдивости его слов, я буду относиться к нему с подозрением. При малейшей странности я его убью.

Старый военный врач молча покачал головой, видя такое отношение Цинь Яофэна.

Упрямство семьи Цинь — это давняя традиция.

Он не стал говорить молодому человеку, что его дед когда-то из-за своего упрямства погубил целый отряд Цин Фу. Если бы не подоспевшая помощь, то, возможно, на могиле старика Цинь уже давно бы росла двухметровая трава.

— Дела вас, важных персон, мне, старику, не понять. Лучше не буду говорить, что думаю, чтобы не раздражать тебя.

Военный врач вернулся в свою палатку. Проводив Цинь Яофэна, он посмотрел на бушующую вьюгу в далеких горах и подумал, как же этот молодой практик Ци, Цянь Цинши, смог сбежать оттуда.

— Давно я не видел таких людей. Хребет государства Чэнь уже почти сломлен воинами Лян.

После тяжёлого вздоха в палатке воцарилась тишина.

— Кхе-кхе…

Несколько дней спустя по дороге, ведущей в Мечный Удел государства Чэнь, отряд солдат вёз раненых в ближайший Город Одинокого Бамбука. Путь им преграждала снежная буря. Повозки не могли проехать, поэтому раненым приходилось выходить и толкать их. Отряд с трудом продвигался вперёд. Единственной хорошей новостью было то, что они временно вышли из зоны боевых действий.

Десятник, ответственный за конвой раненых, получил секретное задание — следить за одним из них.

— Цянь Цинши, ты что, сачкуешь? Давай, толкай!

Да, Цянь Цинши теперь был свободен, но не благодаря милосердию Цинь Яофэна. Он обратился к военному советнику и переписал все свои заслуги на него. Это была идея старого военного врача.

Он не хотел умирать в том лагере. Теперь он возвращался домой. По прибытии в Город Одинокого Бамбука он собирался сойти с поля боя как раненый.

— Есть!

Цянь Цинши уже привык к ругани десятника. Перед отъездом он видел, как Цинь Яофэн разговаривал с этим десятником. Этот офицер Цин Фу, как назойливая муха, никак не хотел оставить его в покое. К счастью, военный советник имел над ним власть. «Потерплю немного ругани по дороге, ничего страшного», — утешал себя Цянь Цинши.

Его товарищам повезло меньше. Они, похоже, подхватили какую-то простуду и постоянно кашляли так, будто хотели выплюнуть лёгкие.

В итоге самый тяжелораненый Цянь Цинши оказался самым здоровым в отряде.

— Эй, Цянь, слышал, ты на передовой восемь псов Лян уложил?

Один из стариков подошёл к нему и с усмешкой спросил. Не дожидаясь ответа, он продолжил:

— Это же заслуги сотника как минимум. Зачем тебе терпеть выходки этого мелкого командира?..

— Хе-хе… Точно-точно…

Остальные поддержали его, подшучивая и подначивая.

Цянь Цинши, собрав ци, резко поднял кузов повозки и вытолкнул её из грязи. Несколько человек, которые до этого изо всех сил толкали повозку, не ожидали такого и упали в грязь.

Он сделал вид, что не расслышал, и громко спросил: — Что вы сказали?

Этот трюк он освоил во время побега. Это была техника использования ци из даньтяня, больше похожая на физическое усилие.

Увидев, как Цянь Цинши в одиночку поднял повозку, все замолчали.

Они переглянулись, задумавшись о чём-то.

Честно говоря, Цянь Цинши не ожидал, что эти солдаты будут так много болтать. Всю дорогу они ныли и жаловались. Ближе к концу пути он не выдержал и решил преподать им небольшой урок.

Остаток пути все молчали. К вечеру отряд наконец добрался до городских ворот.

— Скоро я буду свободен!

— с облегчением подумал Цянь Цинши, глядя на высокие и крепкие стены.

Город Одинокого Бамбука был уже совсем близко.

Даже если у вас нет билета, добавьте книгу в свою библиотеку. Спасибо.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Подозрения (Часть 2)

Настройки


Сообщение