Если бы он знал о моих нынешних злых мыслях, он наверняка захотел бы меня задушить.
— Брат Наследный Принц — самый красивый мужчина на свете, Яо Эр очень его любит.
Да, на ощупь он действительно очень приятный, мысленно добавила я.
Бесстыдство и наглость — мои достоинства, к тому же, кто будет серьезно относиться к дурочке?
Наследный Принц улыбнулся, взял одежду из рук Фэйхун и помог мне одеться. Его движения были естественными и привычными, словно это было само собой разумеющимся.
Вот конфуз!
Я увидела, как с моего лба свалилась стая ворон — это меня напугало до обморока.
Когда я оделась, он смотрел, как Фэйхун расчесывает мне волосы и наряжает меня, а затем взял меня за руку и повел наружу.
Мы обошли павильоны и террасы и направились к простому и изящному бамбуковому саду. Здесь не было величественных высоких зданий, ни роскошных и элегантных нефритовых дворцов и башен, только простые и изящные извилистые мостики, сделанные из необработанных деревянных свай, и алые, нежные дворцовые фонари.
Под мостом журчала ручьем чистая и прозрачная вода, а рядом покачивался нефритовый бамбук, источая свой неповторимый нежный аромат.
Глядя на эти изумрудные воды и чистые волны, мое прежнее уныние и подавленность рассеялись.
Сердце мгновенно прояснилось. Возможно, это очарование зелени, которое незаметно вводит тебя в свою широту и открытость.
А может быть, в этом и заключался замысел хозяина этого сада.
Подняв голову, я увидела три иероглифа "Павильон Забвения Печали". Действительно, сад оправдывал свое название.
Наследный Принц, глядя на мои светлые, вопрошающие глаза, с легкой улыбкой сказал:
— Яо Эр, что случилось? Ты забыла наш Сад Забвения Печали?
Это же райский уголок отца-императора и мамочки! Неужели ты забыла даже наш персиковый сад и виноградник?
Я ошарашенно уставилась на него, думая про себя: "Я вообще никогда об этом не слышала, откуда мне знать? Та, что знала, давно вознеслась на небеса и читает Амитабху".
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|