Глава 3 (Часть 2)

— Я только что подумала, что ты, возможно, сможешь утешить меня, как раньше, помочь советом или напомнить о чем-то, чего я не заметила.

Я просто слишком многого хотела.

Неужели даже ты думаешь, что мне стоило бы принять требования продюсеров, и тогда всем стало бы легче?

Сюй Вань долго молчала, ошеломленная.

— Я так не думаю, — очнувшись, она смогла произнести только эти несколько слов.

— Даже если бы ты так думала, я бы не винила тебя. В конце концов, мы давно не общались по-настоящему, и, конечно, не можем понимать мысли друг друга, как раньше.

— Почему ты вдруг заговорила об этом? — Она чувствовала себя неловко, хотела возразить, но не могла ничего сказать.

Единственное, что могла сделать Сюй Вань, это молчаливо признать в тишине тот факт, что между ними слишком многое изменилось.

— Просто показалось интересным. Я чуть было не подумала, что наши отношения улучшились.

— Я только что не поняла, что ты со мной советуешься. Если ты действительно не уверена, скажи еще раз, и я помогу...

— Перестань обманывать себя.

Ты не то чтобы не поняла, ты просто не хотела со мной советоваться.

Ты совсем не понимаешь, почему я настаиваю.

— Я понимаю.

— Ты "знаешь", но не "понимаешь".

Сюй Вань отвернулась, поставила сумку на стол, отодвинула стул и села.

Становилось все темнее, послышался шум моросящего дождя.

На мгновение обе женщины в комнате почувствовали облегчение, что им не приходится находиться в абсолютной тишине.

— Если подумать, ничего страшного не произошло. Как мы могли так измениться?

— Наверное, просто устали, — Сюй Вань закрыла глаза, слушая шум дождя за окном.

— С одной стороны, устали, а с другой — чувства тоже сильно остыли, верно? Я помню, в самом начале мы очень хорошо общались после каждой ссоры, но потом, когда ссор стало больше, мы устали и перестали так отчаянно объясняться, как раньше.

— Ты после каждой ссоры говоришь обидные вещи, которые ни к чему не относятся, совершенно не думая о том, насколько они ранят.

Как еще я должна тебе угождать?

К тому же, у тебя все хуже и хуже характер, иногда ты просто как душевнобольная.

— Ты всегда думаешь, что угождаешь другим, но не знаешь, что некоторые твои слова еще труднее принять.

Какой смысл ворошить прошлое?

Я и не думала, что ты так на меня смотришь.

— Если ты так считаешь, мне нечего сказать.

После этих слов снова наступило долгое молчание.

Много недовольства и мыслей хотелось высказать, но у них обеих больше не было сил говорить.

— Даже ссориться больше не можем, — эти слова Лю Ци произнесла скорее для себя, чем для Сюй Вань.

Сюй Вань не ответила.

— Ты, наверное, даже не заметила, как я почувствовала, что мы начали отдаляться.

В самом начале у нас была привычка желать друг другу спокойной ночи.

После этого ты добавляла "я люблю тебя"... Сейчас говорить об этом кажется очень странным.

Сюй Вань чувствовала, что даже сидеть очень утомительно.

Она закрыла глаза и тихо слушала голос Лю Ци.

Ей странным образом вспомнилось, как давно ей нравилось слушать, как Лю Ци этим нежным голосом рассказывает и анализирует только что написанные захватывающие истории.

— А потом, с одного вечера, ты стала говорить только "спокойной ночи".

Позже и "спокойной ночи" не стало.

Ты сказала, что боишься заразить меня простудой, поэтому мы переехали в разные комнаты, но когда простуда прошла, ты так и не вернулась.

— А ты потом тоже перестала говорить "спокойной ночи", разве нет?

— Да, но если бы я продолжала говорить, ты бы отвечала?

— ...

— Так что результат все равно такой.

— Не продолжай.

Какой в этом смысл?

— Я просто хотела спросить тебя... ты устала, да?

— Устала.

— Продолжим?

Тон Лю Ци был спокойным, и на лице Сюй Вань тоже не было никаких изменений.

Но обе знали, что это серьезный вопрос, и они не просто дулись.

Дождь все так же шел, не сильный и не слабый.

Все снаружи, промокшее, стало намного тусклее, чем обычно.

Сюй Вань долго молчала.

Лю Ци вдруг начала жалеть, что задала этот вопрос. Когда она подумала, что они могут расстаться и стать чужими, ей стало непонятно, что она чувствует.

Трудно вынести тяжесть их чувств, но и принять расставание она не могла.

— На столе закуски, которые я купила.

Новый магазин, очень вкусно, — сказала Сюй Вань.

— Мне принесла?

— Угу.

— ...Спасибо.

— Ешь, пока горячее, — она встала.

Сердце Лю Ци сжалось, она очень боялась, что Сюй Вань сейчас уйдет.

— Куда ты?

— В компанию, работать сверхурочно.

Наверное, поздно вернусь, ты ложись пораньше.

Сюй Вань закончила говорить, встала, накинула пальто и подошла к двери.

Лю Ци смотрела на спину Сюй Вань, не зная, что еще можно сказать в этот момент.

— Я не перестала тебя любить, — простояв у двери долгое время, Сюй Вань наконец произнесла это хриплым голосом.

У Лю Ци защипало в носу.

— Сильный дождь, возьми зонт, — сказала Лю Ци.

Сюй Вань больше ничего не сказала и не взяла зонт.

Она толкнула дверь и ушла.

Дверь захлопнулась.

Много времени спустя Лю Ци проснулась на диване от утреннего солнечного света.

Она сонно села и поняла, что дождь, должно быть, прекратился посреди ночи.

Сюй Вань не вернулась.

Работа сверхурочно и простуда — одно и то же, оказывается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение