Глава 10 (Часть 2)

Какое-то время Фу Инь объяснял, а молодой господин Гу неотрывно следил за его руками. Стоило их рукам оказаться в двусмысленной близости, как он тут же вмешивался и мешал.

На мгновение молодому господину Гу даже показалось, что они с Сы Ми очень подходят друг другу, а он, прячущийся в углу, — никто.

Десерт получился неплохо, никакой двусмысленности между ними не возникло, и делать было больше нечего.

Молодой господин Гу уже собрался уходить, чтобы его не застали за подглядыванием, как вдруг услышал слова Фу Иня:

— Если не получится, придётся руками, иначе десерт испортится. Там очень горячо, будь осторожна.

Молодой господин Гу тут же вспылил и, недолго думая, ворвался на кухню.

— Стой!

Увидев, что Сы Ми уже почти опустила руку в кастрюлю, он поспешно схватил её.

— Тебе сказали сунуть руку, и ты суёшь? Ты что, глупая? — Молодой господин Гу разозлился на неё, нахмурился и не сдержал резких слов. — Обычно ведь такая умная, почему сейчас с ума сошла?

Фу Инь, увидев, что Гу Ти вмешался, тоже нахмурился.

— Согласно…

Не успел он договорить, как Гу Ти его перебил.

— Согласно чему, твою мать?! Ты только и знаешь своё «согласно»! Мне плевать, что там согласно, если это подвергает её риску! Сы Ми — это мой предел! Ты, блин, можешь тронуть меня, но не её!

Глядя на Фу Иня, молодой господин Гу был готов взорваться от злости. Он не сдержался, выругался и высказал всё начистоту.

— Не то… — снова попытался что-то сказать Фу Инь, но Гу Ти опять его прервал.

— Хватит нести чушь! Мне всё равно! Либо доставайте лопаткой, либо вообще не делайте! У неё мозги заклинило, но не у меня!

Гу Ти притянул Сы Ми к себе, обнимая и защищая, отступил на несколько шагов и настороженно посмотрел на Фу Иня.

Сы Ми сначала была тронута, но услышав слова «мозги заклинило», вся трогательность моментально улетучилась.

Госпожа Гу тайком фотографировала Гу Ти из-за двери, хихикая: «Сегодня мой глупый сынок такой мужественный».

— Ладно, хватит спорить, посмотри в кастрюлю, — Сы Ми оттолкнула его, призывая замолчать.

Молодой господин Гу посмотрел — кастрюля была пуста. Десерт давно был готов и стоял рядом.

На кухне воцарилась мёртвая тишина. Только теперь молодой господин Гу понял, что его разыграли.

Сы Ми прокашлялась, нарушая неловкое молчание: «Это я попросила его так сказать».

Фу Инь улыбнулся: «Не думал, что я в твоих глазах настолько плох».

Затем, на глазах у всех, молодой господин Гу сбежал.

Весь вечер молодой господин Гу не выходил из своей комнаты.

Сы Ми знала, что он злится. Она просто хотела рискнуть и проверить, какое место занимает в его сердце.

Было уже поздно, Фу Инь уехал домой. Сы Ми беспокоилась о Гу Ти и осталась.

Глубокой ночью Сы Ми лежала на кровати без сна. Вдруг она услышала, как Гу Ти открыл дверь и спустился вниз.

Она поднялась и тоже пошла за ним.

Молодой господин Гу взял на кухне несколько банок пива, сел на пол на балконе и стал пить в одиночестве.

В эту ночь не было луны, снаружи царила кромешная тьма, и на небе виднелось лишь несколько редких звёзд.

Сы Ми тихо подошла и села рядом с ним.

Гу Ти обернулся, увидел, что она взяла банку пива, и остановил её: «Только из холодильника, холодное, навредишь желудку. Не пей».

— Редко пью, не забирай, — с досадой сказала Сы Ми.

Гу Ти встал и налил ей стакан воды.

Сы Ми пришлось послушно взять стакан и отпить несколько глотков.

Они больше не разговаривали. Молодой господин Гу смотрел на тёмное небо и молча пил пиво.

— Ты расстроился, потому что я тебя обманула? — набравшись смелости, спросила Сы Ми.

— Нет, — в голосе молодого господина Гу не было обычной лени, в глазах появилось уныние.

То, что она и Фу Инь объединились, чтобы обмануть его, заставило его почувствовать себя чужим.

Сы Ми знала, что он хочет что-то сказать, и намеренно тянула время, ожидая, когда он заговорит.

Спустя некоторое время.

— Зачем ты меня обманула? — Гу Ти было любопытно узнать причину.

Сы Ми знала, что молодой господин Гу больше всего боится потерять лицо, и решила проверить.

— Потому что я хотела узнать, какое место занимаю в сердце молодого господина Гу, — сказала Сы Ми, стараясь казаться спокойной.

Гу Ти на мгновение замер, затем поднял на неё глаза и спросил: «Теперь ясно?»

— Неясно…

Сы Ми замолчала, а потом намеренно приблизилась к лицу Гу Ти. Их дыхание смешалось, аромат алкоголя витал в воздухе, слегка опьяняя.

Молодой господин Гу выпил немного и уже слегка захмелел. От такой близости его уши мгновенно покраснели.

Сы Ми улыбнулась, поджав губы, её голос звучал дразняще: «Поэтому хочу спросить молодого господина Гу: тебе важнее лицо или… я?»

Молодой господин Гу, уже немного пьяный, не сдержался и коснулся её губ лёгким поцелуем, тихо прошептав: «Ты».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение