Глава 6. Я не согласна

Пора бы уже собраться с духом!

Под настойчивыми взглядами господина Суна и супругов Шэнь, Сун Яжун откинула фату и с бесстрастным лицом произнесла:

— Я не согласна.

Словно громом пораженные, гости взорвались бурными обсуждениями.

— Что происходит? Почему она не согласна? Это что, отказ прямо на свадьбе?!

— Госпожа Сун действительно отвергает парня из семьи Шэнь прямо здесь! Бедняга! Разве не говорили, что госпожа Сун давно влюблена в него? Это совсем не похоже на слухи…

Внутри и снаружи зала все загудело, как только она произнесла эти слова.

Среди гостей были друзья и родственники из их круга, деловые партнеры. Такой позор был просто огромен.

Супруги Шэнь резко встали, неверяще глядя на Сун Яжун. Даже господин Сун с трудом верил своим глазам, видя слабую улыбку на лице дочери.

Она говорила так, будто обсуждала погоду, с полным безразличием. Понимает ли она, сколько денег он потратил на организацию этой свадьбы? Эта расточительная дочь!

— Прости, Шэнь Ханьцзюнь, я не могу любить тебя вечно, ценить тебя и быть тебе верной. Так что, еще встретимся, — она бросила свадебный букет на пол, перешагнула через него и направилась прочь со сцены.

Шэнь Ханьцзюнь остался стоять на сцене один, совершенно ошеломленный.

Если раньше ее слова могли показаться шуткой, то теперь каждое ее слово было предельно ясным — она открыто отказывалась от этого брака.

Почему? Разве она не любила его всегда, тайно вздыхала по нему, не хотела выходить замуж ни за кого другого?!

Шэнь Ханьцзюнь ощутил небывалое унижение и предательство. Он быстро подошел и схватил Сун Яжун за руку, его лицо стало холодным и суровым.

— Яжун, ты понимаешь, что говоришь!

Сун Яжун, уже дошедшая до своего отца, придерживая подол платья, невозмутимо ответила:

— Я отказала дважды, ты не слышал? Этот свадебный банкет отменяется. Все убытки моя семья Сун возьмет на себя.

В зале воцарился хаос.

Никто не понимал, что происходит. Для людей их круга брак — это не просто дело двоих, это дело двух семей. Судя по реакции обеих семей, они совершенно не ожидали такого поворота от Сун Яжун!

Толпа гудела, все взгляды были прикованы к Сун Яжун и Шэнь Ханьцзюню. Но Сун Яжун оставалась совершенно спокойной, словно не осознавая всей абсурдности своего поступка.

— Яжун, успокойся. Может быть, наш Ханьцзюнь сделал что-то, что вызвало недоразумение? Брак между нашими семьями уже решен. Ты ведь так радовалась, когда согласилась. Как можно так легко передумать?! — лица супругов Шэнь были очень мрачными.

Если дело дошло до такого, и Сун Яжун не выйдет замуж за Шэнь Ханьцзюня, обе семьи станут посмешищем и предметом сплетен в высшем обществе на долгое время.

Более того, сотрудничество между двумя семьями оказалось под угрозой.

Супруги Шэнь считали, что всегда хорошо относились к Сун Яжун. Теперь же, отказавшись от брака на глазах у всех, она и сама навлечет на себя осуждение, прослыв неблагодарной.

Однако Сун Яжун лишь безразлично пожала плечами.

— Тетя, дядя, люди меняются. Я не люблю Шэнь Ханьцзюня, как я могу выйти за него замуж? Я признаю, что это моя вина, поэтому, как я уже сказала, все убытки покроет семья Сун.

Она немного подумала и добавила:

— Кроме того, выкуп за невесту я велю дворецкому вернуть вам.

Лица Шэнь Ханьцзюня и его родителей мгновенно потемнели. Она твердо решила не выходить замуж!

Господин Сун приказал дворецкому проводить гостей. Когда все ушли и двери закрылись, он как раз собирался спросить Сун Яжун, что же произошло, как вдруг двери банкетного зала распахнула группа людей в черном.

Люди в черном расступились, образовав проход. Впереди стоял мужчина в черном костюме и белых перчатках, элегантный, словно сошедший со страниц комикса.

Он слегка поправил оправу очков, его глаза сверкнули проницательностью. Оглядев зал, он остановил взгляд на Сун Яжун в свадебном платье.

Мужчина подошел к Сун Яжун.

— Госпожа Сун, наш господин просит вас пройти со мной.

Он точно определил цель, совершенно не обращая внимания на сложившуюся ситуацию.

Господин Сун вращался в этих кругах много лет. Он сразу понял, что этот человек непрост — его манеры выдавали влиятельность, а пришел он прямиком за его дочерью. Сердце господина Суна охватило дурное предчувствие.

— Господин, позвольте спросить, кто ваш господин?

Супруги Шэнь тоже оглядывали пришедшего, но, находясь в состоянии крайнего раздражения и недовольства, не обратили особого внимания на то, кто это был.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Я не согласна

Настройки


Сообщение