Потеря контроля

Сон Ши оглянулся на конференц-зал. — Здесь?

Дыхание Вэнь Ди сразу стало тяжелее. Он встал и сказал: — В моём офисе отличная звукоизоляция.

Сон Ши схватил его за галстук и резко потянул вниз. Вэнь Ди, не ожидая такого, одной рукой опёрся на его бедро, обтянутое брюками. Ладонь ощутила упругость и тепло тела сквозь тонкую ткань. Услышав лёгкий стон Сон Ши, Вэнь Ди задержал дыхание, весь напрягшись и не смея пошевелиться. Однако его кадык предательски двигался, выдавая желание.

Сон Ши прищурил свои красивые глаза, обвил палец вокруг тёмно-зелёного галстука и снова потянул Вэнь Ди вниз. Он бросил взгляд вниз и с усмешкой спросил: — Хулиганишь?

Вэнь Ди тоже посмотрел вниз. Его рука действительно находилась слишком высоко, ещё немного, и…

Его голос стал сухим, он тихо произнёс: — Нет…

Если бы его пальцы не сжались чуть сильнее, вдавливаясь в кожу, это звучало бы убедительнее.

Сон Ши вдруг тихо рассмеялся, глядя в глаза Вэнь Ди, и медленно сказал: — Мне это не нравится.

Вэнь Ди, глядя на него, видел только его прекрасное, завораживающее лицо и машинально спросил: — Что?

Сон Ши убрал его руку с бедра и повторил: — Мне это не нравится, так что забудь.

Вэнь Ди ещё не успел понять, что происходит, как его оттолкнули. Сон Ши, хотя и был инициатором, вёл себя так, будто его оскорбили, и спокойно ушёл, оставив ошеломлённого Вэнь Ди стоять на месте. Только когда Сон Ши открыл дверь конференц-зала, Вэнь Ди наконец пришёл в себя.

За спиной раздались шаги, полные гнева. Сон Ши положил руку на ручку двери, едва заметно улыбнувшись, но тут его схватили за руку и прижали к холодной стене.

— Ты снова играешь со мной?! — В голосе Вэнь Ди звучал гнев и скрытая обида. Его глаза, полные ярости, смотрели на спокойного молодого человека. Рука то сжималась, то разжималась, словно он боялся причинить ему боль.

— Дважды, Сон Ши! Ты думаешь, что я всё ещё тот же мягкий человек, каким был раньше?!

Зрачки Сон Ши сузились, и насмешливая улыбка исчезла с его лица. Прошлое. Он не ожидал, что Вэнь Ди первым заговорит об этом. Даже если он предполагал, что их расставание могло быть вызвано недоразумением, слова Вэнь Ди о прошлом всё равно задели его сердце.

Он прекрасно знал, что это шрам. Независимо от причины, он был реальным. Чем прекраснее были воспоминания, тем сильнее болел этот шрам. Если шесть лет назад они расстались без недоразумений, это было бы больно. Если же расставание произошло из-за недоразумения, это было бы ещё больнее.

Потому что это превратило некогда полных энтузиазма юношей в тех, кем они стали сейчас. И всё это можно было избежать.

Сон Ши закрыл глаза. В его груди бушевал огонь, который не мог найти выхода. Он не хотел ссориться с Вэнь Ди, но этот огонь заставлял его говорить обидные слова. Он плотно сжал губы, пытаясь успокоиться.

Но Вэнь Ди схватил его за подбородок и резко сказал: — Опять так! Я для тебя настолько неприятен?! Сон Ши! Ты…!

Есть ли у тебя вообще сердце?! Вэнь Ди стиснул зубы, чтобы не выкрикнуть последние слова. Он уже отказался от слишком многого, лишь бы Сон Ши остался с ним. Но он не позволит себе снова унижаться перед ним, топча последние остатки своей гордости!

Смирение не удержит Сон Ши. Только сила сможет. Этот урок он должен был усвоить шесть лет назад. К сожалению, тогда он был слеп и глуп, раз за разом теряя себя в сладких речах Сон Ши, как и вчера вечером. Его всегда бросали, снова и снова!

Его глаза покраснели. Он развернул Сон Ши, прикрыл его губы рукой и с силой укусил его за шею.

Феромоны взорвались в воздухе, словно множество щупалец, обвивающих тело Сон Ши, сжимая его всё сильнее.

Нет, больше никогда! Последствия увлечения сладкими речами — это быть безжалостно оттолкнутым, запертым за дверью, выброшенным как ненужный хлам!

Чтобы удержать этого человека, он должен пропитать его своим запахом, держать рядом, чтобы он никуда не мог уйти!

Вэнь Ди ввёл высокую концентрацию феромонов в тело Сон Ши. Его глаза, полные ярости и печали, были похожи на глаза зверя, запертого в тёмном месте без света, который мог только метить свою добычу инстинктивно.

Почему он не Омега? Почему Сон Ши не Омега? Если бы он был Омегой, смог бы он по-настоящему обладать им? Если бы он был Омегой, он мог бы оставить на нём постоянную метку, чтобы никто другой не мог прикоснуться к нему, и Сон Ши больше никогда не смог бы уйти.

Сон Ши будет нуждаться в нём, любить его, быть с ним всегда, оставаться рядом и никогда не расставаться! Если бы Сон Ши был Омегой, этих шести лет бы не было!

Да, если бы Сон Ши был Омегой, если бы он… стал Омегой…

Тогда его феромоны остались бы в его теле, наполнив его изнутри, чтобы он источал его запах.

Вэнь Ди открыл глаза, и все эмоции сменились безумием. Он слегка ослабил хватку и посмотрел на почти незаметную железу Беты. Его феромоны входили в неё, но постепенно рассеивались в воздухе, не оставляя следа.

Ничего не остаётся! Ничего!

— Ммм… — Сон Ши, с прикрытым ртом, беспомощно опёрся на Вэнь Ди, издавая невнятные звуки. Он, казалось, хотел что-то сказать, но Вэнь Ди не хотел слушать.

Его губы, испачканные кровью, коснулись мочки уха Сон Ши, захватив маленькую красную родинку. Он долго тер её, а затем тихо прошептал: — Будь хорошим, А Ши, давай попробуем ещё раз, может быть, после нескольких попыток феромоны останутся. Я сделаю так, чтобы они остались, не волнуйся…

Глаза Сон Ши дрогнули. Его шею снова схватили зубами, а дыхание Вэнь Ди становилось всё холоднее. Кондиционер дул прямо на него, оставляя лишь ледяной холод.

Сейчас Вэнь Ди был слишком странным, словно погрузился в какое-то странное состояние. Сон Ши хотел повернуться, чтобы посмотреть на него, но сильная рука держала его так крепко, что он не мог пошевелиться. Он хотел что-то сказать, но рука Вэнь Ди плотно прикрывала его рот, не давая возможности говорить.

Он был вынужден снова и снова принимать «метки» Вэнь Ди, каждая из которых была более жестокой, чем предыдущая. Его шея уже онемела, а в воздухе скопилось столько феромонов, что сработала сигнализация, предупреждая, что в здании Альфа потерял контроль.

Бай Чэнь, сидя в своём кабинете, резко поднял голову, увидев на планшете место срабатывания сигнализации. Он нахмурился, достал из ящика специальный ингибитор и быстро направился к конференц-залу.

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение