Переезд

Переезд

В тот вечер Си Ань бессчетное количество раз бегал в уборную.

Маленький помощник так забеспокоился, что поспешно сбегал за лекарством. После того как Си Ань принял его, помощник осторожно спросил:

— Генеральный директор Си, насчет переезда... Вы все еще планируете переезжать?

— Переезжать!

Обязательно переезжать, как можно не переезжать?

Маленький помощник хотел было его отговорить, но, видя, насколько непреклонен его начальник, сдался. Ладно, переезжать так переезжать!

В итоге Маленький помощник всю ночь помогал Генеральному директору Си с переездом.

Хотя «помогал» — это мягко сказано. Скорее, он все делал сам, потому что Си Ань был совершенно изможден и не мог поднять и пальца.

Когда все наконец было закончено, Си Ань, даже не приняв душ, рухнул на кровать прямо в одежде и уснул.

Из-за дискомфорта от новой обстановки и ночного шума И И всю ночь не могла нормально спать.

Только ее немного сморило, как уже рассвело.

И И, зевая, постучала в дверь комнаты Ань Ши:

— Вставай! Солнце уже высоко!

Через некоторое время Ань Ши вышла из комнаты, растрепанная и совершенно без сил.

Она пожаловалась И И:

— Не знаю, какой псих вчера переезжал посреди ночи, так шумел!

Из-за этого шума она всю ночь не могла уснуть.

Едва она договорила, как некто этажом выше чихнул.

Он удивился: неужели он умудрился простудиться посреди лета?

И И готовила на кухне, а Ань Ши стояла рядом, наблюдая и учась.

Ань Ши недоумевала:

— Почему у тебя яичница получается такой целой?

Каждый раз, когда она жарила яйца, они у нее разваливались, и глазунья превращалась в болтунью.

И И выложила готовую яичницу на тарелку и сказала:

— А, это просто навык приходит с опытом.

— Ладно, тогда завтра утром завтрак готовлю я, — решила попробовать Ань Ши.

Глаза И И тут же расширились, и она замотала головой:

— Нет-нет, лучше я.

Шутки шутками, но она не хотела попасть в больницу с пищевым отравлением из-за ее стряпни.

Ань Ши по ее виду поняла, о чем она думает, и, взяв подругу за руку, начала канючить:

— Ну пожалуйста, ничего страшного, дай мне попробовать.

— Нет!

Ни за что не согласится.

— Правда, все будет хорошо. Смотри, вчера же все обошлось?

— Вчера мне просто повезло. Еще раз — и точно загремлю в больницу.

Ань Ши: «…»

Почему в нее так не верят?

После завтрака Ань Ши ушла. Ей нужно было съездить домой — вчера она так торопилась, что оставила много красивой одежды.

Войдя в лифт, она столкнулась лицом к лицу со знакомым человеком. Она заподозрила, что у нее галлюцинации, иначе как он мог здесь оказаться? Слишком уж большое совпадение!

Она протерла глаза и посмотрела еще раз. Нет, это точно был он.

В этот момент тот, на кого она смотрела, заговорил:

— Что? Всего день не виделись, уже не узнаешь?

Сказав это, он усмехнулся, глядя на нее.

Улыбка у него все еще была очаровательной, вот только лицо было немного бледным.

У Ань Ши мелькнуло нехорошее предчувствие. Она спросила:

— У тебя вчера, случайно, не было расстройства желудка?

Он выглядел именно так.

— Угу, — он слегка кивнул, приподнял бровь и улыбнулся. — Что? Это невеста обо мне беспокоится?

— Не говори ерунды, я не твоя невеста!

— Ты моя невеста! У нас с тобой есть брачный договор.

— Детская помолвка! Когда нас обручили, мы были маленькими и ничего не понимали, так что это не считается, — упрямо возразила она, отказываясь признавать это.

Но Си Ань так не считал. Он улыбнулся:

— Считается! Родители с обеих сторон одобрили, так что считается.

В этот момент двери лифта открылись.

Ань Ши, больше не глядя на него, вышла из лифта. Си Ань последовал за ней.

— Невеста, ты куда? Хочешь, я тебя провожу? — спросил он.

Ань Ши проигнорировала его. С наглецами разговаривать не о чем.

Вдруг она услышала болезненный стон. Обернувшись, она увидела, что он схватился за живот, его лицо исказилось от боли, брови сошлись на переносице.

Ань Ши испугалась, подбежала к нему и похлопала по щеке:

— Эй, ты в порядке? Сильно болит? Тебя отвезти в больницу?

Неужели он отравился ее едой? Такое ведь действительно случалось с И И.

— Эй, Си Ань, ответь же.

— Ладно, я лучше отвезу тебя в больницу, — сказала она и, подняв его руку, попыталась помочь ему встать. Си Ань тут же обнял ее за плечи, опираясь на нее большей частью своего веса.

Хотя со стороны казалось, что Ань Ши тащит его, основную нагрузку он брал на себя, чтобы не слишком ее утомлять.

Ань Ши спешила доставить его в больницу и не обратила внимания на его действия, продолжая говорить, чтобы он держался.

— Держись, я сейчас отвезу тебя в больницу.

Теперь она горько жалела. Зачем она вообще вздумала его разыгрывать?

В больнице, после осмотра, выяснилось, что ничего серьезного нет. Ань Ши вздохнула с облегчением и проводила его в палату, чтобы поставить капельницу.

Когда две капельницы закончились, вошла медсестра, чтобы вынуть иглу. Она с улыбкой обратилась к Ань Ши:

— Когда вернетесь домой, сварите своему парню немного каши, что-нибудь легкое.

Ань Ши тут же возразила:

— Он не мой парень.

Медсестра смутилась.

Си Ань подхватил:

— Да, не парень. Она моя невеста.

Ань Ши: «…»

Вот уж действительно, на всякую хитрость найдется еще большая хитрость.

После капельницы Си Аню стало намного лучше, и на лице появился румянец.

Из соображений гуманности Ань Ши все же решила отвезти его домой, прежде чем заниматься своими делами. Она спросила его:

— Тебя отвезти в компанию или домой?

— Домой, наверное. Сегодня суббота, в компанию не нужно.

— О, хорошо. Подожди меня, я за машиной, — сказала Ань Ши и спустилась на подземную парковку. Си Ань вышел из больницы и ждал ее снаружи.

Вскоре Ань Ши подъехала на машине и помахала Си Аню, чтобы он садился. Си Ань так и сделал.

— Где ты живешь? — спросила Ань Ши.

Си Ань назвал адрес, и Ань Ши застыла от удивления.

— Ты правда там живешь?

— Угу, — кивнул он и добавил: — Недалеко от тебя, я на 10-м этаже. Если понадобится помощь, обращайся.

Уголки губ Ань Ши дрогнули. Она снова спросила:

— Тот псих, что переезжал вчера посреди ночи, это был ты?

— Угу, — он снова кивнул, потом повернулся к ней и улыбнулся: — Я хотел быть поближе к тебе, чтобы удобнее было заботиться.

Ань Ши: WTF!

— У меня все хорошо, мне не нужна забота.

— Не волнуйся, я не буду тебе мешать. Если что-то понадобится — обращайся, а если нет — считай, что меня нет, — на этот раз он не был таким назойливым, как раньше, и говорил вполне серьезно. Ань Ши, сама не зная почему, кивнула, бросила «Как хочешь» и повезла его домой.

Ань Ши не стала провожать его до квартиры. На восьмом этаже она вышла из лифта и пошла к себе.

В квартире И И смотрела телевизор. Увидев, что подруга вернулась с пустыми руками, она удивилась:

— А где вещи? Ты же собиралась съездить за одеждой?

— Позже съезжу, — она подошла к дивану, села и отпила воды. — Сначала отдохну.

— Отдохнешь? Что ты такого делала, что тебе нужен отдых?

— Я? Я съездила в больницу.

— Ты заболела? — встревожилась И И.

— Нет-нет, не я, — Ань Ши покачала головой и вкратце рассказала о случившемся. Закончив, она спросила: — Скажи, почему он такой старомодный? Я ему не нравлюсь, но раз мы жених и невеста, он считает своим долгом нести за меня ответственность.

— Ну так согласись, — предложила И И. — По-моему, он неплохой парень. Кажется, заботится о тебе, красивый, у вас помолвка, значит, и семья у него, наверное, под стать твоей.

Хотя И И была права, Ань Ши все же покачала головой:

— Я предпочитаю любовь по свободному выбору. А это похоже на компромисс.

Это было похоже на свидание вслепую: кто-то знакомит двух «подходящих» людей, чтобы они создали «считающуюся подходящей» семью.

Ей это не нравилось, и она так не хотела.

— Любовь по свободному выбору… У тебя есть кто-то на примете?

— Нет.

— Ну вот! — сказала И И. — Тогда ты и с ним можешь построить свободные отношения. Развивайте чувства!

— Нет, лучше не надо, — Ань Ши замотала головой, как погремушкой. Она отдохнула, встала и направилась к выходу, помахав И И рукой. — Я пошла. Тебе что-нибудь купить? Я все равно выхожу.

— Купи яиц, вечером научу тебя жарить яичницу, — тех, что в холодильнике, наверное, не хватит.

— Хорошо, окей.

Ань Ши съездила домой и привезла еще кучу одежды: платья, туфли на каблуках, украшения — набралось два полных больших чемодана.

Папа Ань, глядя на это, спросил:

— Ты что, всю комнату вывезла?

Так много вещей.

— Нет, это только часть, — ответила она. Несколько вечерних платьев она оставила. Сначала хотела взять, но потом подумала: она же актриса восемнадцатой линии, на какие церемонии награждения ей ходить? Банкеты тоже случаются крайне редко. Платья только место занимать будут, так что она передумала.

— О, часть, — Папа Ань когда-то видел ее гардеробную. Там было невероятное количество одежды одного фасона. Он был стопроцентным мужчиной, ничего не смыслящим в этом, и правда не мог понять, но главное, чтобы дочь была счастлива.

— Тогда я попрошу водителя отвезти тебя, — сказал он и уже собрался звонить, но Ань Ши его остановила.

— Не нужно, я сама справлюсь, я на машине приехала, — Ань Ши взяла по чемодану в каждую руку и улыбнулась отцу.

— Ладно, как хочешь. Тогда я помогу тебе снести чемоданы вниз.

— Хорошо, ты возьмешь один, и я один.

Папа Ань беспомощно улыбнулся:

— Хорошо, по одному.

Он собирался взять оба, но, видя упрямство дочери, решил уступить.

Похоже, самостоятельная жизнь пошла ей на пользу. Дочь выросла, стала не такой избалованной, как раньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение