Глава 9. Таинственная усадьба. "Я очень страшный?" (Часть 2)

Она сосредоточилась на поиске туфель и, естественно, не заметила, как Янь Тинцзюэ быстро что-то упаковал и выбросил в мусорное ведро у двери.

Мусорное ведро несколько раз качнулось и затихло. В следующую секунду пропавшие туфли Ту Нянь целые и невредимые появились у кровати. Она, бормоча, как это странно, надела их.

Когда она вышла, Янь Тинцзюэ уже выглядел как обычно и повел ее вниз.

В замке было тихо, не видно было ни одного призрака.

— Странно, — сказала Ту Нянь по пути. — Сколько я спала?

— Несколько часов, — сказал Янь Тинцзюэ.

— Тогда почему никто не постучал? — Ту Нянь не понимала. — Неужели Владелец усадьбы так холодно отнесся к моему возвращению?

Неужели у нас сценарий "пластиковых" отношений отца и дочери?

Янь Тинцзюэ молчал всю дорогу, пока не подошел к двери одной из комнат и не сказал: — Они не придут. Время сброшено.

Ту Нянь опешила, не ожидая такого поворота событий.

Но, на самом деле, это казалось вполне логичным объяснением.

Повешенный призрак говорил, что призраки в замке не знают, что они мертвы, и, встретив его, даже кричат от ужаса.

Некоторые игроки случайно увидели истинный облик призраков, испугались, допустили ошибку и были схвачены, но гости естественно находили оправдания их поведению.

Если бы время не было искажено, то гости, считающие себя живыми, рано или поздно должны были бы уйти, они не могли бы жить в замке столько лет.

Поэтому причина такого явления была очевидна — в замке день за днем повторяется один и тот же день приезда гостей.

И этот день как раз...

Ту Нянь, подумав об этом, просияла и спросила Янь Тинцзюэ: — Ты видел, как они умерли?

Раз время повторяется, то, скорее всего, смерть призраков тоже воспроизводится циклически.

— Действительно, нераскрытое дело, — Но к ее разочарованию, Янь Тинцзюэ не дал объяснения: — Я не видел никаких сцен.

— А? — Ту Нянь замерла.

— Они умерли внезапно, — сказал Янь Тинцзюэ, толкая дверь комнаты перед собой.

Это была спальня женщины, и хозяйка лежала на кровати.

Ту Нянь сразу узнала в ней Старшую мисс усадьбы, с которой она здоровалась раньше, только сейчас она выглядела спокойнее.

— Я остановил здесь время, — сказал Янь Тинцзюэ. — Вот так она выглядела в момент смерти.

Ту Нянь тихонько ахнула. Глядя на румянец на лице Старшей мисс, она думала, что та просто спит.

Она подошла ближе, легко проверила дыхание и пульс и убедилась, что Янь Тинцзюэ сказал правду.

Старшая мисс, вероятно, не испытывала никакой боли перед смертью, на ее лице даже была улыбка.

Вероятно, именно поэтому Янь Тинцзюэ не смог увидеть момент их смерти.

Все призраки в замке "умерли" во сне, не почувствовав никакой боли. Поэтому, когда он заметил это, в усадьбе уже не было ни одного "живого человека".

Это было еще более странно, чем столкнуться с призраками.

— Я все еще думаю, что ее отравили, — Ту Нянь, осмотрев ее, пришла к мысли.

На самом деле, она и раньше пыталась рассуждать с этой точки зрения, но ее прервали Бабуля Ян и Здоровяк.

Янь Тинцзюэ не ответил сразу, а посмотрел на нее, ожидая дальнейшего анализа.

Ту Нянь перешла от изголовья кровати Старшей мисс к изножью: — Я знаю, что искать логику и науку в таком совершенно нелогичном мире кажется глупым.

Но если уж говорить о призраках-убийцах, то поблизости от усадьбы не видно никаких злых духов.

Янь Тинцзюэ кивнул, подтверждая это: — Вокруг действительно нет ауры призраков.

— Значит, это не злые духи убили, а люди, — Ту Нянь присела, глядя на Старшую мисс, пытаясь почувствовать, что она пережила при жизни: — Просто убийца... или кто-то другой удерживал эти души, пока не выпустил их десять лет назад, и даже установил такое бесконечно повторяющееся время.

Янь Тинцзюэ приподнял бровь: — А мотив?

Ту Нянь, говоря, собирала в голове кусочки головоломки: — Хотя присутствовало много гостей, и у них не было общего врага, нельзя исключать возможность того, что убийца просто совершил случайное убийство.

Возможно, он хотел убить лишь нескольких из них, но не ожидал, что случайно убьет всех.

Возможно, он вовсе не собирался убивать, думая, что зелье просто усыпит всех, поэтому осмелился дать его всем.

Янь Тинцзюэ стоял за ее спиной: — Есть еще что-нибудь?

— Примерно все, — Ту Нянь закончила говорить и с ожиданием посмотрела на него, как студент, который отлично справился с экзаменом и ждет результатов: — Последняя возможность немного абсурдна, поэтому я больше склоняюсь к первой. А ты как думаешь?

— Как раз наоборот, последняя возможность более вероятно является ответом, который мы ищем, — Янь Тинцзюэ закрыл глаза, чувствуя, что у него появилась идея: — Мы же раньше думали, что убийца связан с младшим сыном Владельца усадьбы?

Он тогда, кажется, был еще маленьким. Более вероятно, что он совершил последующие действия.

Помолчав, встретившись с глазами Ту Нянь, которые почти сияли звездами, он немного помолчал и похвалил: — Твоя мысль верна.

Ту Нянь радостно вскрикнула.

Янь Тинцзюэ не сказал, что его анализ был примерно таким же, подождал, пока она порадуется, и только тогда сказал: — Пошли. Информация здесь примерно такая.

Давай пока никто не проснулся, поищем останки.

— Хорошо! — Ту Нянь была в прекрасном настроении и подбежала к нему: — Как думаешь, где могут быть останки?

— Там, где их не забудут, — Янь Тинцзюэ уже обыскал много мест, пока она спала: — Призраки постоянно перезапускаются, но у них есть инстинкт держать свои останки рядом с собой. Это место, где они часто находятся, и где появление останков не будет выглядеть странным.

— Плохая память — это действительно хлопотно, — вздохнула Ту Нянь: — Хорошо, что я стала картой, а не призраком, иначе мне бы каждый день приходилось беспокоиться, что кто-то украдет мои кости.

— Действительно, — Янь Тинцзюэ, услышав это, невольно посмотрел на нее: — Это очень хлопотно.

Ту Нянь не ожидала, что он подхватит ее случайное ворчание, и немного удивилась.

Увидев, что он смотрит на нее, она снова почувствовала себя странно: — Почему ты на меня смотришь?

— Ничего, — Янь Тинцзюэ, словно просто случайно согласился, и, сказав это, продолжил сосредоточенно разгадывать инстанс.

Пока Ту Нянь недоумевала, он медленно думал про себя.

И еще говорила, что запомнит.

В итоге, проснувшись, она забыла, что сегодня еще не дала ему конфетку.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Таинственная усадьба. "Я очень страшный?" (Часть 2)

Настройки


Сообщение