Глава 11: Таинственный Маленький Няньгао

Под градом плотных взглядов Юйхэна, словно на распродаже, Цзюнь Хао сначала силой заставила его помочь ей провести несколько техник очистки, а затем, набравшись наглости, попросила у него кучу продуктов и предметов первой необходимости.

Удовлетворив все основные потребности для выживания, Цзюнь Хао, помахав ручкой, попрощалась с «великим».

Юйхэн спешил в Библиотеку, чтобы изучить древние тексты, и не стал сразу сводить счеты с Цзюнь Хао за ее бессовестное поведение «использовал и выбросил».

Конечно, в его «Маленькой черной книжке для Цзюнь Хао» к ее «преступлениям» добавилась еще одна запись.

После ухода Юйхэна Цзюнь Хао сварила в чистой, безупречной кастрюле большую порцию овощной каши с постным мясом.

Разделив ее с малышом, который отвечал за огонь, Цзюнь Хао наконец нашла время, чтобы «допросить» загадочного Маленького Няньгао.

— Теперь здесь никого нет, не пора ли тебе объяснить, что с тобой, малыш?

Малыш притворился непонимающим: — Что такое?

Цзюнь Хао отложила палочки для еды и безжалостно ущипнула малыша за щеки: — Притворяешься дурачком?

— Больно, больно, больно! А-цзе, больно! — Малыш покраснел от щипков. Видя, что притворяться жалким бесполезно, он быстро убрал слезы из глаз, а затем взмахнул ручкой, и пара лап Цзюнь Хао, которые «творили зло», были легко отброшены.

Цзюнь Хао уперла руки в бока: — Больше не притворяешься?

Малыш закатил на нее глаза: — Что ты хочешь знать?

— Много чего. Кто ты? Почему ты привязался ко мне? Это ты виноват в ранении Юйхэна? Ты пришел со мной в секту Сюаньтянь, чтобы что-то сделать с сектой или с самим Юйхэном? И самое главное, почему я здесь оказалась? Что ты со мной сделал?

Хотя малыш говорил детским голоском и был одет в красный дудоу, когда он сидел, скрестив руки на груди и поджав ноги, его аура ничуть не уступала Цзюнь Хао, взрослой женщине за тридцать.

Он спокойно посмотрел на Цзюнь Хао: — Как я уже сказал, кто я, тебе пока не положено знать. А почему я привязался к тебе, ты узнаешь со временем.

Цзюнь Хао готова была сойти с ума.

Этот маленький мерзавец, он что, отвечает на вопросы?

Да? Да?

Видя, что Цзюнь Хао склонна к вспышке, малыш не осмелился продолжать ходить вокруг да около — даже если он действительно очень хотел вернуть или обменять ее, раз возможности вернуть или обменять нет, ему все равно придется смириться и использовать этого человека, верно?

Если он действительно разозлит ее, сколько важных дел это ему испортит.

Не дожидаясь, пока Цзюнь Хао взорвется, малыш поспешно раскрыл ей немного полезной информации.

— Я могу сказать тебе только, что ранение Юйхэна действительно дело моих рук...

Брови Цзюнь Хао тут же взлетели вверх.

Ее золотая нога!!!

Увидев это, малыш поспешно добавил: — Но у меня нет никакого злого умысла ни против Юйхэна, ни против секты Сюаньтянь.

Цзюнь Хао не поверила: — Тогда почему ты без всякой причины заставил его выплюнуть кровь?

— Я ему помогал, — малыш выглядел искренним. — Не веришь, подожди и увидишь. Я гарантирую, что меньше чем через два месяца он прорвется на следующий уровень.

Цзюнь Хао сомневалась.

Малыш поднял руку, словно клянясь: — Я тебя не обманываю. Если не веришь, я могу поклясться, что у меня нет намерения причинить вред Юйхэну или секте Сюаньтянь.

Выражение лица Цзюнь Хао тут же смягчилось.

В те несколько дней, что они были в пути, она специально подробно расспросила Юй Цин о мире, в котором сейчас находилась.

По словам Юй Цин, в этом мире каждое обещание подчиняется Правилам Небесного Дао. Если кто-то нарушит клятву, его действительно «ударит Небесная молния».

То есть, в этом мире «клятва» не может быть использована как средство обмана.

— Ладно, тогда я тебе поверю, — Цзюнь Хао, подражая малышу, скрестила руки на груди. — Остались последние два вопроса, на которые ты мне еще не ответил.

Малыш с досадой почесал голову: — Почему ты здесь оказалась, это я обещал кое-кому пока не говорить. А что я с тобой сделал? То, что я благополучно доставил тебя сюда, и заодно подарил тебе пару Небесных очей, это не считается?

Цзюнь Хао молчала, долго молчала.

Хотя малыш, казалось, ничего не сказал, на самом деле он полунамеками раскрыл ей немало информации.

Плюс необычное поведение ее сестры, которая настояла на ее отъезде, и ее слова, сказанные после того, как она села в самолет: «Надеюсь, это путешествие, которое я самовольно для тебя устроила, поможет тебе получить то, чего ты хочешь».

Тогда она уже недоумевала — что такого она могла получить от семидневной поездки за границу?

Соединив все это вместе, Цзюнь Хао уже примерно понимала, почему она оказалась в этом мире.

Но, понимая это, Цзюнь Хао также задавалась множеством новых вопросов.

Например, как ее сестра познакомилась с предполагаемыми важными фигурами из других миров?

И почему ее сестра отправила ее именно в этот мир, который явно не подходил ей?

А еще то, что она назвала желаемым для Цзюнь Хао, Цзюнь Хао до сих пор не знала, что именно она имела в виду.

— Ладно, пока не буду думать об этом.

Не в силах понять и не имея кого спросить, Цзюнь Хао, как бы ни было велико ее любопытство, могла лишь молча принять реальность.

Однако, поскольку малыш знал Цинь Вань, Цзюнь Хао невольно стала ему немного больше доверять.

Она опустила руки, скрещенные на груди: — Я устала, пойду посплю.

Малыш, услышав это, собирался кивнуть, как вдруг Цзюнь Хао услышала, как кто-то на полпути к вершине зовет ее по имени: — Цзюнь Хао... Цзюнь Хао...

Цзюнь Хао высунула половину головы из комнаты: — Кто вы?

Юноша с кукольным лицом, одетый в форму ученика секты Сюаньтянь, услышал голос и, ступив на летающий меч, мгновенно взмыл с полпути к вершине.

Цзюнь Хао испугалась внезапно появившейся перед ней фигуры юноши и инстинктивно отшатнулась назад.

Только тогда юноша понял, что повел себя опрометчиво: — Простите, простите, я забыл, что вы смертная.

Цзюнь Хао: ...

Цзюнь Хао косо взглянула на юношу с кукольным лицом, который сиял от радости. Значит, в этой секте Сюаньтянь смертных еще и дискриминируют при каждой встрече?

Юноша почесал голову: — Э-э, Шишу Юйхэн велел мне принести вам кое-что.

Говоря это, юноша достал из своего мешка для хранения кучу вещей.

Два комплекта серой одежды внешнего ученика, две пары подходящей обуви, небольшая кучка разных бытовых принадлежностей, а также несколько книг из звериной кожи.

— Шишу сказал, что вы неграмотная, и велел мне сначала выбрать вам несколько книг для освоения основ, — юноша указал на несколько толстых книг из звериной кожи. — Вот, я все принес. Когда у вас будет свободное время, полистайте их сами. Если что-то непонятно, спросите Шишу, когда у него будет время.

У юноши было выражение лица, словно он говорил: «Вам очень повезло». — Посмотрите, может, вам еще чего-то не хватает? Нет? Тогда я, пожалуй, пойду. Кстати, не забудьте внимательно читать книги, Шишу сказал, что будет периодически проверять ваш прогресс в учебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Таинственный Маленький Няньгао

Настройки


Сообщение