Глава 13

Линь Ии и Лю Ин вместе вернулись в Резиденцию Наследного Принца, а вот Наследный принц не вернулся. Он отправился в Башню Фань, чтобы выпить, думая "залить горе вином", но горе лишь усилилось.

Линь Ии же, чтобы отпраздновать сегодняшнюю победу, велела поварам приготовить стол с вкусными блюдами и пригласила всех из Павильона Зелёной Рощи присоединиться к трапезе. Те не осмеливались, но только после неоднократных горячих приглашений и даже приказа Линь Ии они решились сесть за стол.

И тогда вся компания ела и пила с удовольствием!

Линь Ии пила и веселилась от души, нисколько не переживая, как Сун Юйхань, который там страдал из-за цветов от Ань Наня. Конечно, дело было не только в цветах, но и в его двусмысленных словах о "зеленой шляпе" на поле для поло.

Не в силах сдержать гнев, Сун Юйхань велел слуге, который сопровождал его, позвать всех девушек из Башни Фань к нему, сказав, что они должны составить ему компанию за выпивкой.

Большинство девушек в Башне Фань продавали не красоту, а таланты. Многие литераторы и знатоки приходили сюда выпить и приглашали их составить компанию, но обычно можно было выбрать только одну или двух. Однако Наследный принц был настолько щедр, что полностью арендовал весь ресторан, а затем велел всем девушкам прийти и составить ему компанию.

Он позвал всех девушек, чтобы они составили ему компанию, но затем не позволил им приблизиться, просто велел им сидеть в ряд и ждать.

Затем Сун Юйхань сказал слуге: — Иди, иди и позови мне Линь Ии!

Скажи, что мне плохо, и если она не придет, я... я заставлю ее всю жизнь жить как вдова при живом муже, и не дам ей письма о разводе, не верну ей свободу!

Пусть она навсегда останется запертой в моей Резиденции Наследного Принца...

— Если ты не приведешь ее ко мне, я сломаю тебе ноги. Все равно они бесполезны, раз ты даже человека позвать не можешь.

Он, казалось, был пьян и говорил бессвязно, но в то же время сохранял некоторую ясность.

Слуга получил приказ и тут же отправился в резиденцию за Наследной принцессой.

После того как слуга, передававший сообщение, ушел, Сун Юйхань велел другому охраннику выйти и сказать ему, чтобы тот немедленно доложил, если Линь Ии придет.

Охранник получил приказ и тоже ушел. В комнате остались только он и группа красивых девушек разных типов. Одна смелая девушка в красном платье подошла, грациозно налила Сун Юйханю вина и нежно улыбнулась: — Господин, выпейте. Не знаю, почему вы так печальны и пьете, чтобы забыться. Могли бы вы рассказать вашей покорной служанке, и ваша покорная служанка могла бы вам...

Не успела она договорить, как Сун Юйхань резко махнул рукой и опрокинул предложенное ею вино на пол. Ароматное и сладкое вино разлилось по полу, а янтарный кубок, в котором оно было, долго катился по полу, прежде чем остановиться.

Девушка вздрогнула от испуга.

Сун Юйхань холодно и резко крикнул: — Я тебя звал, чтобы ты подошла?

Убирайся подальше!

Девушка, дрожа, отступила назад, а вместе с ней и все женщины в комнате были потрясены аурой Сун Юйханя. Они не осмеливались больше подходить, только послушно ждали на своих местах.

Сун Юйхань продолжал пить из кувшина, время от времени бормоча: — Линь Ии, ах ты, Линь Ии!

Сегодня я обязательно заставлю тебя тоже почувствовать себя плохо...

Он был полон решимости, но слуге пришлось долго умолять, прежде чем он смог уговорить Линь Ии выйти из резиденции и отправиться в ресторан.

— Наследная принцесса, пожалуйста, будьте милосердны и пожалейте меня, вашего покорного слугу. Ваше Высочество, Наследный принц, сказал, что если вы не пойдете, он сломает мне ноги!

У вашего покорного слуги есть старые родители и маленькие дети, и все они зависят от меня!

Если у меня не будет ног, как они будут жить?

Линь Ии жевала куриную ножку, жуя, спросила: — Зачем он меня зовет?

Слуга, утирая слезы, сказал: — Ваше Высочество, Наследный принц, ему очень плохо.

Линь Ии сначала лишь равнодушно промычала в ответ. Доев куриную ножку, она вдруг резко встала: — Что ты сказал?

Наследный принц, ему очень плохо?

Слуга кивнул.

Линь Ии, словно ничего не произошло, снова села, затем хмыкнула и чуть не рассмеялась: — Я же говорила, что он не может.

Слуга снова всячески умолял, и только тогда Линь Ии неспешно доела, допила и пошла с ним.

Как только охранник с верхнего этажа увидел ее фигуру, он тут же бросился внутрь, чтобы сообщить Наследному принцу, что Наследная принцесса пришла.

Сун Юйхань уже был пьян и чуть не уснул, уткнувшись в стол, но, услышав, что Линь Ии пришла, тут же протрезвел. Затем он махнул рукой группе красивых девушек, ожидавших внизу, и позвал их всех к себе.

Он начал "обнимать слева и справа" (окружать себя женщинами), и его обслуживала целая толпа девушек с головы до ног.

Были те, кто разминал плечи, массировал спину, разминал ноги, кормил виноградом, подавал вино, подкладывал еду ему в рот — всего было в изобилии.

Та смелая девушка в красном платье даже начала расстегивать ему одежду, но на этот раз он не ругал ее и не кричал, просто позволял ей делать с ним что угодно.

Когда Линь Ии вошла, она увидела именно такую картину.

Картину Наследного принца Сун Юйханя, окруженного толпой красавиц, которых он обнимал слева и справа.

Линь Ии воскликнула про себя: "Вот это да!"

Этот "собачий мужчина" умеет наслаждаться жизнью, он действительно идеально подходит прежней владелице!

Она повернулась к слуге и, слегка прищурившись, спросила: — Разве ты не говорил, что Наследный принц почти умирает?

Почему я вижу, что он в полном порядке?

Слуга заикаясь сказал: — Это, это, это... — Он не мог ответить.

Линь Ии хмыкнула, похлопала его по плечу и добавила: — Не бойся, я ничего тебе не сделаю.

Сказав это, она подошла. Сун Юйхань от этого еще больше воодушевился. Он, покраснев, намеренно взял руку одной из красавиц и велел ей поднести бокал к его рту, пьяно бормоча: — Пей, ты тоже пей!

Красавица сказала: — Тогда и вы, господин, накормите меня.

Сун Юйхань, перед Линь Ии, скрепя сердце, собирался ее накормить, но красавица снова сказала: — Господин, может, выпьем вино из скрещенных чаш?

Сун Юйхань нахмурился и взглянул на Линь Ии.

Линь Ии, глядя на его покрасневшее от вина лицо, не удержалась и рассмеялась.

Смеясь, она махала рукой и говорила: — Вы продолжайте, продолжайте!

Услышав ее слова и увидев ее реакцию, Сун Юйхань тут же в гневе оттолкнул красавицу, стоявшую рядом. Он встал, пошатываясь, и, указывая на Линь Ии, сердито спросил: — Линь Ии, что с тобой?

Ты смотришь, как я здесь кучу денег трачу, как меня окружает столько женщин, как я обнимаю их слева и справа, а ты... ты разве нисколько не злишься, не грустишь?

Ты даже не... — Говоря это, он взволнованно закашлялся.

— Кхе-кхе-кхе... — Горло жгло от вина, он прижимал руку к горлу, краснел, краснели глаза, словно он вот-вот заплачет.

Линь Ии безразлично развела руками и пожала плечами, очень желая сказать: "Продолжай, играй в свои игры, а я буду жить своей жизнью. Мы не будем вмешиваться друг в друга, это же так хорошо!"

Однако, глядя на Наследного принца, который выглядел так, будто вот-вот умрет от страданий, она, когда слова уже были на языке, снова "сделала вид, что в нее вселился актер".

Она сплюнула немного слюны, размазала ее по глазам и, изображая печаль, бросилась к нему.

— Ваше Высочество, Наследный принц, как вы могли так поступить с вашей покорной слугой!

Ваша покорная слуга так опечалена и расстроена, что чуть не умерла. Что я сделала не так, что вас расстроило? Скажите, и я исправлюсь!

Она говорила сквозь слезы, ее вид "цветов груши, омытых дождем" был жалок и вызывал сострадание.

Наследный принц был пьян и сбит с толку, глаза его затуманились. Он даже не заметил, что слезы на ее лице были слюной. В полупьяном состоянии он действительно поверил, что она плачет от печали и горя, и тогда его цель была достигнута.

Все, что он делал, было ради этого.

Линь Ии наконец любезно исполнила его желание. Что, просто сыграть роль?

Кто не умеет? Она подумала, что если после этого перемещения она сможет вернуться, то наверняка получит "маленькую золотую статуэтку Оскара"!

Плача, она подбежала и обняла Наследного принца за ногу, причитая.

Сун Юйхань — это человек, который "поддается уговорам, но не давлению"!

Увидев ее такой, он махнул рукой, отгоняя девушек, которых позвал, чтобы они подыграли ему. После этого он щедро одарил их, а затем, хныкая, поднял Линь Ии.

Он был так пьян, что не мог найти дорогу. Он поднял Линь Ии на плечо и понес ее обратно в резиденцию.

И, неся ее всю дорогу обратно в Павильон Зелёной Рощи, он бросил ее на кровать и, пошатываясь, сказал: — Линь Ии, теперь ты тоже почувствовала, каково это, когда на душе плохо?

Он даже немного гордился собой?

Линь Ии, глядя на него в таком пьяном состоянии, кивнула, собираясь встать, как вдруг Сун Юйхань, пошатываясь и пьяный, упал на кровать, снова сбив ее и придавив.

Линь Ии про себя выругалась: "Черт возьми!"

Она с трудом выбралась из-под него и слезла с кровати, покачала головой и с отвращением посмотрела на мужчину, который, упав на кровать, крепко уснул.

Его пьяное буйство заставило ее на мгновение подумать, что он вернулся в трехлетний возраст.

Но на следующее утро Сун Юйхань совершенно не помнил, что произошло прошлой ночью.

Проснувшись, он почувствовал головную боль и подумал: "Это неправильно!"

Как он здесь оказался?

Он потер виски и спросил Линь Ии, которая причесывалась и наряжалась: — Линь Ии, как я здесь оказался? Ты... ты что-то со мной сделала вчера ночью?

Я, мы...

Линь Ии обернулась и улыбнулась ему: — Ваше Высочество, не волнуйтесь, с нами ничего не произошло, и я ничего вам не делала.

Сун Юйхань немного не поверил, но все же хмыкнул: — Ну, тогда, конечно, это лучше всего.

Сказав это, он слез с кровати и собрался уходить. Переступив порог, он вдруг обернулся и равнодушно спросил: — Кстати, через несколько дней я собираюсь навестить Резиденцию Хоу. Ты... хочешь пойти со мной?

— Резиденция Хоу?

Какая Резиденция Хоу?

— Линь Ии, ты даже свой дом не помнишь?

Лю Ин тихо напомнила ей. Линь Ии произнесла "о" и только тогда пришла в себя: — Я пойду, пойду, пойду!

Примечание автора:

Запись о пьяном мужчине, ищущем внимания, ха-ха~ Прошу подписаться на колонку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение