Глава 9

Наступил День весеннего равноденствия, а с ним и день рождения Императрицы.

Это был сороковой день рождения Императрицы, и во дворце устроили грандиозный банкет, пригласив множество членов семей чиновников, а также отпрысков знатных родов и дальних и близких родственников Императрицы. На какое-то время внутренний дворец стал невероятно оживленным.

Наследный принц Сун Юйхань был сыном Императрицы от главной жены, а Сун Юйсюань был его родным братом от той же матери.

Чтобы отправиться на этот дворцовый банкет и поздравить Императрицу с днем рождения, Лю Ин и матушка, прислуживающая Линь Ии, специально нарядили ее. В конце концов, она была Наследной принцессой великой державы, а в будущем должна была стать Императрицей, подающей пример всей империи. Естественно, она должна была сиять красотой, но не затмевать хозяйку. Поэтому служанки и матушки Линь Ии приложили немало усилий к ее макияжу и нарядам.

Это был первый раз, когда Линь Ии так пышно нарядилась после перемещения. Она стояла там, как кукла, которую одевали в три слоя одежды. К счастью, сейчас была весна. Если бы так нарядиться в жаркое лето, она бы вся покрылась потницей!

А еще эта корона на голове, украшенная буяо и нефритовыми шпильками, с золотом, серебром и жемчугом, словно звезды и луна вместе. Выглядела она роскошно и дорого, красиво, но очень тяжело!

Хорошо, что у прежней владелицы не было проблем с шейным отделом позвоночника, иначе она бы умерла от усталости и головной боли, проносив это целый день.

На ней было розово-красное двуслойное платье с золотой вышивкой и длинным шлейфом с узором луаня, юбка с узором "Сто птиц к фениксу", волочащаяся по земле, шаль из серебристой дымчатой газовой ткани с узором из цветов, и на ногах атласные туфли цвета облачной дымки с узором жуи и рубинами.

Оглядывая свой наряд в зеркале, она видела, что он великолепен, но...

— Я в этом смогу потом выйти и потанцевать с мечом? — спросила она из глубины души.

Одетая так, она чувствовала, что ей даже ходить трудно.

К тому же, раньше прежняя владелица никогда бы так не оделась.

Даже когда она раньше ходила во дворец на аудиенцию, Линь Ии никогда так не одевалась. Матушка и Лю Ин каждый раз пытались уговорить ее хорошо нарядиться, а не носить короткую практичную куртку, когда она идет во дворец. Это всегда выглядело так, будто она не уважает старших и не знает этикета. В конце концов, она была Наследной принцессой, а не какой-то женщиной-генералом, отправляющейся на поле боя. Но Линь Ии никогда не слушала, она всегда поступала по-своему!

Однако сегодня Лю Ин и матушка с самого утра начали "идеологическую работу" с Линь Ии. Они думали, что будет как всегда, но в итоге Линь Ии лишь зевнула и небрежно согласилась, позволив им делать с ней что угодно. Весь процесс был утомительным, но она при этом наслаждалась.

Хотя в таком наряде было не очень удобно, зато красиво!

Лю Ин, услышав ее слова, утешила: — Госпожа, не волнуйтесь. Это наряд для аудиенции у Императора и Императрицы-матери во дворце. Когда придет время танцевать с мечом, у нас есть другой наряд, который можно будет заранее переодеть.

Линь Ии кивнула. Теперь ей не о чем было беспокоиться.

В любом случае, они ехали на карете, и ей не придется много ходить.

Когда служанки и слуги помогали ей выйти и сесть в паланкин, Сун Юйхань ждал ее у паланкина. Увидев ее сегодня такой нарядной, Сун Юйхань был по-настоящему поражен.

Он невольно замер. В последний раз он видел ее в таком пышном наряде в день их свадьбы, когда она была в фениксовой накидке и свадебном платье цвета огня. К тому же, она от природы была яркой и красивой, что еще больше подчеркивалось этим макияжем.

Словно Си Ши: "Что в легком, что в ярком макияже — всегда прекрасна!"

Он смотрел на нее, оцепенелый, довольно долго, пока Линь Ии не подошла к нему, помахала рукой и крикнула: — Эй, Ваше Высочество, Наследный принц, что вы смотрите, так задумавшись?

Было видно, что он смотрит на нее, но она намеренно спросила так, не удержавшись, и тайком рассмеялась, прикрыв рот.

Но Сун Юйхань, упрямый, как дохлая утка, повернул голову и отвернулся: — Во всяком случае, не на тебя!

Сказав это, он первым сел в карету, но не забыл протянуть руку, чтобы помочь Линь Ии.

Карета была очень просторной, в ней могли спать двое без проблем. Более того, внутри было все необходимое.

Поэтому поездка не была скучной. Впрочем, Резиденция Наследного Принца находилась недалеко от дворца, и через пятнадцать минут езды по улицам они прибыли во дворец.

Дворец был золотым и величественным, грандиозным и торжественным.

Однако эти высокие стены и глубокие дворы были подобны клетке, заточившей юность и мечты многих людей.

Прежняя Линь Ии больше всего ненавидела этот дворец.

Но нынешняя она, прибыв во дворец на банкет Императрицы, чтобы поздравить ее с днем рождения, своим появлением и выступлением на банкете поразила и восхитила всех, кто знал ее раньше!

Как только она появилась, она затмила и поразила всех, привлекая к себе всеобщее внимание.

Ань Нань не удержался и прямо перед таким количеством людей подарил ей цветы, которые приготовил на этот день, сразу после того, как Линь Ии закончила свой танец с мечом.

Ее танец с мечом вызвал восхищение у всех, и они непрерывно хлопали в ладоши, выражая свое восхищение!

Даже маленькая графиня Юнь Юэ, которая всегда недолюбливала ее, вынуждена была признать, что ее танец с мечом был действительно хорош. Конечно, маленькая графиня Юнь Юэ считала, что Наследный принц играет на цитре еще лучше!

Наследный принц играл на цитре, она танцевала с мечом. Все завидовали, говоря: — Наследный принц и Наследная принцесса — действительно пара, созданная небесами!

Талантливый мужчина и красивая женщина, они идеально подходят друг другу...

После их сегодняшнего выступления "гармонии цитры и сэ" можно сказать, что слухи о разногласиях между Наследным принцем и Наследной принцессой были полностью развеяны.

Императрица-мать тоже была очень довольна. В молодости она тоже была героической девушкой, в юности сопровождала отца на поле боя, и была достойной мужей. Именно поэтому нынешний Император выбрал ее и сделал Императрицей.

Поэтому Императрица-мать особенно любила Линь Ии. В ней она словно видела себя в молодости.

После танца с мечом Императрица-мать позвала Линь Ии к себе и сказала ей несколько доверительных слов. Наследный принц, закончив играть на цитре, остался внизу, пил с гостями, время от времени поглядывая на Линь Ии на высоком помосте. Он не знал, о чем Императрица-мать с ней говорит?

Но, видя, что они, кажется, оживленно беседуют и смеются, он немного успокоился.

Однако, вспомнив, что после танца с мечом Линь Ии, этот мальчишка Ань Нань подошел и преподнес ей цветы, его красивое лицо невольно потемнело.

И тогда он, взяв кувшин вина, подошел к Ань Наню и обнаружил, что взгляд этого мальчишки все время следует за Линь Ии. Он пришел в ярость, повернул голову Ань Наня обратно, принял властный вид Наследного принца и предупредил: — Ань Нань, я предупреждаю тебя, отныне ты не смеешь больше дарить Линь Ии цветы.

Ань Нань улыбнулся: — Что, ты не даришь, а мне не позволяешь?

Сун Юйхань холодно сказал: — Она моя женщина!

Ань Нань произнес "о": — Правда?

А ты с ней спал?

Я слышал, в вашу брачную ночь...

— Заткнись! — Не успел Ань Нань договорить, как Сун Юйхань сунул ему в рот кувшин с вином, заткнув его!

Ань Нань, запрокинув голову, глотал вино, прищурив глаза, и пьяно рассмеялся: — Действительно, должен поблагодарить Ваше Высочество, Наследного принца, за то, что лично напоили меня.

Сун Юйхань хмыкнул и, высокомерно повернувшись, ушел, бросив фразу: — Ань Нань, я говорю тебе, как бы ты ни жаждал ее, это бесполезно, она не вырвется из моих рук!

Банкет продолжался до конца часа Сюй и только тогда закончился. Гости попрощались с Императрицей и ушли. Сун Юйхань взял Линь Ии и тоже отправился обратно в резиденцию на карете.

Выехав из дворца через Ворота Лазурного Дракона, они проехали по Мосту Драконьего Источника и направились на юг. Там была улица с едой, которая с наступлением ночи превращалась в ночной рынок, где было всевозможных видов еды.

Крики продавцов и торговцев раздавались один за другим, не умолкая. Ночной рынок был ярко освещен, и поскольку комендантского часа не было, на улицах в это время еще было много прохожих.

На банкете Линь Ии не очень наелась. Потом Императрица-мать позвала ее поговорить, и она так увлеклась болтовней со старой Императрицей, что почти ничего не ела. Сейчас, почувствовав доносящиеся с ночного рынка ароматы всевозможных блюд, она отдернула занавеску кареты и выглянула наружу. Запах мирской суеты ударил ей в нос, вызывая слюнотечение и разжигая в животе "червячка голода".

И тогда она крикнула кучеру, велев ему остановиться. Она хотела выйти и погулять по ночному рынку, поесть вкусненького.

Кучер остановил лошадей. Линь Ии нетерпеливо спрыгнула с кареты. Сун Юйхань еще не успел ее окликнуть, как она с Лю Ин уже, словно резвясь, растворилась в оживленной толпе ночного рынка.

На ночном рынке были лавки рисовой каши, лавки жареного мяса, лавки вяленого мяса, а также продавались различные готовые блюда и закуски.

Линь Ии увидела жареное мясо и радостно побежала туда, наелась вдоволь, а еще купила с собой много овощных шпажек. Эти шпажки были похожи на современные жареные шашлычки. Поскольку она уже ела жареное мясо, Линь Ии выбрала полностью вегетарианские. И эти вещи были совсем недорогими, каждая стоила не больше пятнадцати вэнь.

Подойдя к лавке, где продавали грушевый суп с леденцовым сахаром, она попросила миску. Затем в соседней лавке купила с собой медовые резные цветы и капли масла.

По дороге обратно она встретила Сун Юйханя, который вышел из кареты, чтобы найти ее. Сун Юйхань увидел, что у нее надуты щеки, она что-то жует, а по краям губ остались крошки жира. В руках у нее были пакеты с едой и напитками.

Он нахмурился, глядя на Линь Ии, и сказал: — Ты что, переродилась голодным призраком? Не наелась на банкете?

Еще и прибежала на этот ночной рынок, чтобы есть всякую дрянь, да еще и вся в жире.

Он выглядел очень недовольным, но все же достал носовой платок, который носил с собой, чтобы вытереть ей рот.

Недовольно ворча, он нежно вытирал ей рот. Закончив, он бросил платок Линь Ии и сказал: — Постирай его и верни мне.

Линь Ии только ела. Она кивнула, невнятно промычав в ответ.

В этот момент откуда-то прибежали двое непослушных детей, которые бегали и играли в толпе, и чуть не врезались в Линь Ии. Сун Юйхань, быстро среагировав, притянул Линь Ии к себе и злобно посмотрел на двух непослушных детей, которые чуть не сбили ее с ног.

Увидев, что их заметили, непослушные дети высунули языки и сделали гримасы Сун Юйханю.

Затем они умчались, словно порыв ветра.

Сун Юйхань, указывая на двух непослушных детей, нахмурился и стиснул зубы: — Эй, это...

Не успел он договорить, как во рту вдруг появилась сладкая ароматная субстанция, закрывшая его красивые губы.

— Не сердись, не сердись. Зачем ругаться с двумя непослушными детьми?

Наш Ваше Высочество, Наследный принц, великодушен!

Так утешала его Линь Ии, находясь в его объятиях.

Сун Юйхань словно сразу успокоился, его взъерошенная шерсть пригладилась. Он опустил взгляд. Сладкий и мягкий вкус на его губах и между зубами был от...

Примечание автора:

Еще одно обновление чуть позже!

Надеюсь, вы поддержите меня и оставите много комментариев!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение