Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— А-Шэнь, ты наконец-то привёл Сиси, мисс Е.
Сестра Чэнь везла Старую госпожу по пандусу для инвалидных колясок сбоку от ступенек. Старая госпожа смотрела на них двоих, и улыбка ни разу не сходила с ее лица.
Она очень ждала, очень ждала, и наконец дождалась внучки.
В эти дни она просыпалась смеясь во сне.
Однако, пока Старая госпожа говорила с улыбкой, ее взгляд невольно упал на лицо маленькой девочки, послушно стоявшей рядом с Лу Пэйшэнем.
Особенно на заметный гипертрофический шрам на ее правой щеке.
Улыбка на губах Старой госпожи мгновенно застыла от удивления.
Ох, что случилось с мисс Е?
В ее памяти маленькая девочка из семьи Е была невероятно красивой и живой, издалека она напоминала красивую маленькую мягкую лисичку зимой.
Как за несколько лет, что они не виделись, ее лицо...
Лу Пэйшэнь заметил изменение во взгляде Старой госпожи и понял, что она увидела шрам на лице Е Сиси. Он тут же тихо сказал: — Бабушка, не смотри так на Сиси, она испугается.
Старая госпожа пришла в себя, взглянула на внука, ее глаза были полны недоумения и боли. — Сиси, это лицо...
— Бабушка, это... это тетя сделала, — Е Сиси, не дожидаясь объяснений Лу Пэйшэня, поспешно прикрыла шрам на лице и тихо, немного робко, объяснила: — Простите, я вас напугала.
Она знала, что ее шрам очень уродливый и может напугать людей.
Она надеялась, что бабушка не испугалась ее.
Старая госпожа поспешно покачала головой: — Сиси, я не испугалась, я... я просто не знала, как твое такое красивое лицо могло так изуродоваться?
Старую госпожу нисколько не напугала ее. Она просто сочувствовала ей.
Девочка была такой красивой.
Почему эта злая тетя так ее изуродовала?
— Сиси, почему твоя тетя так поступила? — Старая госпожа развернула инвалидное кресло, подъехала к Е Сиси, ее доброе лицо было полно сострадания: — Если бы я знала, что твоя тетя такой человек... я бы давно попросила А-Шэня забрать тебя домой, и я бы сама тебя вырастила.
— Твоя бабушка, когда была жива, очень хорошо со мной общалась, — говорила Старая госпожа, ласково беря Е Сиси за руку: — Если бы она узнала, что ты так страдаешь, ей было бы больно.
При упоминании давно умершей бабушки, Е Сиси невольно почувствовала горечь в сердце. Если бы бабушка была жива, даже если бы родители погибли в аварии, она бы точно не оказалась на птичьих правах, работая прислугой у тети.
— Бабушка, теперь со мной все в порядке, — к счастью, Дядюшка Лу нашел ее.
И спас ее из болота.
Старой госпоже все равно было больно. — Я найду способ, чтобы А-Шэнь помог тебе вылечиться.
— Бабушка, не волнуйся, я уже дал ей крем для лечения. Скоро ее шрам заживет, — сказал Лу Пэйшэнь.
Старая госпожа кивнула: — А-Шэнь, Сиси теперь вышла замуж в нашу семью Лу, и у нее в животе наша кровь. Впредь ты не смеешь ее обижать, ты должен хорошо ее баловать.
Лу Пэйшэнь знал, даже если бы Старая госпожа не сказала, разве он не стал бы баловать Е Сиси?
Сейчас... ему нужно... чтобы маленькая девочка поскорее полюбила его.
— Бабушка, Сиси сейчас беременна, ей не стоит долго стоять, — Лу Пэйшэнь повернулся к маленькой девочке, которая шмыгала носом, его взгляд был полон нежности.
Старая госпожа, услышав это, тут же хлопнула себя по лбу и рассмеялась: — Точно, точно, я... как начну говорить, так не могу остановиться.
— Сиси сейчас беременна, иди, скорее отведи ее в дом, пусть сядет.
Лу Пэйшэнь кивнул, протянул руку к Е Сиси: — Сиси, иди, пойдем.
Е Сиси посмотрела на Лу Пэйшэня, затем на его протянутую большую руку, немного смущаясь взять ее.
Но подумала, что сейчас они в доме Старой госпожи.
Дядюшка Лу, наверное, играет роль для бабушки?
Иначе бабушка будет его ругать.
Подумав об этом, Е Сиси не стала стесняться и послушно вложила свою мягкую руку в большую ладонь Лу Пэйшэня.
Мужчина наконец-то взял в руки ту, о которой так мечтал.
Его красивые губы невольно слегка изогнулись.
Рука малышки такая мягкая.
В следующий раз он пойдет дальше и постарается держать руку своей малышки Сиси каждый день.
*
Вскоре все вместе вошли в гостиную.
Подойдя к журнальному столику в гостиной,
Лу Пэйшэнь, держа Е Сиси за руку, сел на диван. Старая госпожа, которую Сестра Чэнь везла в инвалидном кресле, медленно въехала.
Вся семья собралась вместе.
Старая госпожа смотрела на молодую пару, и ее сердце снова радовалось.
— Сиси, хочешь фруктов?
Я попрошу Сестру Чэнь принести тебе фруктов, — сказала Старая госпожа, сразу же велев Сестре Чэнь нарезать фруктовую тарелку.
Е Сиси неловко было отказываться, она кивнула: — Хорошо, бабушка.
Ответив, Е Сиси хотела вынуть руку.
В конце концов, игра окончена, верно?
У Дядюшки Лу в сердце мисс Лю, он наверняка не захочет постоянно держать ее за руку.
Поэтому Е Сиси тактично хотела вынуть руку, но... Лу Пэйшэнь, держа мягкую руку маленькой девочки, немного пристрастился к этому.
Ее пальцы пошевелились.
Мужчина, напротив, сжал ее крепче.
Ему хотелось поглотить и обхватить ее руку.
Е Сиси не могла вынуть руку и подумала, что Дядюшка Лу, наверное, все еще играет роль для Старой госпожи?
Она перестала двигаться и послушно позволила Лу Пэйшэню крепко держать ее за руку.
Так они держались за руки некоторое время, и их ладони стали теплыми.
Особенно ладонь Лу Пэйшэня.
Его температура была выше, чем у Е Сиси. Это горячее тепло проникало сквозь кожу в ее ладонь, вызывая покалывание, словно огонек медленно обжигал ее кожу и вены.
И немного распирало.
К тому же, пальцы Лу Пэйшэня были красивыми, с четкими суставами. Когда он сжал ее руку, кожа прижалась к коже, и тепло волнами нахлынуло, заставляя лицо Е Сиси невольно покраснеть.
Боже, что делать?
Ее ладонь так горячая.
Кажется, она вот-вот сварится.
В то время как Е Сиси была в смятении, краснела и сердце ее бешено колотилось от того, что она так долго могла касаться красивой руки Дядюшки Лу,
Сестра Чэнь наконец принесла свежие фрукты.
Е Сиси поспешно вырвала руку из руки Лу Пэйшэня, чтобы взять фрукты. Сначала она почтительно дала кусочек бабушке, затем дала кусочек Лу Пэйшэню, а себе взяла маленький кусочек арбуза и медленно начала его есть.
Ууу, как стыдно.
Дядюшка Лу, наверное, не знал, что ее ладонь вот-вот сварится.
Хотя их первая встреча с Дядюшкой Лу была в лесу, в темноте, и Дядюшка Лу был под действием наркотика, так что впечатления были не очень хорошими, это не мешало ее тайному восхищению им.
Теперь, когда ее муж-бог держал ее за руку, ее ладонь была теплой, и сердцебиение действительно очень легко ускорялось.
И было так стыдно.
Е Сиси, краснея, беспорядочно думала, опустила голову и продолжила грызть арбуз.
Рядом Лу Пэйшэнь с улыбкой на губах смотрел, как она краснея ест арбуз, и спрашивал о ногах Старой госпожи.
У Старой госпожи в прошлом году внезапно парализовало ноги.
Они приглашали много известных врачей, но ничего не помогало. Старая госпожа уже смирилась и решила сдаться.
Парализована так парализована, главное, что она еще жива.
— А-Шэнь, тебе не нужно искать мне врачей, я уже в таком возрасте, парализована так парализована, — вздохнула Старая госпожа: — Не стоит тратить силы.
У Племени волков есть свои преимущества, но они могут превращаться в людей.
В молодости у них может быть много физических преимуществ по сравнению с обычными людьми.
Но как только они достигают старости, во многих аспектах они становятся похожи на обычных людей.
Восстановление физических сил уже не такое сильное, как в молодости.
Лу Пэйшэнь: — Бабушка, пока есть шанс, я буду пробовать.
Старая госпожа уже решила сдаться и совсем не хотела лечиться. Она лечилась уже больше года.
Лу Пэйшэнь находил для нее всех известных врачей со всей страны.
Действительно, никакого эффекта.
Она совсем не могла встать.
— А-Шэнь, теперь ты должен больше заботиться о Сиси и о малыше в ее животе. Обо мне не беспокойся, — ласково отказалась Старая госпожа.
Лу Пэйшэнь все еще хотел уговорить Старую госпожу. Е Сиси, которая ела арбуз, взглянула на уже атрофированные икры Старой госпожи.
Слегка нахмурилась, немного подумала, отложила арбуз и встала: — Бабушка, могу я попробовать вам помочь?
Е Сиси?
Старая госпожа удивленно посмотрела на нее: — Ой, Сиси, ты учишься медицине?
Е Сиси покачала головой: — Нет, нет, но мой дедушка, когда был жив, был очень известным врачом традиционной китайской медицины. В детстве я часто помогала ему в его клинике.
— Он передал мне свою книгу "Канон Желтого императора о внутреннем", там есть методы лечения паралича и атрофии мышц. Если бабушка и Дядюшка Лу доверяют мне, я хотела бы попробовать помочь бабушке.
Просто чтобы отплатить Дядюшке Лу за его спасение.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|