Глава 8. Рано обзавёлся ребёнком, это изматывает. (Часть 1)

Придя в ресторан хого, Гу Жань тут же занял место рядом с Ши Чжоу.

Лу Ююань сел напротив Ши Чжоу, естественным движением взял стакан, стоявший рядом с ним, и заменил ледяную воду на тёплую: — Что хочешь поесть?

Ши Чжоу с надеждой уставился в меню: — Могу я заказать острый бульон?

— Нельзя, — в один голос ответили Гу Жань и Ци Цинцин.

Ши Чжоу попытался настоять: — Всего один кусочек.

— Ни одного, — сказал Ци Цинцин. — Ты забыл, что тебе велел старший Пэй? Строго следуй указаниям врача, ешь пресную пищу.

Ши Чжоу: — Ладно.

Лу Ююань: — Ты ещё не выздоровел?

Услышав этот вопрос, Ши Чжоу решил, что Лу Ююань уже наслышан о слабом здоровье «белого лунного света».

Он не знал, что ответить, и уклончиво сказал: — Выздоровел, но не совсем.

Тело «белого лунного света» было таким, что его можно было только поддерживать, и никто не мог сказать наверняка, поправится ли он полностью.

То, что семья Ши так пышно отпраздновала его день рождения, было также попыткой «смыть невезение» для своего болезненного сыночка.

Он всё ещё цеплялся за мысль, что после появления главного героя-сё ему придётся «получить свою коробку с обедом» (умереть), и хотел воспользоваться оставшимся ограниченным временем, чтобы вволю поесть и попить. Однако под таким количеством пристальных взглядов он не мог удовлетворить даже свои гастрономические пристрастия.

Увидев, что Лу Ююань тоже заказал бульон на основе прозрачного супа, Ши Чжоу почувствовал себя намного лучше.

Иначе, если бы весь стол был заставлен кипящим красным маслом, а у него одного был бы лишь пресный бульон, это было бы действительно жалко.

Несмотря на это, он не удержался и тайком положил себе в миску два маленьких перчика чили.

Когда Гу Жань это заметил и захотел забрать его миску, Ши Чжоу крепко вцепился в остатки своей радости: — Ешь своё, не отбирай у меня.

— ...Кто у тебя отбирает? Вытащи перец.

Бог его знает, как так получилось, что после болезни у него даже прежние предпочтения в еде изменились, и он перестал любить пресное.

Ши Чжоу неохотно смотрел, как тот вылавливает перец. Пока он дулся, Лу Ююань положил ему в миску только что сваренные ломтики рыбы.

— Ешь.

Ши Чжоу широко раскрыл глаза, с недоверием глядя на белоснежное мясо рыбы на дне миски.

Он не удержался и снова взглянул на сидевшего рядом Лу Ююаня. Тот подумал, что ему что-то ещё нужно, и спросил: — Горячо? Помочь подуть?

— ...

Спасите, кто-нибудь может ему сказать, почему главный злодей такой заботливый и нежный?

У Ши Чжоу голова пошла кругом, и ноги стали ватными.

Лу Ююань лично клал ему еду – да он готов был всю жизнь есть хого только с пресным бульоном!

Тот приготовил ещё одну мисочку с соусом и протянул ему: — Макай в это, должно быть намного вкуснее.

Ши Чжоу взял, попробовал, и его глаза тут же заблестели: — Вкусно!

Гу Жань рядом метал испепеляющие взгляды. Он с детства привык, что за ним ухаживают, и совершенно не умел заботиться о других за столом.

Теперь ему оставалось только смотреть, как те двое сидят друг напротив друга: один готовит, другой ест, и все их движения идеально совпадали.

Словно образовался невидимый маленький мирок, в котором были только они двое, а все остальные остались снаружи.

Ши Чжоу, наслаждаясь неусыпной заботой Лу Ююаня, в душе вздыхал: такого хорошего злодея автор наверняка изобразил с преувеличениями.

Главный злодей из оригинальной книги оказал немалое влияние на трёх друзей детства, особенно на Гу Жаня.

Он по своему усмотрению создавал им препятствия, действовал непредсказуемо, и никто не мог разгадать его цели.

Нынешний облик Лу Ююаня слишком сильно отличался от холодного и безжалостного Лу Ююаня из оригинала, из-за чего Ши Чжоу теперь серьёзно сомневался, не был ли он слишком предвзят раньше, полагая, что все злодеи должны быть мрачными и равнодушными.

А если посмотреть на Гу Жаня из оригинала – он ведь был властным и высокомерным президентом компании, а сейчас разве не ведёт себя как ребёнок?

Возможно, тот факт, что «белый лунный свет» остался жив, сам по себе повлиял на линии развития нескольких главных героев, из-за чего они ещё не превратились в тех, кем были в оригинальном сюжете.

Ши Чжоу подумал, что переселение в книгу – это действительно удивительная вещь, он даже увидел всевозможные ООС (out of character) проявления главных героев.

Телефон Лу Ююаня не переставая вибрировал. Даже когда он, не обращая внимания, перевёл его в беззвучный режим, экран всё равно то и дело загорался и гас.

— 【Почему ты не отвечаешь на звонки? Приехал в компанию, а тебя и след простыл. Ты что, так и бросишь тот контракт с «Хаоюй», не подписав его???】

— 【Получил – ответь, получил – ответь, получил – ответь.】

— 【Ты вообще собираешься жить дальше? Контракт на десятки миллионов – сказал не подписывать, и всё???】

— 【Чёрт, куда ты, живой человек, пропал? Я уже не знаю, ты видишь и специально не отвечаешь, или уже сдох...】

Даже Ши Чжоу не удержался и спросил: — Ты не ответишь на звонок?

Только тогда Лу Ююань взял телефон: — Вы ешьте, я пойду позвоню.

Как только звонок соединился, Вань Дун на том конце провода чуть не подпрыгнул от нетерпения: — Какого хрена ты где шляешься? Тебя нигде не найти, я уж подумал, что тебя враги прикончили, которых у тебя слишком много...

— Ем.

— Последний ужин?

Лу Ююань обычно не отличался терпением к другим: — Даю тебе ещё минуту, говори по-человечески.

Вань Дун подумал, что Лу Ююаню мозги отшибло дверью, раз он бросил контракт неподписанным и ещё имеет настроение спокойно обедать.

— Ты что, кого-то обидел? Семья Гу в последнее время постоянно на нас давит. Мы и так, считай, у них под носом кусок хлеба отбираем, а теперь ещё и под таким пристальным вниманием.

— Я давно тебе говорил, что заниматься недвижимостью гораздо рискованнее, чем твоим прежним делом. Ты не слушал, ещё и так торопился...

Лу Ююань увидел идущего к нему Гу Жаня и, не тратя лишних слов, повесил трубку: — Не обращай внимания. У меня ещё дела, пока.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Рано обзавёлся ребёнком, это изматывает. (Часть 1)

Настройки


Сообщение