Первая любовь Белой Луны 7
В светлой библиотеке повсюду можно было увидеть людей, с интересом погруженных в чтение книг.
Университет А был одним из самых известных университетов в Китае. Его библиотека, как по размеру, так и по количеству книг, считалась выдающейся в стране.
Это привлекало множество студентов из других вузов и любителей книг, которые всячески пытались попасть сюда, чтобы почитать и полюбоваться.
Однако мест в библиотеке Университета А было ограниченное количество, и даже студентам самого университета часто не хватало мест, не говоря уже о посторонних.
В библиотеке Университета А существовало неписаное правило: в течение первой недели каждого семестра можно было занять место, положив на него книгу. Занятое таким образом место оставалось за студентом на весь семестр, а в начале следующего семестра все места снова становились свободными.
Оригинальная Су Мяочэн как раз была из тех, кто не занял себе место. Она была из города Гуаньши и, поступив в университет, приехала сюда совершенно растерянной, не разузнав заранее о местных порядках.
Ее брат, Су Цзычэн, с детства был слаб здоровьем. Из-за чрезмерного давления и усталости на второй день после выпускных экзаменов он попал в больницу.
Затем последовала череда обследований. Поначалу врачи ничего не могли найти, но состояние Су Цзычэна не улучшалось.
Их родители, отец Су и мать Су, ради своих детей стали работать еще усерднее. А Су Мяочэн разрывалась между учебой, больницей и домом.
Спустя год Су Мяочэн получила уведомление о зачислении в Университет А и с радостью приехала в город А. Обо всем она узнавала уже по прибытии.
Естественно, в городе А у нее никого не было, и она приходила в себя больше полугода.
Вскоре после начала следующего семестра ее родители погибли в автокатастрофе, а у брата диагностировали лейкемию.
Вся тяжесть забот легла на плечи хрупкой девушки Су Мяочэн. К счастью, она не была похожа на слабый вьюнок. Она стойко перенесла похороны родителей и утешала брата, убеждая его лечиться.
Ей приходилось совмещать учебу и поездки домой, чтобы навещать брата в больнице.
Наследства, оставленного родителями, хватало на несколько лет лечения брата и на ее жизнь. Если бы нашелся подходящий донор костного мозга, она могла бы продать дом, чтобы оплатить пересадку.
Однако деньги только тратились, и это вызывало у нее подспудное беспокойство.
Но другого выхода не было. Она решила усердно учиться и найти способ заработать деньги, возможно, открыв свое дело.
Когда она встретила Гу Цзинмина, ей показалось, что это спасение. Однако это стало началом ее кошмара.
И вот такая сильная оригинальная Су Мяочэн в итоге покончила с собой от отчаяния. Как тут нынешней Су Мяочэн не быть настороже?
Если появление главной героини неизбежно, и Гу Цзинмину суждено расстаться с ней, то она может позволить себе немного пошалить. В конце концов, она жестоко бросит его, подарив ему «незабываемую» первую любовь, чтобы он тоже вкусил ту боль, что испытала оригинал.
Су Мяочэн слегка приподняла глаза, отложила книгу и, подперев голову рукой, не мигая, смотрела на юношу, сидевшего под лампой.
Прежде чем порвать с ним, она должна была заставить его полюбить ее до безумия, так, чтобы он никогда не смог ее забыть.
С этими мыслями она начала неторопливо разглядывать юношу перед собой: его волосы, лицо, одежду — не упуская ни единой детали.
От такого пристального взгляда, даже ему, обычно не обращавшему внимания на чужие взгляды, стало неловко, и он слегка покраснел.
Ведь это была девушка, которая ему нравилась.
Ресницы Гу Цзинмина слегка дрогнули. Его глаза смотрели на книгу по специальности, но мысли были далеко.
Почему… почему она так на него смотрит? Может, ему не идет сегодняшняя одежда?
Или что-то не так?
Сердце Гу Цзинмина забилось быстрее. Он не удержался и украдкой поднял глаза на Су Мяочэн. В этот момент у него еще не было той выдержки, что появится позже; он был всего лишь неопытным юнцом, пытающимся завоевать любимую девушку.
Подняв взгляд, он встретился с улыбающимися глазами. Она подпирала подбородок рукой, ее брови были изогнуты дугой. Ее игривый и живой вид заставил сердце Гу Цзинмина сильно подпрыгнуть.
В этот момент он почувствовал, что это уже не просто симпатия.
В темных глазах Гу Цзинмина промелькнули нежность и любовь. Он совершенно забыл о книге в руках. Он хотел… хотел просто быть с ней, неважно где.
В этот миг его хваленая самодисциплина полностью рухнула.
— Мяомяо… — Гу Цзинмин невольно посмотрел на нее с растерянным видом.
Су Мяочэн моргнула, немного удивленная, и тихо прошептала: — Это библиотека, ты с ума сошел?!
Только после этих слов Гу Цзинмин словно очнулся ото сна. Он огляделся по сторонам и встретил лишь несколько осуждающих взглядов.
Он невольно опустил голову и неловко улыбнулся. В этот момент ему захотелось вырыть яму и спрятаться в ней.
Су Мяочэн прикрыла рот рукой, тихо рассмеялась и закрыла книгу.
Увидев это, Гу Цзинмин непонимающе посмотрел на нее, открыл рот, но не решился заговорить.
Су Мяочэн указала на выход. Он встал, собрал книги и вышел вместе с ней.
Когда они вышли из библиотеки, на улице уже совсем стемнело. Ряды уличных фонарей ярко сияли.
По дорожкам шли юноши и девушки: подруги, державшиеся за руки, смущенные парочки, оживленно болтающие студенты.
Через несколько шагов они оказались под фонарем. Парень и девушка, стоящие рядом в теплом свете, — в этой сцене появилось что-то интимное.
Гу Цзинмин осторожно взглянул на нее. — Я провожу тебя до общежития.
— Хорошо, — Су Мяочэн с улыбкой кивнула ему. Ее глаза сияли, как звезды.
На мгновение Гу Цзинмин растерялся, не зная, радоваться ему или беспокоиться.
Су Мяочэн опустила глаза, глядя на каменные плиты под ногами. Она заложила руки за спину и поджала губы. На земле вдруг появился камешек, и ей неудержимо захотелось пнуть его. Она начала подпрыгивать, играя с ним.
Гу Цзинмин шел следом, пряча улыбку в глазах. Его сердце наполнилось нежностью.
Система недоумевала: — Хозяйка, мы же выполняем задание! Сосредоточься, пожалуйста. И сколько тебе уже лет? Двадцать четыре, пять, шесть? Зачем играть в такие детские игры?
— Не твое дело! — Су Мяочэн мысленно закатила глаза. Что значит «сколько лет»? Она еще совсем молодая!
Система обиженно замолчала. Ну и что, что она сказала правду, нельзя было, что ли?
Случайно взглянув, система заметила, что Гу Цзинмин смотрит на хозяйку с обожанием, не отрывая глаз. Его взгляд был полон нежности и любви.
Это была уже не та поверхностная симпатия, вызванная внешностью и манерами, а искреннее чувство, идущее из глубины души.
Это еще больше озадачило систему. Ведь хозяйка ничего особенного не делала, не пыталась как-то повысить его уровень симпатии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|