Разлад на Куньлуне (Часть 2)

Он поднял Тан Лина, стоявшего у ног Тан Сюаня, и посадил его себе на плечо.

В отличие от мимолетной нежности, к Тан Сюаню он испытывал лишь ледяное равнодушие, словно тот упал в ледяную пещеру.

— А теперь богиня Трёх Миров Ло Цзин — трусливая мышь, которая не может пойти даже на малейшую жертву.

А-Сюань, ты всё ещё намерен защищать её?

Как только он закончил говорить, Небесный Владыка, держа Тан Лина, при выходе из комнаты снова стал обычным отцом, словно человек с лицом, полным отвращения и раздражения, был не им.

Однако эту отцовскую нежность он дарил только одному Тан Лину.

— А-Лин, господин Цинхэ сказал, что ты научился читать две строчки стихов. Не хочешь прочитать их Отцу, когда вернёмся? — В этом голосе не было холода или пренебрежения, только полная надежды.

Тан Сюань почувствовал, как его сердце пронзил холод, и не мог не захотеть вернуться в ту Беседку Чистого Ветра, что была раньше.

Там были Наставница, А-Тан, и покой, далёкий от мирской суеты.

Но...

Он лёг на кушетку и вздохнул: — Всё равно уже не вернуться...

Ло Цзин неплохо восстановилась, но очень хотела есть.

После трёх дней погони и битвы с Тан Сюанем на Куньлуне, она очень соскучилась по плодам со старого дерева у подножия горы. Она прижалась к окну и, глядя в сторону старого дерева, глотала слюну.

Жу Тан надела на спину корзину и сказала: — Наставница, я пойду соберу вам немного. Вы оставьте Барьер открытым.

— Хорошо, моя послушная ученица! — Ло Цзин взяла ленту, которой перевязывала волосы, и завязала ей два круглых пучка: — Возьми это с собой. Старое дерево очень одухотворённое. В эту ленту вшит мой волос. Оно узнает человека и даст больше плодов.

— Возвращайся пораньше, скоро солнце сядет.

Жу Тан с корзиной на спине пошла по тропинке и быстро добралась до Старого дерева.

Старое дерево не было старым в традиционном смысле. Его ветви были пышными, а плоды, даже если долго висели, не портились, просто висели на ветках, ожидая, когда их соберут.

Жу Тан очень осторожно поставила корзину, а затем, используя магическую силу, собрала большие красные плоды с дерева в корзину. Увидев, как на ветках снова распускаются цветочные почки, она улыбнулась и, как обычно, собирая плоды, утешающе сказала: — Не больно, не больно, будут ещё цветы.

Ветви Старого дерева слегка покачнулись, хотя ветра не было. Это было похоже на его ответ Жу Тан, лёгкое движение.

— Эй!

Камень внезапно полетел в Барьер, отскочил с глухим звуком и вернулся в руку мальчика.

— Открой Барьер, я тоже хочу плодов.

Жу Тан рассердилась и обернулась, увидев лицо за Барьером, особенно похожее на Старшего брата.

— Ты кто? Разве ты не знаешь, что в Беседку Чистого Ветра на Бессмертной горе посторонним вход воспрещён?

— Беседка Чистого Ветра? — Тан Лин поднял бровь, совершенно безразличный: — Нет места, куда бы я не смог попасть, если захочу.

Жу Тан впервые видела такого. Наставница говорила, что с дураками нельзя общаться на равных.

Поэтому она предпочла молчание — золото.

— Хорошо, если я случайно сломаю твой Барьер, смотри не плачь.

Он уверенно выпустил подряд три огненных шара. Сила пламени была велика, но все они без исключения были остановлены. Несколько языков пламени ударились у ног Тан Лина, чуть не подпалив траву за Барьером.

Его огонь не смог проявить свою силу, но чуть не сжёг его самого.

Жу Тан вздохнула и погасила огонь через Барьер.

— Думаю, сегодня я не заплачу, — Жу Тан, помня о желании Ло Цзин полакомиться, небрежно ответила: — Этот Барьер создан высшим божеством, ты его не сломаешь.

Эти плоды нужны моей Наставнице, я пойду...

— Подожди!

Жу Тан обернулась и, наконец, как она и хотела, встретилась взглядом с глазами, в которых стало меньше остроты.

— Что такое?

— Я тоже хочу попробовать.

Ты не могла бы... — Он запнулся, а затем отвернулся.

— Передать мне один?

Характер у Жу Тан не был мягким, только рядом с Ло Цзин она была как послушный котёнок.

Она осторожно выбрала красный плод и помахала им человеку напротив: — Этот подойдёт?

Острота Тан Лина значительно уменьшилась, он покраснел и кивнул: — Спасибо.

Она осторожно произнесла Заклинание и протянула руку через Барьер, передавая плод.

Тан Лин сразу заметил её фарфорово-белое запястье, на косточке которого была маленькая чёрная родинка.

Очень красивая. Только тогда он вспомнил, чтобы внимательно рассмотреть эту девочку с корзиной.

Она была одета в красное платье, а на затылке у неё были два странных пучка, завязанных неизвестно кем. Внешность у неё была красивая, не соблазнительная и не приторная.

Это была красота непринуждённости.

Он не осмелился долго прикасаться. Когда он протянул руку за плодом, он случайно коснулся кончиков пальцев Жу Тан. Подсознательно почувствовав себя оскорблённым, он отдёрнул руку, как от удара током.

Плод упал на землю.

Жу Тан нахмурилась, почувствовав, что её отвергли: — Я такая страшная?

Он молча покачал головой: — Мне приснился кошмар.

Жу Тан: — Среди бела дня, какой кошмар тебе приснился?

— Плод ты получил. Если больше нет дел, то прошу уходить.

Беседка Чистого Ветра не принимает посторонних.

Сказав это, Жу Тан в два счёта взлетела к входу в Беседку Чистого Ветра. Она смотрела сверху вниз и заметила, что Тан Лин всё ещё стоит на земле, оцепенев.

Он смотрел на девушку, окутанную малиновым цветом, которая отличалась от других Бессмертных дев, строго соблюдающих правила бессмертных, и находил это очень интересным.

Поспешно уходя, он заметил, как её приподнятые губы изогнулись в незрелой дуге.

В этот момент она не знала, что он — родной младший брат её Старшего брата.

В этот момент он не знал, что она — младшая ученица его брата.

И единственный прямой ученик после гибели богини Трёх Миров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение