Базовая нота: Четыре

Чжань Чжао обошел комнаты на первом этаже. Везде было тихо и пусто. Он поднялся на второй этаж. Он не звал того человека по имени. Неизвестно почему, но он интуитивно чувствовал, что тот человек сейчас похож на пугливое животное, которое при малейшем звуке тут же убежит…

Он терпеливо открывал двери комнат одну за другой, осматривая их. Но он не знал, что с того момента, как он вошел в этот дом, обоняние Бай Юйтана восстановилось. Как бы он ни передвигался по дому, тот человек чувствовал это совершенно ясно. Если уж говорить о «животном», то на самом деле сам Чжань Чжао был больше похож на несчастное животное, попавшее в сеть и постепенно приближающееся к хищнику…

Бай Юйтан внимательно ощущал его аромат, осторожно искал себя, невольно тревожась… Каждая крупица информации, связанная с ним, заставляла его сердце трепетать от предвкушения. «Тринадцатый аромат», согласится ли он остаться вместе с этим миром, который он принес обратно?

Когда аромат того человека наконец достиг двери, в тот самый момент, когда он повернул ручку и открыл дверь, Бай Юйтан плотно закрыл глаза. «Заходи, если посмеешь сделать еще один шаг к Бай-е, я больше не буду спрашивать твоего согласия, я запру тебя в этом доме, пока не умру у тебя на руках…»

В этой просторной и тусклой комнате Чжань Чжао увидел спину человека, плотно закутанного в тонкий плед, свернувшегося в углу у панорамного окна, окутанного слабым лунным светом. Он вздохнул. Почему, после того как этот человек совершил по отношению к нему столько чрезмерных поступков, видя его таким беспомощным и спокойным, совсем не похожим на его обычное гордое и вызывающее поведение, он все равно чувствовал боль в сердце?

Возможно, этот человек действительно «избранник» Бога, и Бог не позволяет никому не баловать его.

Он шагнул вперед, войдя в комнату, словно в другую судьбу. Подойдя к тому человеку, он наклонился, видя, что тот даже голову накрыл пледом, скрыв верхнюю часть лица, так что его выражения не было видно.

— Бай Юйтан, что с тобой опять? Господин Хань очень беспокоился.

— …Теперь ты доволен?

— Что?

— Видеть меня закованным в твоей клетке.

Чжань Чжао удивленно посмотрел на него. Стук его сердца стал отчетливее. Казалось, он что-то понял, а может быть, все было смутно и непонятно…

— Что ты имеешь в виду?…

Только он успел спросить, как его внезапно схватили за воротник и притянули к себе. Теплое тело прижалось, жарче всего было давление губ, которые впились в его. Тело другого человека наклонилось еще сильнее, плед соскользнул с Бай Юйтана, красиво изогнувшись, и упал на пол…

Чжань Чжао неожиданно отшатнулся назад, ударившись спиной о панорамное стекло. Раздался звук, и он больше не мог отступить, оказавшись зажат между стеклом и телом того человека…

— Ух… Ты опять так… Я все равно тебя ударю…

Он отталкивал руками тело Бай Юйтана, которое наваливалось на него, уворачиваясь от его губ, и сбивчиво произнес.

— Бей, посмотри, на этот раз я тебя отпущу или нет…

Бай Юйтан впился в его губы, издавая лишь невнятные звуки. Он даже не открыл глаз, погруженный в «тринадцатый аромат». Ему не хотелось терять ни секунды…

Чжань Чжао изо всех сил сдерживал его тело, которое, словно не терпя ни малейшего зазора между ними, властно и непрерывно давило. Голова и сердце горели, словно их обжигало пламя, ворвавшееся в его объятия. Он повысил голос, сделав последнее предупреждение:

— …Я правда тебя ударю!…

На этот раз он даже не получил ответа. Пока он грозно говорил, язык того человека скользнул внутрь, влажно исследуя…

Что это вообще такое?!

С одной стороны — агрессивные придирки, с другой — безрассудная нежность и сплетение, словно благоговейное и страстное поклонение…

Чжань Чжао действительно разозлился, но он не понимал, почему не ударил его кулаком, как угрожал. Он хотел заставить того человека отпустить его, а затем хорошенько проучить, чтобы тот больше никогда так себя не вел…

Но его тело лишь постепенно обмякло, а отталкивающие движения превратились в кулаки, крепко сжимающие одежду того человека. Он позволил ему целовать свои губы, исследовать каждый уголок рта. Его взгляд стал затуманенным, пока он окончательно не закрыл глаза…

В их головах стоял гул, заглушающий все внешние звуки. Если бы не сильные удары сердца в груди, они бы подумали, что уже умерли. Руки и ноги обмякли до потери чувствительности. Только крепко держась друг за друга, они, казалось, не падали в бездонную пропасть…

Пока Бай Юйтан не почувствовал, что задыхается и больше не может терпеть. Он с трудом вернул рассудок, который почти потерял контроль, оторвался от губ того человека, немного отстранился и тяжело задышал. Взгляд его еще не прояснился, он смотрел на него полузатуманенными глазами…

Жар, обжигавший Чжань Чжао, немного спал. Он слегка выровнял дыхание, нахмурился и тихо сказал:

— Чего ты вообще хочешь? Я тебя совсем не понимаю…

— Ты знаешь, что в этом мире есть парфюм, который может вызвать у того, кто его вдохнет, самые прекрасные чувства? Люди влюбляются в него без памяти, хотят преклонить колени перед ним, восхвалять его всю жизнь. Но этот парфюм может найти только самый талантливый парфюмер в мире. И ты — это легендарный парфюм, ты — мой парфюм.

Чжань Чжао посмотрел на человека, который говорил это с совершенно серьезным лицом, на мгновение замер, а затем рассмеялся:

— Какое интересное сравнение!

— Это не «сравнение»! Ты безмозглый…

— Ты!…

Только он собирался разозлиться на холодный тон Бай Юйтана, как тот снова, противореча себе, нежно поцеловал его в губы. Затем, схватив его за одежду на груди, он склонился и упал ему на шею, так что тело Чжань Чжао соскользнуло с панорамного окна и легло на пол. Его лицо уткнулось в плечо и шею Бай Юйтана, и он мог лишь издавать приглушенные звуки:

— Это не «сравнение», ты понимаешь?

Чжань Чжао почувствовал, как тот глубоко вдыхает его запах. Голос его становился тише, словно он вот-вот заснет на нем от удовольствия. Чжань Чжао спросил его:

— Даже если это правда, откуда ты знаешь, что этот парфюм обязательно твой?

Услышав это, Бай Юйтан тут же приподнялся и громко сказал:

— Он может быть только моим! Потому что только я могу его найти! Он раскроет свои секреты только тому, кто по-настоящему понимает его значение!

Чжань Чжао посмотрел на гордое и решительное выражение лица того человека, словно тот поставил на кон всю свою гордость как самого гениального парфюмера в мире. Он усмехнулся и сказал:

— И что теперь? Теперь ты будешь «преклонять колени» передо мной?

— Разве я уже не «преклоняю колени» перед тобой?

Он не ожидал, что тот человек улыбнется шире него. Посмотрев на его позу — тело опирается на него сверху, — он действительно «преклонял колени». Чжань Чжао невольно рассмеялся. «Ты, упрямец, который ни за что не склонит голову!»

Его поцелуй снова опустился. На этот раз Чжань Чжао лишь обнял того человека за шею и закрыл глаза, наслаждаясь этой нежностью…

Легенда гласит, что в гробнице древнего Фараона был найден парфюм, сохранивший свой аромат на протяжении тысяч лет. Он был настолько тонким и прекрасным, обладал такой сильной силой воздействия на сердца людей, что вдохнувшие его в тот момент верили, что находятся в раю…

Все двенадцать ароматов парфюма были идентифицированы, а «тринадцатый аромат», самый важный и ценный, мог найти только самый талантливый парфюмер в мире…

Тринадцатый аромат.

Всегда кажется, что что-то помимо тебя самого может стать твоей «судьбой». Этот человек одновременно несчастен и счастлив.

Бай Юйтан чувствовал это сейчас. Он стоял на коленях на мягкой кровати, склонившись над грудью того человека, глубоко вдыхая. Неужели даже любовные ласки должны происходить в такой позе?

Конечно, это высокомерный «тринадцатый аромат»…

Он почувствовал, как его пальцы легко коснулись его щеки:

— Заснул?

Он поднял голову и лукаво улыбнулся ему:

— Ты торопишься?

Но тот улыбнулся еще более «хитро»:

— Просто немного удивлен. Раньше, когда ты приближался ко мне, мне хотелось тебя сильно ударить.

Бай Юйтан отвел взгляд, зная, что тот имеет в виду предыдущие случаи их близости, которые были вызваны его грубой силой. Он почувствовал себя неловко:

— Прости…

— Ладно, все равно я тебя уже ударил…

Чжань Чжао усмехнулся про себя. «Разве этот человек не милый, когда становится откровенным?»

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение