В просторном кабинете Лу Фана, Лу Фан и Хань Чжан со стороны «Группы Сянькун», Гунсунь Цэ и Чжао Ху со стороны прокуратуры, окружили двух главных действующих лиц и молча смотрели на них. Гунсунь Цэ решил, что начать должен он, ведь тот человек — всего лишь юный студент, хотя его поведение больше напоминало «вредителя», прожившего тысячу лет!
— Чжао, что с тобой? Обычно ты самый рассудительный и надежный в делах. Почему на этот раз ты подверг опасности человека, который помогает нам раскрыть дело? Хорошо, что на этот раз он не пострадал, иначе как бы мы объяснились с господином Лу?
Лу Фан, услышав это, почувствовал себя крайне неловко. Этот человек здесь терпел всяческие придирки его младшего брата, а на этот раз, если бы не он спас их «демона», Лу Фан потерял бы родного человека, а «Группа Сянькун» — опору. Бог забрал бы своего любимца из этого мира. Он должен был назвать его «благодетелем», а теперь его обвиняют. Лу Фан поспешно прервал Гунсунь Цэ:
— Господин Гунсунь, пожалуйста, не говорите так! Прокурор Чжань очень добросовестно выполняет свои обязанности, это мой младший брат вел себя безрассудно и доставил вам хлопот! Мне очень жаль!
Чжань Чжао слушал, как Гунсунь Цэ разыгрывает формальность, и как они с Лу Фаном по очереди берут вину на себя, постоянно проявляя скромность. Было только молчание. Как бы то ни было, факт оставался фактом: Бай Юйтан оказался в опасности. Сейчас его больше всего беспокоили ход дела и безопасность этого человека…
Бай Юйтан же не мог думать о столь многом. На самом деле, он сейчас вообще не мог мыслить. Его заставили сидеть рядом с тем человеком, а Старший брат предупредил, чтобы он ни в коем случае не вел себя невежливо на глазах у всех. В результате Бай Юйтан изо всех сил зажимал нос и рот руками, свернувшись на краю стула, словно хотел задохнуться…
Но следующие слова, которые они услышали, поразили их головы, как удар грома, и они разом отключились, одновременно подняв головы, чтобы посмотреть на говорившего, не в силах поверить полученной информации…
— Поскольку теперь господин Бай находится под прицелом преступника, мы обязательно обеспечим его защиту! Почему бы ему не пожить у Чжао дома? Когда Чжао рядом, никто не сможет причинить ему вреда.
Гунсунь Цэ серьезно предложил. Лу Фан вежливо ответил:
— Тогда это доставит хлопот прокурору Чжаню. Мой младший брат привык капризничать, прошу вас проявить снисхождение! Я обязательно буду его больше воспитывать в будущем.
— Старший брат! Нет! Я не могу пойти к нему домой!
Бай Юйтан, забыв обо всем остальном, встал и громко возразил. Лу Фан строго взглянул на него:
— Сядь! Что значит «не могу»?! Ты еще недостаточно бед натворил?!
— Правда, не могу! Старший брат, не отдавай меня ему…
Если бы не присутствие других, Бай Юйтан хотел бы подойти и схватить Лу Фана, умоляя: «Я ошибся, я ошибся! Ругай меня как хочешь, Бай-е все примет, только не давай мне шанса стать пленником «тринадцатого аромата», спаси меня…»
Но реальность была так «жестока». Ответом Бай Юйтану было то, что Лу Фан оборвал его слова и сказал, что его решение принято, и обсуждению оно не подлежит…
Чжань Чжао смотрел на того человека, который стоял на месте, выглядя таким подавленным и жалким, что не мог не посочувствовать. При его гордом характере, быть вынужденным жить с человеком, которого он крайне ненавидит, наверное, равносильно потере половины жизни?
Когда стороны закончили разговор и вышли из кабинета, Хань Чжан остался, чтобы уговорить того, кто все еще не мог сдвинуться с места:
— Пятый брат, ты слишком преувеличиваешь. Неужели этот прокурор настолько тебе неприятен? Мне он показался неплохим человеком. Ты так сильно его провоцировал, а он даже не стал с тобой считаться, разве не так? Успокойся и будь более сговорчивым.
Ответом Хань Чжану было лишь то, что Бай Юйтан напряженно повернулся к нему и спросил:
— Второй брат, ты знаешь, есть ли способ извлечь аромат тела из человека? Например, сначала убить его, а затем использовать метод экстракции, чтобы пропитать его тело, или метод дистилляции…
— Стой, стой, стой! Пятый брат, ты что, «сходишь с ума»?! Даже если у тебя плохое настроение, это не повод думать об убийстве?! А еще хочешь извлечь аромат тела человека, это вообще невозможно. Если человек умрет, его запах тоже потеряет «жизненную силу», и в этом не будет смысла!
Хань Чжана бросило в холодный пот от описанной им ужасной картины, и он поспешно прервал его.
«А иначе скажи мне, как я могу обладать «тринадцатым ароматом» и при этом не стать пленником этого человека?»
Бай Юйтан упал на стул. Хань Чжан, увидев его побледневшее лицо, действительно испугался:
— Я говорю, Пятый брат, ты в последнее время какой-то странный. У тебя что-то на душе? Расскажи Второму брату?
«Что рассказать? Сказать, что запах этого человека — это мой мир, моя жизнь? Богиня парфюма, почему бы тебе просто не разорвать меня на части?»
Чжань Чжао открыл дверь дома и, увидев человека, которого все заставили прийти, заметил, что тот по-прежнему одет так, что ни один луч света не проникает, все еще в толстой маске, и смотрит на него взглядом человека, готового к смерти.
— Заходи.
Чжань Чжао поднял его чемодан, стоявший у ног, и внес его в дом. Тот человек вошел следом, выбрал самый дальний угол дивана и объявил свои «правила»:
— Первое: ты не смеешь приближаться к Бай-е ближе чем на пять метров; второе: матрас, простыни, одеяла, подушки должны быть совершенно новыми, не смей давать Бай-е те, которыми ты пользовался! Третье…
— Первое: этот дом такой маленький, если ты сможешь все время прятаться от меня за пять метров, можешь попробовать; второе: проблемы с простынями и матрасом не существует, потому что ты будешь спать на этом диване; третье: ты живешь у меня дома, и должен следовать моим правилам, это не место, где ты можешь делать все, что захочешь!
Чжань Чжао прервал его монолог и ответил ему, а затем, не обращая внимания на то, как тот в ярости громко проклинал его, встал, чтобы заняться своими делами. «Раз уж ты меня так ненавидишь, то я действительно попробую остаться с тобой!»
Бай Юйтан чувствовал себя ужасно подавленным. Перед приходом братья тысячу раз повторяли, чтобы он не доставлял хлопот этому человеку, описывая его как «ангела». Но кто знал, что на самом деле его самого измучили до предела, и снаружи, и изнутри!
В первый день пребывания в доме Чжань Чжао Бай Юйтан прошел беспрецедентное испытание. Он выдержал пребывание в одной комнате; выдержал еду за одним столом; даже сидение на разных концах дивана и просмотр телевизора он смог вытерпеть. Но Бай Юйтан все просчитал, кроме одного — времени купания. Для него это стало беспрецедентной «катастрофой»…
«Если флакон с парфюмом Фараона открыт, и ты оказался рядом…»
Бай Юйтан мог только обнять одеяло, накрыть голову и терпеть, лежа на диване. Но когда он почувствовал едва уловимый посторонний запах, он не смог сдержаться и, не обращая ни на что внимания, бросился к двери ванной, ударив кулаком по матовому стеклу:
— Немедленно прекрати! Если ты посмеешь использовать этот шампунь, Бай-е обязательно убьет тебя!
Чжань Чжао вздрогнул от крика из-за двери. Он открыл крышку и замер с рукой, готовой налить шампунь, в воздухе, удивленно подумав: «Оказывается, он действительно может чувствовать все запахи поблизости. Какое удивительное восприятие!»
Пока он был в замешательстве, человек за дверью не стал ждать и снова ударил кулаком:
— Закрой крышку! Ты идиот!
Чжань Чжао беспомощно закрыл крышку шампуня:
— Ты слишком властный! Ты собираешься указывать другим, каким шампунем пользоваться?!
«Потому что это из-за тебя! Ты безмозглый!»
— В общем, шампунь и гель для душа не используй! Я завтра принесу новые. Если посмеешь не послушать Бай-е, никогда не раскроешь дело!
Для Чжань Чжао это была полезная угроза. Он отложил все ароматные средства для купания и ответил:
— Хорошо, я не буду использовать. Тогда ты расскажешь мне о своих находках позже, и я соглашусь использовать то, что ты принесешь.
«Этот мерзавец, который пользуется моментом!»
Бай Юйтан стиснул зубы.
«Средняя нота» аромата — это его тема. Она величественна и позволяет понять значение этого аромата. Будь осторожен, не поддайся его более глубокой красоте…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|