Глава 14: Даже собаки знают, как защищать свою еду, ты хуже собаки

Сун Шишань опустил брови, словно предвещая бурю. Он сказал адъютанту: — Впредь не допускайте ко мне женщин, которые не умеют одеваться.

Адъютант уже собирался пошутить о том, как Генералу везет с женщинами, но увидев его устрашающее лицо, отдал воинское приветствие и громко сказал: — Есть!

Сун Шишань ждал, что она придет к нему, но, похоже, он мог ждать до самой смерти, а эта женщина так и не сдвинулась бы с места.

Не в силах больше ждать, он встал и направился к ней.

Проходя мимо вазы эпохи поздней Мин — ранней Цин, стоявшей на полу, он, не раздумывая, пнул ее ногой.

Ваза тут же разлетелась вдребезги.

Подойдя к Лян Юэин, он увидел, что ее губы испачканы кремом, а в уголке рта белеет пятнышко, что показалось ему даже более соблазнительным, чем сам торт.

Сун Шишань, совершенно не стесняясь, поднял руку, его грубая ладонь опустилась и безжалостно прошлась по ее губам, стирая крем с уголка рта.

В следующее мгновение он выхватил у нее торт и приказал: — Западные сладости на ужине невкусные, уберите их все. Подайте Хуайянскую кухню.

— Есть! — услышав это, адъютант тут же пошел выполнять приказ.

Лян Юэин, увидев, что у нее забрали торт, тут же округлила глаза и недовольно сказала: — Почему вы такой властный?

Если ему не нравится, он может найти что-то другое, зачем вмешиваться во вкусы других.

Раздувшись от злости, она протянула руку, чтобы отнять его, но Сун Шишань уже поднял торт высоко.

Мужчины с Севера в основном высокие. Лян Юэин лишь жалела, что даже вытянув руку, она могла достать только до его макушки, и даже встав на цыпочки, не могла вернуть то, что хотела.

Сегодня она решила во что бы то ни стало упрямиться с ним, иначе, выйдя замуж в резиденцию Генерала, он будет издеваться над ней всю жизнь.

Тут же она встала, опустилась на колени на его колени и потянулась, чтобы забрать свой торт.

Почувствовав мягкость ее груди, он невольно снова почувствовал, как его сердце трепещет.

Лян Юэин не знала о его грязных мыслях. Увидев, что она вот-вот коснется подноса, Сун Шишань переложил торт в другую руку и запихнул в рот оставшуюся половину, которую она ела.

Боясь, что она упадет, он обнял ее за талию. Лян Юэин рассердилась так, что уголки ее глаз покраснели. Она протянула руку и ударила по большой ладони, обхватившей ее талию, и сказала:

— Вы можете быть хоть немного разумным?

— Это вы сказали, что невкусно, и это вы едите.

— И… и я уже ела этот торт, на нем моя слюна, а вы все равно едите!

Она говорила с этим Владыкой Ада, который говорил одно, а думал другое, совершенно уверенно, но почему-то ее маленькое лицо покраснело.

Сун Шишань увидел, что она наконец хоть как-то отреагировала, а не сидела с холодным лицом, как кусок льда.

Даже в гневе она казалась немного милой.

Мрак в его сердце почти рассеялся. Он насмешливо сказал: — Малышка, ты еще и защищаешь свою еду?

Лян Юэин была возмущена его насмешкой и тут же парировала: — Даже собаки знают, как защищать свою еду!

Чем больше Сун Шишань смотрел на эту перчинку, тем больше она ему нравилась. Наконец, улыбка появилась на его губах, а в голосе прозвучала нотка снисходительности, которую он сам, возможно, не замечал:

— Но когда у тебя отбирали мужчину, почему ты не знала, как его защитить?

Увидев, что она не ответила, Сун Шишань не стал настаивать.

Вскоре он достал из-за пояса пистолет и решительно вложил его ей в руку: — Это тебе.

Эта женщина, которая осмелилась стрелять в театре, достойна быть его женщиной.

Лян Юэин и представить не могла, что ее одноклассницам на предложение руки и сердца дарят кольца, а ей, которую насильно берут в жены, дарят пистолет.

Затем он небрежно добавил: — Когда я привезу тебя обратно в Цзянбэй, я научу тебя стрелять по мишеням.

— В будущем стреляй точнее. Даже если целишься в грудь, все равно промахиваешься.

— Если об этом узнают, над тобой будут смеяться, скажут, что женщина, которую воспитал я, Сун Шишань, — ничтожество.

Лян Юэин слегка замерла, держа пистолет, от которого еще исходило тепло его тела, и удивленно спросила:

— В тот день в театре, вы тоже были там?

— Вы приходили посмотреть на Мастера Чжана?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Даже собаки знают, как защищать свою еду, ты хуже собаки

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение