Неудача бывшего парня — большая радость в жизни

Слуга, сложив руки, почтительно ответил: — Та женщина сказала, что ее зовут Шэнь Синчу.

Лян Юэин мгновенно пришла в ярость. Так просто отделаться? Это было слишком легко для нее. Она хотела сама разобраться с этой лисицей.

Она жалела, что выстрел в Цзисян Юань не убил ее, что Чжан Сичэн, этот Чэнь Шимей, остановил ее.

Она боялась запачкать руки и не хотела больше связываться с этой парочкой прелюбодеев, но та осмелилась прийти к ее дому и выставлять себя напоказ. Действительно, они считали, что в семье Лян никого нет!

Лян Юэин сердито распахнула дверь и вышла. Она увидела, что Шэнь Синчу, которая раньше держалась высокомерно, теперь стояла у ее дома, как будто оплакивая родителей, похожая на испуганную заблудшую душу.

Она поникла головой, неизвестно о чем думая.

Лян Юэин почувствовала бы себя униженной, если бы сейчас начала рвать ей волосы, поэтому просто стояла на ступеньках и холодно, свысока сказала: — Что такое?

— Тебе мало ругали, так ты еще пришла в мой дом вести себя так низко!

— Низкая тварь, я была слишком добра к тебе, вот ты и потеряла всякое чувство меры.

Она немного пожалела, что не взяла с собой пистолет, иначе могла бы просто заставить ее замолчать, физически.

Не услышав от нее никаких высокопарных речей, вроде «в чувствах нет очередности, только нелюбимый — третий лишний», она увидела, как та шагнула вперед и, всхлипывая, сказала: — Госпожа Лян Вторая, простите.

Лян Юэин на мгновение растерялась. Она не принимала ее извинений. Ее унижение и покорность нисколько не вызывали у нее сочувствия.

— Теперь знаешь, что ошиблась? А раньше где была!

— Когда соблазняла своего учителя, следовало сначала подумать о морали и этике.

Самое скучное — это женская конкуренция. Лян Юэин не хотела давить на эту «мягкую хурму», отпуская Чэнь Шимея.

Она лишь раздраженно махнула рукой: — Убирайся. Не появляйся больше у моего дома. Боюсь, ты запачкаешь мох перед моей дверью.

С Чжан Сичэном у нее было покончено. Она не из тех, кто подставляет правую щеку, если ударили по левой.

Но не успела она повернуться, как услышала голос Шэнь Синчу за спиной: — Госпожа Вторая, я знаю, вы меня ненавидите.

— Но вы можете бить меня, ругать меня, только спасите моего учителя.

— Что это значит? — Лян Юэин должна была просто уйти, оставив эту лисицу на месте.

К сожалению, ноги не слушались, словно налились свинцом, и она застыла на месте.

— Вчера вечером, после того как мой учитель закончил петь, он возвращался домой через Французскую концессию, поссорился с одним иностранцем и убил его.

Шэнь Синчу всхлипывала, до сих пор чувствуя ужас при воспоминании:

— В чем вина учителя?

— Он всего лишь был полон патриотического пыла и не хотел, чтобы его страна и соотечественники подвергались унижению.

— Госпожа Вторая, мы только что вернулись из Тяньцзиня, у нас нет другой опоры. Теперь мы можем просить помощи только у вас.

— Пожалуйста, поговорите с иностранцами во Французской концессии. Иначе учителя в тюрьме просто замучают до смерти!

На свете нет ничего приятнее, чем большая неудача неблагодарного мужчины, предавшего чувства.

Но почему-то Лян Юэин сейчас не чувствовала радости, даже ощущала комок в горле.

Это чувство нельзя было ни выплюнуть, ни проглотить. Она лишь тихо произнесла два слова: — Так ему и надо.

Патриот он или нет, какое ей дело?

Может быть, он и был патриотом, просто не любил ее.

Шэнь Синчу плакала, как груша под дождем, постоянно вытирая слезы рукавом, и продолжала унижаться: — Госпожа Вторая, это моя вина, я знаю. Я не должна была соблазнять учителя. Мой учитель невиновен, вините меня.

— Вы можете бить меня, ругать меня, но вы не можете просто смотреть, как он умирает!

Лян Юэин крепко прикусила губу, пока нижняя губа не покраснела, и только тогда выдавила сквозь зубы: — Я с этим по фамилии Чжан ни родственница, ни знакомая. Какое у тебя право просить меня спасти его?

На самом деле, она уже немного колебалась. Эта парочка «собак» просто знала, что у нее мягкое сердце.

Поэтому один, не зная своего места, осмелился даже на иностранцев напасть; другая, только что соблазнившая ее мужчину, сегодня осмелилась просить ее о помощи.

Она все еще упрямилась: — Мужчина, который не соблюдает верность, попал в большую беду? Я только буду хлопать в ладоши от радости.

— Просить меня спасти его? Забудь об этом.

Шэнь Синчу не уходила, стояла прямо, выдерживая солнце, которое поднималось над верхушками деревьев, предвещая скорый палящий зной.

Она облизнула бледные тонкие губы и продолжила умолять:

— Госпожа Вторая, я правда знаю, что ошиблась. Я больше не буду с вами соперничать.

— Или вы станете женой учителя. Только позвольте мне стать наложницей и остаться рядом с ним. Тогда я умру без сожалений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неудача бывшего парня — большая радость в жизни

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение