Глава 6. Божественная помощь? Сильный дождь затопил ее трехэтажный домик (Часть 1)

Чэн Хэ вернулся в машину, его нахмуренные брови никак не разглаживались.

Они были всего лишь случайными знакомыми. Какая у нее причина искать для него врача?

Еще и проявлять заботу о нем через его телохранителя.

Все ждали его смерти, все ждали возможности посмеяться над ним.

Почему она не такая, как все? Почему она поступает наоборот?

Нахмуренные брови Чэн Хэ внезапно разгладились, он слегка приподнял бровь.

Может быть, она таким образом пытается привлечь его внимание?

А какова цель?

Чэн Хэ поднял голову и посмотрел на старый, обветшалый трехэтажный домик.

Должно быть, она живет в нужде, поэтому хочет использовать его, чтобы ухватиться за «высокую ветвь» семьи Чэн?

Хочет жить в роскоши и богатстве?

Губы Чэн Хэ изогнулись в холодной усмешке.

Кажется, кроме как навесить на нее ярлык тщеславной особы, он действительно не мог найти лучшего объяснения ее поступкам.

Чэн Хэ набрал номер.

— Проверь одного человека.

Было уже около пяти часов вечера. Сюй Чжэнь ждал так долго, что, казалось, успел поседеть, но так и не дождался так называемой важной посылки для господина.

— Алло, если будет посылка для корпуса H9, не останавливайте! Слышите?

Это был уже третий звонок Сюй Чжэня в охранную будку у ворот.

Сейчас Сюй Чжэнь распластался на диване и тупо смотрел на стену, оклеенную светло-серыми обоями. Что же такого важного купил господин?

Сможет ли господин с его здоровьем вести машину?

Господин поехал в резиденцию семьи Чэн один, его там не обидят?

Услышав снаружи звук «ди-да», Сюй Чжэнь мгновенно пришел в себя и вскочил с дивана.

— Господин! — Сюй Чжэнь подбежал к входу и увидел, как господин, прикрывая рот и нос белым платком, подошел. — Господин, посылка, о которой вы говорили, до сих пор не пришла!

Чэн Хэ небрежно хмыкнул: — Встретил у ворот.

Ах, какое совпадение!

Он ждал весь день и не дождался, а господин встретил посылку, как только подъехал к воротам.

Господин есть господин.

Чэн Хэ переобулся, подошел к лифту и, обернувшись, сказал Сюй Чжэню: — Пусть вечером домработница сварит немного рисовой каши со свиными ребрышками.

— Да, господин!

Увидев, что господин вошел в лифт, Сюй Чжэнь поспешно позвонил в управляющую компанию.

— Пусть домработница приходит сейчас. Да, в сегодняшнее меню добавьте кашу со свиными ребрышками.

Хэ Суй смотрела на разложенный перед ней белый платок. Пятна крови уже высохли.

Запах крови, который так радовал и успокаивал ее, постепенно слабел…

Как же ей достать его свежую кровь в достаточном количестве?

Сюй Чжэнь стоял у окна и смотрел на моросящий дождь, который, казалось, и не собирался прекращаться.

— Кхм-кхм… кхм-кхм-кхм… кхм-кхм-кхм-кхм…

Дождь шел три дня.

Кашель наверху тоже прерывисто продолжался три дня.

Каждый раз, когда начинался дождь, Сюй Чжэнь переживал за господина.

Кашель господина был похож на ревматоидный артрит его матери: в сырую дождливую погоду он не прекращался, мучая с утра до вечера. Сюй Чжэнь слушал этот кашель, и его сердце сжималось.

Чем больше Сюй Чжэнь думал об этом, тем тяжелее ему становилось. Он отправил Хэ Суй сообщение, жалуясь.

Написал, что господин сегодня уже использовал шесть платков с кровью.

Не прошло и десяти секунд после отправки сообщения, как Хэ Суй позвонила по видеосвязи.

Увидев на видео Хэ Суй, промокшую до нитки, как мокрая курица, Сюй Чжэнь с болью в сердце спросил: — Как ты так промокла? На улице дождь, ты что, без зонта?

На видео Хэ Суй направила камеру телефона на несколько тазов на полу и сказала: — Крыша протекает. Я только что ходила искать кого-нибудь починить, но дождь не прекращается, никто не хочет идти.

Сердце Сюй Чжэня разрывалось от жалости. Шаркая домашними тапочками, он бросился к двери. — Подожди меня, я приду и починю!

Не успел он обуться, как со второго этажа снова донесся сильный приступ кашля, гораздо более яростный, чем раньше.

Сюй Чжэнь оказался перед трудным выбором. Вдруг господин задохнется от кашля, пока его не будет…

Сюй Чжэнь сказал в камеру промокшей Хэ Суй: — Хэ Суй, подожди минутку, я проверю господина.

Хэ Суй махнула ему рукой, торопя: — Иди скорее к своему господину, у меня все в порядке.

Сюй Чжэнь взбежал на второй этаж и увидел господина, стоящего на коленях на ковре у кровати, его спина согнулась дугой…

Он бросился к нему, тоже опустился на колени и помог Чэн Хэ сесть на край кровати. Увидев на светло-сером ковре большое алое пятно крови, этот здоровяк ростом под два метра испугался до слез. — Господин, вы… вы в порядке? Я… я отвезу вас в больницу!

Чэн Хэ махнул ему рукой, его горло от кашля так охрипло, что он не мог говорить.

Сюй Чжэнь осторожно гладил его по спине несколько минут. Чэн Хэ похлопал его по руке, давая знак остановиться.

Чэн Хэ указал на белый флакон с лекарством на компьютерном столе. Сюй Чжэнь поспешно подбежал и принес флакон.

Сюй Чжэнь высыпал две таблетки в крышку. Чэн Хэ кивнул ему подбородком.

— Разве вы не всегда принимаете две? — спросил Сюй Чжэнь.

Чэн Хэ покачал головой.

Сюй Чжэнь плотно сжал губы и высыпал еще одну таблетку. Увидев, что господин снова кивнул подбородком, Сюй Чжэнь, стиснув зубы, добавил еще одну.

Чэн Хэ взял таблетки в руку. Сюй Чжэнь подал ему стакан с водой с прикроватной тумбочки, но обнаружил, что вода остыла. — Господин, подождите минутку, я добавлю горячей воды, — сказал он.

Чэн Хэ принял лекарство, затем положил под язык увлажняющую пастилку. Дыхание заметно выровнялось.

Сюй Чжэнь постоял немного в оцепенении, затем робко позвал: — Господин…

Чэн Хэ поднял на него глаза. Помолчав несколько секунд, он нахмурился, его голос был совершенно охрипшим: — Говори.

Сюй Чжэнь прикусил губу и выдавил: — Хэ Суй… дом Хэ Суй затопило…

Чэн Хэ прищурился и поднял голову. Затопило?

Разве дождь был таким сильным?

Мог ли он затопить ее трехэтажный домик?

Это его телохранитель преувеличивает, или эта тщеславная женщина намеренно сгущает краски?

Чэн Хэ молчал, пристально глядя на Сюй Чжэня, ожидая продолжения.

Сюй Чжэнь осторожно взглянул на своего господина и спросил: — Я хочу пойти помочь ей… — Боясь, что господин не поверит, он добавил: — Я только что говорил с ней по видеосвязи внизу, у нее с крыши льет, как из ведра, а на полу воды уже по щиколотку!

Чэн Хэ мысленно усмехнулся.

Хорошо же она разыгрывает спектакль!

Чэн Хэ хриплым голосом спросил своего легковерного телохранителя: — Значит, ты собираешься пойти чинить ей крышу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Божественная помощь? Сильный дождь затопил ее трехэтажный домик (Часть 1)

Настройки


Сообщение