Иди сюда (Часть 1)

Иди сюда

Глава 3

«Дневник» был написан от первого лица. Записи появлялись примерно раз в один-два месяца, но каждая занимала несколько страниц.

В нём очень подробно описывался весь процесс: от первой встречи «меня» с той девушкой до постепенного сближения с ней.

Чжан Синжань чувствовала, что очень похожа на девушку из дневника, но некоторые детали расходились с её воспоминаниями — она и та девушка не были одним и тем же человеком.

К тому же стиль этого «дневника» был очень странным.

Хотя описания были подробными, многие сцены казались изложенными с вуайеристской точки зрения. Девушка из «дневника» об этом не знала.

Судя по почерку, это определённо написал Чжао Кэ.

Чем дальше Чжан Синжань читала, тем больше ей казалось, что Чжао Кэ — извращенец.

Мрачное и противоречивое чувство.

В представлении Чжан Синжань Чжао Кэ всегда был занят работой, обладал сильным чувством ответственности и сопереживания, а также был мужчиной с чрезмерной самоуверенностью.

Но, судя по этому «дневнику», Чжао Кэ походил на крайне неуверенного в себе, чувствительного и замкнутого человека.

Чжан Синжань боялась думать об этом дальше, боялась читать. Она даже забыла про трансляцию, опубликовала в Weibo сообщение об отмене, схватила сменную одежду и собралась спрятаться у Яя.

У неё в голове был полный беспорядок, и ей срочно нужен был кто-то со стороны, чтобы помочь разобраться.

Но, открыв дверь, она столкнулась с Чжао Кэ, который вернулся домой за вещами.

Почти столкнулась!

— Куда так поздно? — Чжао Кэ снял маску, переобулся в тапочки и вошёл в дом. Он не знал, что произошло, и спросил: — Опять собираешься ставить свой ларёк и гадать? У тебя ещё остались инструменты?

— Проголодалась, пойду перекушу, — соврала Чжан Синжань.

Чжао Кэ поправил очки, повесил маску на стену и обернулся к Чжан Синжань.

Эту сцену Чжан Синжань только что видела в «дневнике» — «я» тоже любил поправлять очки.

— Разве дома нет еды? Просто разогрей в микроволновке.

— Вдруг захотелось суши-онигири из «Lawson» внизу.

Чжао Кэ пошёл в кабинет искать документы. Чжан Синжань, чувствуя себя воровкой, боялась, что Чжао Кэ узнает, что она читала «дневник». Собравшись с духом, она последовала за ним и встала в дверях кабинета, заглядывая внутрь.

Чжао Кэ нашёл папку, поднял глаза на стоявшую в дверях Чжан Синжань и проницательно, остро взглянул на неё: — Я провожу тебя вниз.

Он закрыл ящик стола и большими шагами направился к Чжан Синжань.

Ладони Чжан Синжань вспотели.

Особенно когда Чжао Кэ подошёл ближе, но не прошёл мимо неё из комнаты, а остановился рядом, слегка согнул колени, присев так, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Чжан Синжань.

Чжао Кэ часто хмурился — и когда был расстроен, и когда сомневался. К тому же у него от природы были морщины на лбу, поэтому Чжао Кэ в свои двадцать с небольшим выглядел почти так же, как сейчас, в тридцать три.

Рука Чжао Кэ замелькала в пространстве между ними, и вдруг он рассмеялся.

— Чжан Синжань, у тебя вот здесь, у ноздри, прыщик выскочил.

Чжан Синжань: — …

В жизни её ещё так не обескураживали.

— Я же девушка! — воскликнула Чжан Синжань.

Весь её страх утонул в этом прыщике у носа. — Чжао Лаоши!

— Ну и что? А я твой брат. Подумаешь, прыщик, чего бояться? — безразлично ответил Чжао Кэ.

Он протянул Чжан Синжань свой телефон и вернулся в кабинет за аптечкой.

— Найди в фотоальбоме код купона, отправь себе на телефон. Завтра после работы я поеду прямо в ресторан, а ты подожди меня там.

Чжан Синжань промычала «О» и сделала, как он сказал. Она подошла к дивану и плюхнулась в него.

— Значит, ты сегодня ночуешь в полицейском участке?

На купоне было написано название ресторана.

Кажется, это был тот самый ресторан для пар, которым вчера хвасталась ей Яя!

Страх из-за «дневника» снова охватил её, и мысли Чжан Синжань опять стали нелогичными.

Зачем он ведёт её в ресторан для пар?

Почему он не принял заявку в друзья от девушки со свидания?

— Сегодня, возможно, придётся работать всю ночь.

Чжао Кэ нашёл мазь и бросил её Чжан Синжань, которая робко сидела на диване.

Он слегка наклонил голову, разглядывая её.

Он взглянул на часы — было почти девять.

Чжан Синжань в это время собрала вещи и собиралась уходить, причём совершенно не намереваясь ему об этом сообщать. Когда её поймали на месте, она так нервничала, что улыбка на её лице была застывшей.

— Ах ты, чертёнок, ты ведь не собираешься сегодня натворить что-нибудь плохое? Хочешь переночевать не дома?

Чжан Синжань от вины глупо захихикала. Она выдавила немного мази и кое-как размазала её, бормоча: — Я иду к Яя. Как раз собиралась тебе позвонить, когда выходила, и тут ты появился.

Чжао Кэ присел на корточки, взял мазь из рук Чжан Синжань и плотно закрыл тюбик.

— Что за человек этот владелец кофейни? — всё-таки спросил Чжао Кэ. — Почему ты раньше о нём не упоминала?

Чжан Синжань сжалась в комок. — Это… довольно неловко. К тому же я тогда была несовершеннолетней. Была тайно влюблена в человека намного старше себя. Если бы ты узнал, ты бы точно меня отругал.

— Сегодня в обед я как раз боялась, что ты меня отругаешь.

Возможно, потому что Чжао Кэ в этот момент выглядел очень спокойным, Чжан Синжань поддалась импульсу и набралась смелости спросить, есть ли у него привычка вести дневник.

Чжао Кэ сначала удивился, почему она вдруг спросила об этом, но расспрашивать не стал, просто ответил, что нет.

Он обычно так занят, что у него совершенно нет времени на дневники.

Чжан Синжань вздохнула с облегчением.

Значит, это был не дневник!

О чём она только думала? Как она могла подозревать Чжао Лаоши в том, что он извращенец?

Если подумать головой, откуда у Чжао Лаоши время на дневник?

Но если это не дневник, то кто тогда «я» в нём?

Чей тон имитировал Чжао Кэ, когда писал этот «дневник»?

И кто та девушка из истории?

Однако Чжан Синжань не могла спрашивать дальше.

У каждого есть свои секреты. Возможно, это то, чего Чжао Кэ не хотел ей рассказывать, точно так же, как она в старшей школе не хотела, чтобы Чжао Кэ знал о её тайной влюблённости.

Возможно, когда придёт время, Чжао Кэ сам расскажет ей историю из «дневника».

Недоразумение с «дневником» разрешилось, но проблема с рестораном для пар осталась.

Чжан Синжань всё ещё не понимала, почему Чжао Кэ вдруг решил повести её в ресторан для пар, да ещё и на Праздник Циси.

К тому же в последнее время он постоянно говорил странные вещи: что будет содержать её всю жизнь, что он её парень…

Неужели это обратный эффект от чтения тех романов про инцест?

Чем больше она думала, тем больше всё казалось неправильным.

— Чжао Лаоши, мне нехорошо, — решила Чжан Синжань найти предлог, чтобы отказаться.

Даже если предлог будет настолько неубедительным, что Чжао Кэ сразу его раскусит, — неважно.

— Я не хочу есть слишком жирное, давай сходим в другой раз.

Чжао Кэ тыльной стороной ладони коснулся лба Чжан Синжань, чтобы примерно измерить температуру.

Жара не было.

Но ведь месяц ещё не закончился.

— В этом месяце уже второй раз? — Чжао Кэ подумал, что у Чжан Синжань снова начались месячные. — Послезавтра свожу тебя в больницу провериться.

Уши Чжан Синжань мгновенно покраснели, и она поспешно объяснила: — Это не *они* пришли, просто немного нехорошо себя чувствую.

Все эти годы Чжао Кэ был для неё и отцом, и матерью, и братом. В некоторых вопросах ему было трудно соблюдать меру.

— Ну ладно, отдыхай хорошенько, — напутствовал Чжао Кэ и разрешил Чжан Синжань переночевать у Яя.

Возможно, двум девушкам хотелось поговорить о чём-то своём, девичьем.

-

Когда Чжан Синжань приехала к Яя, парень Яя ушёл всего несколько минут назад, и та как раз собиралась в душ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение