Дневник (Часть 2)

Дело было не только в неловкости от того, что она не знала, как снова встретиться с Цинь Хуаем, но главным образом в страхе перед сидящим рядом Чжао Кэ.

Она никогда не упоминала Цинь Хуая при Чжао Кэ, он даже не знал, что в последнем классе старшей школы она часто тайком бегала в его кофейню.

Лицо Чжан Синжань резко побледнело. Она медленно подняла голову и невольно покосилась вправо. Не успела она разглядеть, проснулся ли Чжао Кэ, как Цинь Хуай уже по-свойски легко похлопал её по голове.

— Синжань, это действительно ты, — сказал Цинь Хуай.

Чжан Синжань стянула капюшон и криво улыбнулась:

— Я так закуталась, а ты всё равно меня узнал?

Не успев обменяться новостями, Чжан Синжань тут же повернулась к Чжао Кэ и честно призналась:

— Это мой друг, у него кофейня, он отлично делает латте-арт. В следующий раз, если будет возможность, свожу тебя туда.

Чем больше Чжан Синжань говорила, тем больше чувствовала вину.

Конец.

Взгляд Чжао Кэ, которым он смотрел на них двоих, действительно был недобрым. Казалось, он видел Чжан Синжань насквозь, словно мог сосчитать, сколько раз она тайком ходила в кофейню в старшей школе!

Чжан Синжань невольно судорожно сглотнула, ладони вспотели.

До совершеннолетия Чжао Кэ оберегал её со всех сторон. Если бы он узнал, что в то время она была такой бунтаркой втайне от него, последствия были бы непредсказуемыми!

Если бы её добрые намерения были так неправильно поняты, стал бы Чжао Кэ по-прежнему искренне считать её сестрой?

Цинь Хуай заметил неладное. Хотя между Чжан Синжань и мужчиной в очках рядом с ней было два пустых места, судя по тому, как быстро Чжан Синжань попыталась от него отстраниться, их отношения были очевидны.

— Твой… парень? — спросил Цинь Хуай.

Выглядели они так, словно поссорились.

А???

Чжан Синжань была в полном недоумении.

Как он догадался?

Наверное, у него что-то со зрением.

Чжан Синжань собиралась объяснить, но Чжао Кэ опередил её и спокойно признал:

— Да. А вы?

Чжан Синжань была потрясена: ?

Она посмотрела на невозмутимого Чжао Кэ рядом, совершенно не понимая, что у него на уме.

Зачем он соврал, что он её парень?

Цинь Хуай слегка смутился и извинился:

— Прости, я не знал, что у Синжань есть парень.

— Мы ведь давно не виделись, да? — с чувством сказал Цинь Хуай. — Тебе тогда было семнадцать или восемнадцать?

Чжан Синжань: — …

Судный день близок.

Ей казалось, она видит, как смерть машет ей рукой.

— Семнадцать, восемнадцать? — многозначительно повторил Чжао Кэ, словно снова и снова напоминая Чжан Синжань.

— Отлично, просто отлично.

Цинь Хуай продолжил объяснять:

— Не пойми неправильно, я всегда считал Синжань сестрой. Она тогда любила приходить в мою кофейню делать уроки.

Чжао Кэ: — Считал сестрой? Сестра — это хорошо, сёстры любят учиться.

Чжан Синжань: — …

Видит бог, она действительно просто восхищалась Цинь Хуаем во время своей первой влюблённости.

Только и всего.

На следующий день после окончания вступительных экзаменов в вуз она действительно думала сказать Цинь Хуаю, что восхищалась им. Но в тот день, узнав, что у него есть девушка, она лишь посмотрела на него издалека и ушла, и с тех пор больше никогда не была в той кофейне.

Перед выходом из метро Цинь Хуай сунул визитку Чжао Кэ. На ней был адрес кофейни и фотография фасада.

Кажется, её отремонтировали, выглядела она не так, как два года назад.

Чжао Кэ заметил, что Чжан Синжань на ходу не сводит глаз с визитки, и просто поднёс её ей к лицу:

— Хочешь пойти?

Чжан Синжань отчаянно замотала головой:

— Я просто смотрю, просто смотрю.

— Ты была влюблена в него в последнем классе? — Чжао Кэ попал прямо в точку и спросил напрямик. — В такой типаж.

— …

Чжан Синжань не хотела обманывать Чжао Кэ, тем более что это было невозможно. Она кивнула:

— Да, не то чтобы сильно влюблена, просто считала его очень способным и очень нежным.

Чжао Кэ на самом деле был очень зол и всю дорогу подавлял гнев.

Потому что, если бы Чжан Синжань тогда сделала неверный шаг, она могла бы пойти по ложному пути.

В конце концов, связь между несовершеннолетней девушкой и странным типом постарше была бы недопустима ни в одной семье.

Но когда он услышал, как Чжан Синжань сказала, что Цинь Хуай был с ней очень нежен, его гнев и досада внезапно сменились чувством вины.

Насколько же плохо он обращался с Чжан Синжань, если её смогла так легко обмануть чужая капля показной нежности.

Чжан Синжань уже приготовилась к критике Чжао Кэ, но он даже не стал её ругать. Вместо этого он начал её успокаивать, говоря, что в подростковом возрасте нормально восхищаться каким-нибудь парнем, велел ей не подавлять эти чувства и даже сказал, что если в будущем ей кто-то понравится, она обязательно должна ему рассказать.

Чем больше Чжан Синжань слушала, тем сильнее у неё холодела спина.

Чжао Кэ в последнее время действительно вёл себя очень странно, особенно в эти два дня!

Это не было её иллюзией.

Может, он впал в депрессию из-за неудачного свидания вслепую?

-

Вернувшись домой, Чжан Синжань решила восполнить недостаток сна и легла вздремнуть.

В деле появились новые подвижки, и Чжао Кэ срочно вызвали обратно в отдел уголовного розыска.

Когда Чжан Синжань проснулась и обнаружила, что Чжао Кэ нет дома, она не удивилась. Спокойно достав из холодильника бутылку апельсиновой газировки, она попивая пошла к обувному шкафу в прихожей.

На маленькой чёрной доске, висевшей в прихожей, действительно было написано, что Чжао Кэ уехал в отдел.

Это была их привычка: если кто-то уходил по делам, а другого не было дома или было неудобно сообщить лично, он записывал свои планы на этой доске.

Как раз сегодня вечером она собиралась провести онлайн-трансляцию с консультацией. Отсутствие Чжао Кэ было ей на руку — она могла сделать это свободнее, не чувствуя себя воровкой.

Вчера городская инспекция конфисковала у неё много вещей, придётся снова заказывать их в интернете. К счастью, во время трансляции она собиралась просто поболтать и поговорить о здоровом образе жизни, так что эти вещи ей не понадобятся.

Она давно присмотрела большой письменный стол Чжао Кэ в кабинете. Обстановка за столом идеально подходила для атмосферы её трансляции. Так ей не придётся вести эфир на фоне убогой тканевой занавески!

Она заранее установила оборудование на столе. Ей показалось, что камера стоит слишком низко, поэтому она взяла с соседней книжной полки пару книг, чтобы подложить под неё. Но она не удержала их, и один «дневник» упал на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение