Короткие волосы стояли дыбом, прямой нос придавал лицу решительный вид, чётко очерченные губы были ярко-красными, а пронзительный взгляд, полный гнева, был устремлен на обидчицу. Казалось, он ждал объяснений, которые могли бы смягчить его гнев.
— Ли Фэн, я… я… — От страха девушка начала заикаться, съежилась и ее руки задрожали.
Ли Фэн схватил ее за воротник. — Кто позволил тебе трогать ее? — В его голосе не было ни капли сомнения.
— Почему Ли Фэн заступается за них?
— Да, и он такой красивый!
Девушка оказалась поднятой над землей. Как она ни пыталась вырваться, ничего не получалось. Ее лицо побелело от ужаса.
Зрители затаили дыхание. Ван Фан чуть не засунула чипсы в нос.
Как и ожидалось, девушка была с силой брошена на землю. Она лежала неподвижно, не в силах подняться.
Ли Фэн, с глазами, полными ярости, посмотрел на двух девушек, сражавшихся с Лю Цзя, и молниеносно расправился с ними.
— Спасибо, дружище, — Лю Цзя сложила руки в благодарственном жесте.
Ли Фэн кивнул в ответ и подбежал к Ли Ай. Он крепко обнял ее, словно боялся, что она исчезнет. — Ай, тебе больно? — В его взгляде читалась забота.
— Боже мой, Ли Фэн назвал ее «Ай»!
— Кем они друг другу приходятся?
— Не может быть, чтобы Ли Фэн испытывал к ней симпатию! — Одна из девушек замотала головой.
— Брат, — тихо произнесла Ли Ай с легкой улыбкой.
— Брат?! — Лю Цзя открыла рот от удивления. — У Ли Ай есть брат? Почему я не знала? Что происходит? Неужели он ей не родной?
В женской раздевалке Лю Цзя помогала Ли Ай снять одежду. На ее теле виднелись синяки и ссадины.
— Ли Ай, тебе очень больно? — Хэ Цин со слезами на глазах аккуратно обрабатывала ее раны.
— Н-нет… не больно, — процедила Ли Ай сквозь зубы, но по ее лицу было видно, что она мучается от боли.
— Ли Ай, почему они напали на тебя? И почему я не знала, что у тебя есть брат? — Лю Цзя не могла больше сдерживать свое любопытство.
— Я… — Ли Ай колебалась.
— Ладно, Ли Ай, если не хочешь говорить, не надо, — Бинжуй с улыбкой погладила ее по голове.
— Я расскажу, — Ли Ай не хотела ничего скрывать от своих подруг. Она сделала глубокий вдох. — На самом деле, он мой сводный брат. Я сирота. В детстве меня похитили работорговцы. Они заставляли меня воровать и просить милостыню. Я… — Ее голос дрогнул, и по щекам покатились слезы. Она вытерла их рукой и продолжила: — Я не хотела так жить и при любой возможности пыталась сбежать. Наверное, небеса услышали мои молитвы. Когда мне было одиннадцать, я, воспользовавшись моментом, затерялась в толпе и сбежала. Я не знала, где мой дом, куда мне идти. Я скиталась по улицам, пока однажды не упала без сознания от голода. Я думала, что умру, но, когда очнулась, лежала в удобной кровати, укрытая чистым одеялом. В тот момент я почувствовала себя как дома.
— Значит, родители Ли Фэна тебя приютили? — спросила Бинжуй.
— Да. Они были очень добры ко мне. С того дня я стала их дочерью, а Ли Фэн — моим братом. Они назвали меня Ли Ай, желая, чтобы я всегда была окружена любовью и заботой. — Ли Ай говорила тихо. Ей было тяжело вспоминать о своем прошлом, но она доверяла своим подругам.
— Ли Ай! — Хэ Цин обняла ее. Лю Цзя тоже присоединилась к объятиям.
— Ли Ай, теперь у тебя есть не только родители и брат, но и мы, твои друзья, — Бинжуй, со слезами на глазах, поцеловала ее в лоб.
— А почему та девушка напала на тебя? — Лю Цзя все еще мучил этот вопрос.
— Ей нравится мой брат, — смущенно ответила Ли Ай.
— Но почему из-за этого она избила тебя? — Хэ Цин была в недоумении.
— Ну, я… — Ли Ай не могла признаться, что Ли Фэн испытывает к ней не только братские чувства, а она из-за своей неуверенности не может ответить ему взаимностью.
— Ладно, хватит вопросов. Дайте Ли Ай отдохнуть, — Бинжуй вовремя остановила расспросы. Она давно заметила, что Ли Фэн смотрит на Ли Ай не как на сестру. Раз Ли Ай не хочет говорить об этом, не стоит ее заставлять.
— Ай, ты как? Открой дверь! — Ли Фэн, ждавший за дверью, потерял терпение. Он жалел, что не может войти и увидеть, как она, и ему оставалось только беспокоиться.
Ли Ай оделась, и Лю Цзя открыла дверь.
— Что случилось? Ты сильно пострадала? Пойдем в больницу, — Ли Фэн с тревогой посмотрел на Ли Ай, пытаясь понять, насколько серьезны ее травмы, но она избегала его взгляда. Его сердце сжалось.
— Лучше все же обратиться к врачу. В больнице окажут квалифицированную помощь, — мягко сказала Бинжуй, сглаживая неловкость.
— Бинжуй, а ты как? Тебя же тоже ударили, — Ли Ай вспомнила, как Бинжуй защитила ее, и с беспокойством взяла ее за руку.
— Со мной все в порядке. Идите в больницу, — Бинжуй подтолкнула Ли Фэн к выходу.
— Бинжуй, как ты себя чувствуешь? — спросила Лю Цзя, заметив, что Бинжуй с трудом стоит на ногах.
Бинжуй покачала головой, не желая говорить об этом. Лю Цзя с тревогой смотрела на нее.
Весь день Бинжуй пролежала за партой. У нее болела спина, и она чувствовала слабость. Ее губы посинели, а на лбу выступил холодный пот.
Учитель с сочувствием смотрел на Бинжуй, но ничего не мог поделать. Для учителя не было большей муки, чем видеть, как страдают его ученики, и не иметь возможности им помочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|