Глава 10. Вежливые взаимные комплименты

Экран телефона загорелся, пришло сообщение в WeChat. — Су Исюань, не забудь про свадьбу на следующей неделе. Во сколько планируешь пойти?

Это был Си Тяньхэн.

Свадьба начиналась в пять пятьдесят восемь вечера, нужно было приехать заранее. Су Исюань прикинула время. — Часам к трем, наверное. А что?

— Я заеду за тобой, поедем в отель вместе, — его голос был магнетическим, очень приятным.

— А? Что? — Сердце Су Исюань необъяснимо забилось быстрее, уши слегка горели.

Си Тяньхэн непринужденно сказал: — Мне нужна спутница. Конечно, если у тебя есть спутник, считай, что я ничего не говорил.

Су Исюань немного расстроилась, но не стала слишком задумываться. Да, идти на свадьбу одной немного неловко, чувствуешь себя странно, да и знакомых там нет.

Лучше поехать вместе, так не будет скучно.

— Хорошо, тогда вместе.

— Решено. Как сегодня пишется? — Си Тяньхэн, казалось, был свободен и настроен на непринужденную беседу.

Су Исюань только что писала два часа, немного устала и как раз хотела с кем-нибудь поболтать, чтобы расслабиться.

— Очень хорошо, писалось прямо «хай».

— «Хай»? — Си Тяньхэн поставил большой вопросительный знак.

— Это значит очень увлекательно, с полным погружением.

— Ваш профессиональный жаргон? Довольно интересно, — они болтали до поздней ночи, пока Су Исюань не почувствовала, что больше не может.

...

Су Исюань выбрала тему для новой книги, но ей нужно было собрать различные материалы. Она специально обратилась к нескольким замужним подругам, послушала их истории о браке и отношениях, а также отправилась в уголок знакомств в Парке Народной Площади, наблюдая за разными одинокими мужчинами и женщинами, составляя их портреты. После этого она подходила к ним, чтобы пообщаться и послушать их жизненные истории и рассказы о давлении, связанном с замужеством/женитьбой.

Кроме того, она обратилась за помощью к Си Тяньхэну. Он работал в этой сфере и был свидетелем множества историй о браке и отношениях, что очень помогло ей.

За несколько дней она заполнила два больших блокнота материалами, получила общее представление, и план постепенно становился более полным.

Она также составила подробный план, детали были важны, но, конечно, основное содержание было еще важнее.

Написание новой книги требовало много подготовительной работы и долгого обдумывания.

Просто сидеть дома не получалось, чтобы написать произведение, близкое к жизни, поэтому ей все равно нравилось выходить на улицу и соприкасаться с разными сторонами жизни.

Написав подробный план на тридцать тысяч иероглифов, она с облегчением выдохнула, осталось только найти подходящую отправную точку.

Начало должно быть ярким, необычным, чтобы захватить сердце читателя, а это непросто.

Она закрыла ноутбук, потянулась, и дверь распахнулась. Мама Су стремительно вошла.

— Сюаньсюань, ты разве не на свадьбу собиралась? Быстро переодевайся, нарядись красиво, будь самой красивой девушкой на вечере.

Су Исюань отказалась от маленького красного платья, которое предложила мама Су, и выбрала маленькое платье гусино-желтого цвета. Оно сидело на ней легко и воздушно, с ноткой игривости.

Она сделала себе немного сложную прическу «принцесса», слегка подкрасила брови перед зеркалом, нанесла немного макияжа, и вскоре ее кожа стала сияющей, розовой и нежной.

Она нарядилась очень уместно, без излишней вычурности, но мама Су постоянно жаловалась, что она недостаточно нарядилась.

Это вывело Су Исюань из себя. — Мам, я иду на свадебный банкет, а не на дискотеку.

Зачем ей надевать красное платье на чужую свадьбу? Это затмит невесту, да и люди могут подумать, что она пришла украсть жениха.

Мама Су была очень настойчива. — Послушай меня, переоденься и надень тот комплект рубиновых украшений на заказ.

На свадьбах всегда много одиноких мужчин, это самое подходящее место для знакомств.

Су Исюань скривила губы, не обратила на нее внимания и выбрала тонкое бриллиантовое колье и бриллиантовые серьги, которые добавили завершающий штрих.

Она свистнула, глаза ее заблестели. — Красавица — это красавица, выглядит хорошо, что бы ни надела. Я сама себе нравлюсь.

Мама Су сердито выпучила глаза. — Я бы предпочла услышать эти слова из уст галантного мужчины.

Ежедневные уговоры выйти замуж сводили ее с ума. Су Исюань раздражалась, но делала вид, что не слышит, схватила черную сумку YSL на цепочке и поспешила уйти.

— Би-бип, — рядом с Су Исюань остановился BMW. Это был Си Тяньхэн, он приехал вовремя. Сегодня на нем была рубашка бежевого цвета, выглядел он непринужденно и свободно.

Он свистнул. — Ты выглядишь очень красиво.

Су Исюань пристегнула ремень безопасности, улыбнулась и взглянула на него. — Даже если ты будешь хвалить меня до небес, я не пойду работать в твою компанию.

Си Тяньхэн скривил губы. Вот уж кто не понимает намеков, так это она!

Видя, что он не едет, Су Исюань слегка наклонила голову. Линия ее профиля была изящной и белой. — Должна ли я вежливо ответить комплиментом и сказать, что ты очень красивый?

Что значит «должна»? Кому нужны такие вынужденные вежливые взаимные комплименты!

Си Тяньхэн медленно тронулся с места. — Не нужно, спасибо.

Су Исюань не удержалась и рассмеялась. — Ха-ха-ха.

— Ты меня дразнишь? — Си Тяньхэн заметил, что она стала гораздо живее, не такой вежливой и отстраненной. Это уже можно считать дружбой?

Су Исюань была холодна с незнакомцами, но с близкими людьми любила поговорить. — Нет, я над тобой подшучиваю.

Си Тяньхэн помолчал несколько секунд. — Тебе никто не говорил, что твои шутки совсем не смешные?

Су Исюань невинно моргнула. — Я не шутила. Я с тобой серьезно разговариваю.

Си Тяньхэн: «…»

Свадьба проходила в пятизвездочном отеле, на высоком уровне. Место для церемонии на лужайке было оформлено тепло и романтично, повсюду розовые шары и цветы, очень красиво.

Как только они вошли, Си Тяньхэна окружили несколько сотрудников, постоянно докладывая о различных свадебных вопросах. Только тогда Су Исюань поняла, что Сеть Брачных Знакомств «Неизменное Сердце» также занимается организацией свадеб, предоставляя комплексные услуги. У него был хороший коммерческий ум.

Су Исюань не стала ему мешать, тихонько прогулялась. На лужайке было полно смеющихся гостей, множество детей весело бегали.

Она нашла сотрудника и расспросила о невесте, узнала, где она находится, и пошла поздороваться.

Дверь в комнату невесты была приоткрыта. Как только Су Исюань вошла, ее окружила группа ярко наряженных женщин. — Пришла, пришла, это она.

— Госпожа Су, помогите мне, пожалуйста, найти моего суженого!

— Я первая, я первая спрошу, не толкайтесь.

— Я двоюродная сестра невесты, сегодня мой день, я первая спрошу.

Все спорили и толкались, чуть не подрались, что напугало Су Исюань. Что за чертовщина?

Невеста в свадебном платье стояла, улыбаясь, красивая и стройная, глаз не оторвать.

— Госпожа Су, огромное вам спасибо. Если бы не ваша подсказка, я бы до сих пор застряла в неудачных отношениях. Обязательно выпью за вас тост позже.

Она улыбалась очень счастливо, ее глаза сияли, она вся светилась от радости новобрачной.

Су Исюань взглянула на ее лоб. Конечно, в графе «семейное положение» уже стояло «замужем». Обновляется в реальном времени!

— Я не пью.

— Нет, обязательно нужно выпить, — воскликнула девушка в розовом платье. — Сестра, скажи что-нибудь!

Чжэн Ханьхань полностью доверяла Су Исюань, всего лишь одна подсказка привела к ее браку, это было так чудесно.

Она не раз рассказывала об этом родственникам и друзьям, чем вызвала у всех огромное любопытство.

— Госпожа Су, пожалуйста, сначала помогите им. Где их судьба?

Все взгляды обратились на нее, сияющие. Су Исюань быстро соображала. Признаться? Конечно, нет, она не хотела, чтобы ее забрали на опыты. — Я не умею гадать. Тогда я просто указала наугад.

Девушка в розовом платье не поверила. — Просто указали и попали в моего зятя? Неужели такое совпадение?

— Это называется судьба, — Су Исюань развела руками. Верьте или нет, но она верила.

Девушка в розовом платье была наполовину убеждена. — Вы правда просто указали наугад?

По логике, если бы существовал такой чудесный человек, он не был бы неизвестным, а давно прославился бы на весь мир.

Су Исюань слегка кивнула, ее глаза, похожие на черный нефрит, смотрели на Чжэн Ханьхань. — Тогда ты была слишком жалкой, я не выдержала и просто выбрала мужчину наугад, чтобы тебя утешить. Конечно, не совсем наугад, в тот момент он показался мне самым приятным.

Чжэн Ханьхань немного поколебалась. — Но как вы узнали, что знак зодиака того кавалера был неправильным?

Ну, Су Исюань увидела, как фигура Си Тяньхэна мелькнула в дверях, и ее глаза забегали. — Господин Си мне сказал.

Чжэн Ханьхань тоже увидела его. — Господин Си, это правда?

Си Тяньхэн оказался под ударом, но что он мог сделать?

— Прошу прощения, я не проверил заранее. Когда узнал, вы уже были на свидании, и мне было неудобно вмешиваться, пришлось побеспокоить госпожу Су.

Его оправдание было логичным. Как человек, ответственный за это, он должен был исправить ошибку.

Чжэн Ханьхань была немного разочарована. — А я думала…

Су Исюань с улыбкой пошутила. — В наше время где найти такую красивую гадалку, правда?

Она была непринужденной, и ее слова заставили всех рассмеяться. Су Исюань пошутила еще немного и вышла. Невесте нужно было поправлять макияж, все были заняты.

Солнце садилось, последний луч заката исчез за горизонтом, и загорелись фонари, словно звезды, рассыпанные по небу, невероятно красивые.

Энтузиазм гостей не угасал, смех и веселье наполняли воздух, дети радостно бегали, кричали и играли от души.

Си Тяньхэн смотрел на все это, его настроение было необычайно спокойным и умиротворенным. Он слегка повернул голову и посмотрел на женщину рядом. Она улыбалась, ее глаза сияли, она была невыразимо счастлива.

Су Исюань, казалось, почувствовала его взгляд, подняла голову, и их глаза встретились. Си Тяньхэн не отвел взгляд, а слегка улыбнулся.

— У тебя довольно быстрая реакция.

Как и ожидалось от писателя, ее способность придумывать истории была на высоте, ложь слетала с языка без запинки.

Су Исюань ничуть не смутилась. Что тут такого?

— Конечно, посмотри, кто перед тобой.

Си Тяньхэн поднял бровь. — Ого, гордость проснулась.

Внезапно его взгляд стал напряженным. — Осторожно!

Су Исюань почувствовала сильный толчок в спину. Она непроизвольно рванулась вперед и упала в распростертые объятия Си Тяньхэна. Ее зубы ударились о его подбородок, и оба невольно вскрикнули.

Несколько детей, увидев, что натворили, тут же развернулись и быстро убежали. У Су Исюань пошла кровь из губы, и во рту распространился привкус крови.

Си Тяньхэн почувствовал, что женщина в его объятиях мягкая и ароматная, глубоко вдохнул, почувствовав запах апельсинов. Его сердце дрогнуло. — Ты в порядке?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Вежливые взаимные комплименты

Настройки


Сообщение