Глава 10: Она женщина Чжун Сычэня

Убедившись, что с Линь Ии все в порядке и она больше не собирается совершать самоубийство, Бай Си одна вернулась домой.

Чжун Сычэня вызвали в компанию по срочному делу, но он оставил ей машину и водителя, чтобы тот отвез ее домой.

По сравнению с прошлой жизнью, Бай Си вдруг почувствовала, что Чжун Сычэнь на самом деле не такой уж и противный или страшный.

Казалось, он даже беспокоился о ней. Он разозлился, потому что она безрассудно бросилась спасать Линь Ии.

Бай Си вернулась домой одна.

Несколько горничных, которых Чжун Сычэнь ранее наказал, были очень недовольны. Увидев, что Бай Си вернулась одна, они тут же почувствовали, что их час настал.

Четвертый господин, конечно же, больше заботится о госпоже Линь. А кто такая эта Бай Си?

Голубка заняла гнездо сороки. Место молодой госпожи явно должно принадлежать госпоже Линь, ведь в животе у госпожи Линь — маленький господин, и госпожа Линь, естественно, возвысится благодаря своему ребенку.

Бай Си притворилась великодушной, поехав в больницу навестить госпожу Линь, но в итоге вернулась с пустыми руками. Четвертый господин наверняка остался в больнице заботиться о госпоже Линь.

— Молодая госпожа вернулась?

Как только Бай Си вошла, одна из горничных ехидно преградила ей путь, намеренно ткнув шваброй под ноги Бай Си.

Бай Си нахмурилась, глядя на горничную. Она стояла неподвижно, лишь протянула руку и схватила древко швабры.

— У тебя глаза слепые или Паркинсон, что руки так трясутся?

— Это вы, молодая госпожа, виноваты. Тот пинок Четвертого господина... — горничная ехидно смотрела на Бай Си.

Остальные горничные в доме, которые были заодно с этой горничной, тоже нагло смотрели на Бай Си.

Четвертый господин всегда пренебрегал Бай Си. Молодая госпожа не вела себя как молодая госпожа, часто устраивала скандалы на стороне, наставляя Четвертому господину рога, и была никчемной по характеру. Поэтому никто не боялся этой молодой госпожи Бай Си.

Раньше, когда Четвертого господина не было, она ничего не смела делать и ничего не смела говорить.

Даже когда они над ней издевались, она терпела и молчала.

Вероятно, потому что прежняя Бай Си боялась испортить впечатление о себе у Четвертого господина, она очень боялась угроз этих горничных.

— Молодая госпожа, как вы думаете, что вам следует делать?

Вы причинили нам столько вреда, разве не должны извиниться перед нами?

Горничная, держа швабру, по-прежнему выглядела ехидно.

— Вы думаете, Четвертый господин ради вас?

Четвертый господин сейчас, наверное, с госпожой Линь?

Вам, знаете ли, лучше хорошенько извиниться перед нами и выполнить нашу работу.

Тогда мы, может быть, скажем за вас пару добрых слов перед Четвертым господином.

Вы ведь знаете, что Четвертый господин больше верит нам, чем вам!

Губы Бай Си изогнулись в усмешке, глаза сузились. Она тихо рассмеялась, на ее красивом лице появилось немного дьявольского очарования.

Этот пронзительный взгляд заставил нескольких горничных почувствовать холод в сердце.

Несколько горничных, взявшись за руки, стояли позади главной горничной, инстинктивно напрягшись.

— Нань-цзе, может, хватит?

Одна из горничных, встретившись взглядом с Бай Си, вдруг занервничала и, сглотнув дважды, сказала.

Остальные горничные тоже дружно закивали.

Но главная горничная так не считала. Она была самой опытной среди горничных, и хотя была всего лишь горничной, из-за того, что Четвертый господин редко бывал в этом доме, она почти считала себя здесь хозяйкой.

К тому же, она привыкла издеваться над Бай Си.

Бай Си всегда была под ее давлением и никогда не смела сопротивляться. Но сегодня Бай Си вдруг сопротивлялась, что ее немного разозлило.

Она никогда не боялась Бай Си, ведь Бай Си всегда была такой никчемной.

Четвертый господин так ненавидел ее, что даже если они над ней издевались, он закрывал на это глаза.

Хотя сегодня она не знала, что именно задело обратную чешую Четвертого господина, она верила, что его отношение к Бай Си не может так легко измениться.

— Хватит чего? Разве вы смирились?

Горничная по имени Нань-цзе усмехнулась:

— Эти животные забрали у нас все золотые украшения и деньги, вы можете с этим смириться?

Слова Нань-цзе заставили всех замереть.

— Молодая госпожа, у нас нет никаких чрезмерных требований. Давайте действовать по старым правилам, а потом вы нас компенсируете, и на этом дело закончится.

— Компенсировать вас?

Сколько хотите?

Бай Си подняла бровь, в ее глазах словно сияла целая галактика, звезды сверкали.

Она улыбалась, и в ней не было ни малейшего намека на прежнюю робость.

— Столько всего, как минимум миллион на каждого.

Нань-цзе сразу же запросила огромную сумму.

На самом деле, все вещи, которые у них забрали, вместе стоили меньше двухсот тысяч.

Остальные горничные чувствовали себя немного виноватыми, но Нань-цзе была главной, и они не смели ничего оспаривать.

— Миллион?

Бай Си, улыбаясь, посмотрела им в глаза:

— Миллион? Вы что, считаете меня простофилей?

— Молодая госпожа, это ваши питомцы первыми напали!

Мы просим еще мало!

Нань-цзе агрессивно сказала:

— Если не хотите давать, ничего страшного. В любом случае, когда Четвертый господин вернется, мы не знаем, что скажет наш рот.

Глаза Бай Си слегка сузились, в них мелькнула опасность:

— Хорошо, я дам вам миллион.

— Хм, молодая госпожа все-таки благоразумна.

Нань-цзе рассмеялась:

— Если у нас будет хорошее настроение, мы скажем за молодую госпожу добрые слова.

— Ты хочешь миллион похоронных денег или миллион пощечин?

Бай Си резко сменила тон, ее взгляд стал невероятно жестоким, полным убийственной ауры.

— Что ты говоришь?

Нань-цзе опешила, сомневаясь, правильно ли она услышала.

— Я говорю, ты хочешь, чтобы я подарила тебе миллион похоронных денег, или миллион пощечин? Я всегда очень щедрая, могу удвоить.

Бай Си тихо рассмеялась. Она неторопливо прошла мимо Нань-цзе и села на диван.

Грудь Нань-цзе тяжело вздымалась, очевидно, она была разозлена Бай Си.

Они не раз выпрашивали у Бай Си деньги.

И не раз угрожали Бай Си.

И уж тем более не раз сливали различную информацию о Бай Си репортерам, продавая им немало ее скандалов.

Получив немало выгоды, Нань-цзе становилась все более ненасытной, поэтому и запросила сразу такую огромную сумму.

В итоге, на этот раз Бай Си не стала глупо давать деньги, а вместо этого сказала, что даст миллион похоронных денег или миллион пощечин!

Кто, черт возьми, захочет похоронных денег!

Кто, черт возьми, захочет пощечин?

Это просто наглость!

Нань-цзе увидела, что Бай Си села на диван, и тоже бесцеремонно села напротив Бай Си, все еще держа в руках швабру. Она вытаращила глаза на Бай Си, в ее голосе звучала угроза:

— Молодая госпожа, вы сегодня, кажется, зазнались?

— Откуда знаешь? Я действительно зазналась!

Я женщина Чжун Сычэня. Как бы там ни было, мой статус должен быть выше, чем у горничных Чжун Сычэня, верно?

Бай Си взяла телефон, странно улыбаясь Нань-цзе.

Щелк, щелк!

Она сделала несколько снимков подряд.

Нань-цзе опешила, а затем резко отреагировала:

— Что ты делаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Она женщина Чжун Сычэня

Настройки


Сообщение