Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лу Ю, увидев его таким, не только не рассердился, но даже безразлично улыбнулся, насмешливо спросив: — Что с тобой не так? Тот парень доставил тебе проблем?
Кун Цзыван мгновенно понял по взгляду Лу Ю, что тот имел в виду Линь Жичу, но Кун Цзыси воспринял эти слова иначе. Не дожидаясь ответа Кун Цзывана, Цзыси поспешно возразил: — Я очень послушный, не заставлял брата волноваться, и не сбегал.
Он был слегка взволнован, его бледное лицо было совершенно безжизненным, и от волнения его сердце не выдержало нагрузки, поэтому он подсознательно вцепился в простыню.
Сердце Кун Цзывана сжалось. Он обеспокоенно взглянул на брата, жестом попросил Лу Ю выйти из палаты, и, тихо прикрыв дверь, резко прижал Лу Ю к стене, мрачно сказав: — Не пытайся угадывать чужие мысли!
— Пожалуйста, не приходи сюда больше!
Лу Ю слабо улыбнулся, осторожно отодвинул руку Кун Цзывана и, глядя ему прямо в глаза, сказал: — Если ты ничего не скрываешь, чего тебе бояться?
Я просто хотел навестить твоего брата, ничего более, а ты так испугался.
Но раз уж разговор зашёл так далеко, я не буду ходить вокруг да около. Кун Цзыван, какую выгоду Линь Жичу дал тебе, чтобы ты приблизился ко мне?
— Деньги?
Кун Цзыван холодно ответил: — Если ты считаешь, что что-то не так, зачем ты здесь путаешься?
Держись от меня подальше, я скоро перееду.
Он одной рукой упёрся в стену, заключая высокого Лу Ю в свои объятия. Их головы были так близко, что со стороны казалось, будто влюблённая пара делает кабэ-дон.
Лу Ю прошептал ему на ухо: — Кун Цзыван, не бойся. Всё, что может дать тебе Линь Жичу, я могу дать тебе тоже, включая деньги на лечение твоего брата. Разве не этим он тебе угрожает?
Его голос был ровным и мягким, едва слышно отзываясь в ухе Кун Цзывана.
Кун Цзыван был в отчаянии. Он резко ударил кулаком по стене и сквозь стиснутые зубы произнёс: — Дело не только в деньгах, ты не понимаешь!
В его вытянутых глазах читалось полное отчаяние, он слегка дрожал и тяжело дышал.
Закончив говорить, он вдруг понял, что сказал лишние слова.
Лу Ю, выслушав, многозначительно улыбнулся. Он взглянул на Кун Цзывана и тихо сказал: — Похоже, я угадал… Неудобно говорить, да? Тогда не говори. По сравнению с болезнью твоего брата, всё остальное неважно. Не думай слишком много, просто делай то, что считаешь нужным.
Он тихо вздохнул, оттолкнул Кун Цзывана, стоявшего перед ним, и неторопливо направился к лифту, бросив на ходу: — Передай ему от меня, что я вырвал одну колючку из кактуса… и оставил её у тебя дома. Пусть сам посмотрит!
Кун Цзыван смотрел ему вслед, и невыразимое чувство в его сердце едва не душило его. Он снова сжал кулак и сильно ударил по стене. Боль от руки дошла до сердца, и он вдруг что-то осознал, чему сам не мог поверить.
Кун Цзыван поднял голову, собираясь вернуться в палату, но увидел Кун Цзыси, который, прижимая руку к груди, стоял в дверях с совершенно бледным лицом: — Брат… — Он произнёс одно слово и задохнулся. — Почему я ничего не понял?
Если из-за сбора денег на моё лечение Поэт-брат рассердился, то пусть не лечат… Что, если я больше никогда его не увижу?
— Он так важен для тебя? — спросил Кун Цзыван.
Помимо раздражения, ему стало любопытно: неужели человек, с которым он общался всего дважды, мог занять такое важное место в сердце его брата?
— Да, очень важен.
Кун Цзыси серьёзно кивнул. При упоминании Лу Ю, его озорное выражение снова появилось на лице, и он, не скрывая волнения, рассмеялся: — Он мне очень нравится, высокий, красивый и с хорошим характером, он тебе очень подходит. Вы двое вместе — это просто нечто! Брат, ты не заметил, что он смотрит на тебя совсем иначе?
В его взгляде была глубокая привязанность с жаждой, пылкость с нежностью…
Не дав ему договорить, Кун Цзыван похлопал его по плечу и прервал: — Довольно фантазировать. Хотя твой брат и я любим мужчин, я не сексуально озабоченный, неразборчивый в связях. У него есть девушка, так что не надо принудительно сводить вас.
Кун Цзыси выглядел разочарованным. Он сжал грудь и выдавил улыбку: — Не говори так рано. Он смотрит на тебя иначе, и ты на него смотришь иначе. Между вами точно что-то есть!
Брат, я хочу немного полежать, меня немного шатает.
Услышав это, Кун Цзыван поспешно помог ему вернуться в кровать и, беспокоясь, снова позвал медсестру, чтобы та его осмотрела. Только убедившись, что всё в порядке, он успокоился.
Зазвонил телефон, на экране появился неизвестный номер. Кун Цзыван взглянул на тихо уснувшего брата и быстро отошёл в угол за пределами палаты, чтобы ответить на звонок.
С того конца провода раздался голос Линь Жичу, гораздо более низкий, чем обычно. Даже через экран чувствовался необъяснимый холод: — Кун Цзыван, то, что я просил тебя сделать раньше, найди возможность повторить. Как можно скорее!
Кун Цзыван мгновенно сжал кулаки. Подавив гнев, он тихо сказал: — У меня есть принципы. Я не буду делать это во второй раз. Найди кого-нибудь другого.
— О?
Крылья окрепли, хочешь летать один?
Не мечтай. Не забывай, что стоимость операции по пересадке сердца твоему брату ты не заработаешь и за всю жизнь, таская кирпичи. Если ты не сделаешь это, денег не будет.
Голос Линь Жичу был полон презрения и вызова.
— Я сам найду способ достать деньги. Пожалуйста, не ищи меня больше. Я скоро съеду от тебя!
— холодно сказал Кун Цзыван и собирался повесить трубку.
Вдруг с того конца провода раздался пронзительный смех Линь Жичу, жуткий, как у призрака. Он повысил голос и сказал: — Кун Цзыван, если деньги для тебя не важны, то как насчёт жизней вас двоих, братьев?
Если ты не сделаешь это, я просто позвоню, и, возможно, мачеха, которая годами усердно искала вас двоих, братьев, немедленно пришлёт людей, чтобы устроить небольшие неприятности. Тогда… Кун Цзыси может умереть на больничной койке в больнице, а ты…
— Хватит!
Кун Цзыван тяжело дышал и поспешно сказал: — Я сделаю, как ты скажешь, только не дай ей узнать, где мы!
— Испугался?
Быстро реши это, я жду твоих новостей.
Голос Линь Жичу вдруг стал расслабленным, и он с некоторым торжеством добавил.
— Почему именно я?
Кун Цзыван сдерживал гнев, тихо спросил.
— Небеса выбрали тебя, и я ничего не могу поделать. Ха-ха-ха, Кун Цзыван, смирись со своей судьбой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|