Глава 13: Хочу мясной бульон, составь мне компанию

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Ю, увидев его таким, не только не рассердился, но даже безразлично улыбнулся, насмешливо спросив: — Что с тобой не так? Тот парень доставил тебе проблем?

Кун Цзыван мгновенно понял по взгляду Лу Ю, что тот имел в виду Линь Жичу, но Кун Цзыси воспринял эти слова иначе. Не дожидаясь ответа Кун Цзывана, Цзыси поспешно возразил: — Я очень послушный, не заставлял брата волноваться, и не сбегал.

Он был слегка взволнован, его бледное лицо было совершенно безжизненным, и от волнения его сердце не выдержало нагрузки, поэтому он подсознательно вцепился в простыню.

Сердце Кун Цзывана сжалось. Он обеспокоенно взглянул на брата, жестом попросил Лу Ю выйти из палаты, и, тихо прикрыв дверь, резко прижал Лу Ю к стене, мрачно сказав: — Не пытайся угадывать чужие мысли!

— Пожалуйста, не приходи сюда больше!

Лу Ю слабо улыбнулся, осторожно отодвинул руку Кун Цзывана и, глядя ему прямо в глаза, сказал: — Если ты ничего не скрываешь, чего тебе бояться?

Я просто хотел навестить твоего брата, ничего более, а ты так испугался.

Но раз уж разговор зашёл так далеко, я не буду ходить вокруг да около. Кун Цзыван, какую выгоду Линь Жичу дал тебе, чтобы ты приблизился ко мне?

— Деньги?

Кун Цзыван холодно ответил: — Если ты считаешь, что что-то не так, зачем ты здесь путаешься?

Держись от меня подальше, я скоро перееду.

Он одной рукой упёрся в стену, заключая высокого Лу Ю в свои объятия. Их головы были так близко, что со стороны казалось, будто влюблённая пара делает кабэ-дон.

Лу Ю прошептал ему на ухо: — Кун Цзыван, не бойся. Всё, что может дать тебе Линь Жичу, я могу дать тебе тоже, включая деньги на лечение твоего брата. Разве не этим он тебе угрожает?

Его голос был ровным и мягким, едва слышно отзываясь в ухе Кун Цзывана.

Кун Цзыван был в отчаянии. Он резко ударил кулаком по стене и сквозь стиснутые зубы произнёс: — Дело не только в деньгах, ты не понимаешь!

В его вытянутых глазах читалось полное отчаяние, он слегка дрожал и тяжело дышал.

Закончив говорить, он вдруг понял, что сказал лишние слова.

Лу Ю, выслушав, многозначительно улыбнулся. Он взглянул на Кун Цзывана и тихо сказал: — Похоже, я угадал… Неудобно говорить, да? Тогда не говори. По сравнению с болезнью твоего брата, всё остальное неважно. Не думай слишком много, просто делай то, что считаешь нужным.

Он тихо вздохнул, оттолкнул Кун Цзывана, стоявшего перед ним, и неторопливо направился к лифту, бросив на ходу: — Передай ему от меня, что я вырвал одну колючку из кактуса… и оставил её у тебя дома. Пусть сам посмотрит!

Кун Цзыван смотрел ему вслед, и невыразимое чувство в его сердце едва не душило его. Он снова сжал кулак и сильно ударил по стене. Боль от руки дошла до сердца, и он вдруг что-то осознал, чему сам не мог поверить.

Кун Цзыван поднял голову, собираясь вернуться в палату, но увидел Кун Цзыси, который, прижимая руку к груди, стоял в дверях с совершенно бледным лицом: — Брат… — Он произнёс одно слово и задохнулся. — Почему я ничего не понял?

Если из-за сбора денег на моё лечение Поэт-брат рассердился, то пусть не лечат… Что, если я больше никогда его не увижу?

— Он так важен для тебя? — спросил Кун Цзыван.

Помимо раздражения, ему стало любопытно: неужели человек, с которым он общался всего дважды, мог занять такое важное место в сердце его брата?

— Да, очень важен.

Кун Цзыси серьёзно кивнул. При упоминании Лу Ю, его озорное выражение снова появилось на лице, и он, не скрывая волнения, рассмеялся: — Он мне очень нравится, высокий, красивый и с хорошим характером, он тебе очень подходит. Вы двое вместе — это просто нечто! Брат, ты не заметил, что он смотрит на тебя совсем иначе?

В его взгляде была глубокая привязанность с жаждой, пылкость с нежностью…

Не дав ему договорить, Кун Цзыван похлопал его по плечу и прервал: — Довольно фантазировать. Хотя твой брат и я любим мужчин, я не сексуально озабоченный, неразборчивый в связях. У него есть девушка, так что не надо принудительно сводить вас.

Кун Цзыси выглядел разочарованным. Он сжал грудь и выдавил улыбку: — Не говори так рано. Он смотрит на тебя иначе, и ты на него смотришь иначе. Между вами точно что-то есть!

Брат, я хочу немного полежать, меня немного шатает.

Услышав это, Кун Цзыван поспешно помог ему вернуться в кровать и, беспокоясь, снова позвал медсестру, чтобы та его осмотрела. Только убедившись, что всё в порядке, он успокоился.

Зазвонил телефон, на экране появился неизвестный номер. Кун Цзыван взглянул на тихо уснувшего брата и быстро отошёл в угол за пределами палаты, чтобы ответить на звонок.

С того конца провода раздался голос Линь Жичу, гораздо более низкий, чем обычно. Даже через экран чувствовался необъяснимый холод: — Кун Цзыван, то, что я просил тебя сделать раньше, найди возможность повторить. Как можно скорее!

Кун Цзыван мгновенно сжал кулаки. Подавив гнев, он тихо сказал: — У меня есть принципы. Я не буду делать это во второй раз. Найди кого-нибудь другого.

— О?

Крылья окрепли, хочешь летать один?

Не мечтай. Не забывай, что стоимость операции по пересадке сердца твоему брату ты не заработаешь и за всю жизнь, таская кирпичи. Если ты не сделаешь это, денег не будет.

Голос Линь Жичу был полон презрения и вызова.

— Я сам найду способ достать деньги. Пожалуйста, не ищи меня больше. Я скоро съеду от тебя!

— холодно сказал Кун Цзыван и собирался повесить трубку.

Вдруг с того конца провода раздался пронзительный смех Линь Жичу, жуткий, как у призрака. Он повысил голос и сказал: — Кун Цзыван, если деньги для тебя не важны, то как насчёт жизней вас двоих, братьев?

Если ты не сделаешь это, я просто позвоню, и, возможно, мачеха, которая годами усердно искала вас двоих, братьев, немедленно пришлёт людей, чтобы устроить небольшие неприятности. Тогда… Кун Цзыси может умереть на больничной койке в больнице, а ты…

— Хватит!

Кун Цзыван тяжело дышал и поспешно сказал: — Я сделаю, как ты скажешь, только не дай ей узнать, где мы!

— Испугался?

Быстро реши это, я жду твоих новостей.

Голос Линь Жичу вдруг стал расслабленным, и он с некоторым торжеством добавил.

— Почему именно я?

Кун Цзыван сдерживал гнев, тихо спросил.

— Небеса выбрали тебя, и я ничего не могу поделать. Ха-ха-ха, Кун Цзыван, смирись со своей судьбой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Хочу мясной бульон, составь мне компанию

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение