Глава 8: Автомобильный роман

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день Лулу рано утром позвала Цэнь Цзиньцзинь встретиться с господином Чэнем. Перед выходом фудзёси Цэнь Цзиньцзинь несколько раз строго наказала Лу Ю: увидев Кун Цзывана, обязательно держать дистанцию, не разговаривать и даже не смотреть на него.

Лу Ю похлопал себя по груди, давая множество обещаний, и только тогда Цэнь Цзиньцзинь спокойно вышла из дома.

Лу Ю наспех съел завтрак и поспешил вниз, чтобы отправиться на работу. Сегодня ему предстояло встретиться с очень важным клиентом.

Неожиданно, июльская погода изменилась в одно мгновение: только что было безоблачное небо, а теперь лил проливной дождь. Лу Ю взглянул на машину Цэнь Цзиньцзинь, припаркованную неподалеку, и, выйдя из жилого комплекса, направился к дороге, чтобы поймать такси.

К сожалению, такси было мало, а желающих много, и в дождливую погоду поймать машину было довольно трудно. Наконец, дождавшись свободного такси, Лу Ю уступил его девушке с ребенком, стоявшей рядом. Он поднял руку, посмотрел на часы, и его охватило беспокойство.

Черный «Вольво» медленно подъехал и остановился рядом с ним. Окно медленно опустилось, и Кун Цзыван в черной одежде без выражения кивнул ему: — Садись, я тебя подвезу.

Лу Ю опешил, и в голове у него тут же раздался гром, словно перед глазами возникло прекрасное, но злобное лицо Цэнь Цзиньцзинь, которая, казалось, указывала на него и говорила: «Маленький воришка, посмотрим, что ты теперь будешь делать?»

Он взглянул на машину, затем вспомнил о том влюбленном парне, который, по словам по телефону, таскал кирпичи, и ему было трудно связать этот образ с солнечным на вид, но печальным в глазах молодым человеком перед ним.

Он колебался, стоит ли садиться в машину, и в этот момент краем глаза заметил на приборной панели перед пассажирским сиденьем маленький сувенир — искусственный кактус толщиной с палец, зеленый, с несколькими колючками и маленьким цветком.

Лицо Лу Ю изменилось, и он без колебаний сел на пассажирское сиденье. Дверь закрылась, и черный «Вольво» стремительно выехал, поднимая за собой бесчисленные брызги воды.

— На работу едешь? Куда ехать? — спокойно спросил Кун Цзыван.

— Нет, не на работу. Отвези меня к Жичу, — Лу Ю легонько постучал по плечу Кун Цзывана, на его лице появилась многозначительная улыбка.

Услышав это, Кун Цзыван резко затормозил, повернул руль и остановил машину у обочины. Он повернул голову, взглянул на Лу Ю и холодно сказал: — Выходи.

Лу Ю с улыбкой покачал головой: — Это ты меня позвал в машину, и ты же меня выгоняешь. Ты что, издеваешься надо мной? Я не выйду, быстро отвези меня к нему.

Кун Цзыван на мгновение задумался, глядя на руль, затем молча завел машину и быстро поехал с Лу Ю в пригород.

— Как ты с ним познакомился? — тихо спросил Лу Ю, глядя на сосредоточенное лицо Кун Цзывана.

— С кем? — небрежно ответил Кун Цзыван, внимательно следя за дорогой.

— С Жичу, Линь Жичу, а с кем еще?

— Ты им интересуешься? Разве ты не любишь женщин? — в голосе Кун Цзывана прозвучала нотка насмешки, он даже не взглянул на Лу Ю.

— Да, я им очень интересуюсь. Что, ты ревнуешь?

Кун Цзыван беспомощно усмехнулся: — Неужели? То, кого ты любишь, меня не касается. Тем более, мы уже расстались, почему я должен ревновать? Я похож на мелочного слабака?

Он вдруг повернулся и улыбнулся Лу Ю, и эта сияющая улыбка застала Лу Ю врасплох.

Лу Ю опешил, слова застряли у него в горле. С этого момента они больше не разговаривали, молча ехали к лесу у подножия небольшой горы в пригороде.

У подножия горы была большая заброшенная пустошь, усыпанная щебнем, без единой души. Кун Цзыван медленно остановил машину у обочины дороги. Его дыхание было учащенным, он крепко сжимал руль, опустив голову и молча.

Лу Ю заметил, что с ним что-то не так, и нахмурившись спросил: — Что случилось? Тебе плохо?

Всю дорогу он замечал, что Кун Цзыван, казалось, нервничал, постоянно кусая губы, словно был чем-то обеспокоен.

С тех пор как машина выехала из города, Лу Ю понял, что Кун Цзыван вовсе не собирался везти его к Жичу. Он сдерживался, не разоблачая его, желая посмотреть, какую еще уловку он приготовил. И вот, когда Кун Цзыван вдруг заблокировал двери, Лу Ю моментально почувствовал холодок по спине, предчувствие чего-то недоброго охватило его.

Кун Цзыван вдруг поднял голову, и вопреки обыкновению, на его солнечном, изящном лице появилась зловещая улыбка. Его взгляд был немного затуманен, он приблизился к Лу Ю и мягко сказал: — Лу Ю, я хочу тебя.

— Черт, ты что, больной? — Лу Ю, как напуганная птица, не удержался и выругался, отпрянув назад. — Убирайся, убирайся, убирайся, не надо мне этого! Ты привез меня сюда только для того, чтобы овладеть мной?

Кун Цзыван, услышав это, не удержался и рассмеялся, обнажив красивые зубы. Он протянул руку, схватил Лу Ю за воротник, и его тонкие губы прижались к губам Лу Ю. Он мгновенно повалил Лу Ю на опущенное сиденье, одной рукой разорвал его изящную белую рубашку и поцеловал его тонкую шею.

— Ты, черт возьми, с ума сошел! — Мозг Лу Ю отключился на несколько секунд, но он быстро пришел в себя. Внезапно разъяренный, он согнул колени и резко ударил Кун Цзывана в живот, одновременно схватив пепельницу рядом с сиденьем и с силой ударив его по голове.

Раздался глухой удар, и Кун Цзыван резко остановился. Он одной рукой опирался рядом с Лу Ю, другой прикрывал голову, нахмурившись. Кровь капля за каплей стекала сквозь пальцы на белую рубашку Лу Ю, что было особенно заметно.

Лу Ю был немного ошарашен, придя в себя, он немного сожалел, что так жестоко поступил с ним. Он не стал отталкивать Кун Цзывана, но хотел отвести его руку от раны, чтобы осмотреть повреждение: — Прости, дай мне посмотреть.

Кун Цзыван спокойно отпустил руку, позволяя Лу Ю осторожно отвести его волосы, чтобы осмотреть рану. Вокруг воцарилась тишина, слышался лишь легкий звук сглатывания из горла Кун Цзывана.

Кровь все еще капала, стекая по виску, оставляя красные следы на чистой белой рубашке Лу Ю. Щелчок, металлический звук раздался у уха Лу Ю, он вздрогнул, холодное ощущение на запястье заставило его содрогнуться.

В длинных глазах Кун Цзывана мелькнула хитрость, на лице появилась улыбка. Лу Ю вдруг понял смысл этого взгляда: это был взгляд свирепого зверя, смотрящего на свою добычу, полный опасности и насмешки.

Наручники крепко приковали правую руку Лу Ю к ручке, прижимая другую руку вниз. Кун Цзыван снова навис над Лу Ю.

— Кун Цзыван, черт возьми, ты совсем обнаглел! Как я вообще с тобой познакомился? Ты хочешь меня принудить? Да пошел ты, быстро отпусти меня и убирайся, черт возьми, помогите... — На тысячную долю секунды Лу Ю чуть не потерял сознание. Непобедимый и храбрый герой любовных утех, казалось, тоже может оступиться.

Кун Цзыван, увидев обычно спокойного, невозмутимого и загадочного Лу Ю в таком паническом состоянии, не удержался и хихикнул. Он сказал: — Ты меня боишься? Разве ты раньше не был с мужчинами? Зачем так бурно реагировать? Если бы это было в древности, я бы, наверное, поставил тебе памятник целомудрию.

— Ты, черт возьми, со мной пререкаешься? Это называется преступлением! Хочешь, я сейчас же вызову полицию и тебя арестуют?! — Лу Ю, услышав его слова, вздрогнул, словно глубоко запрятанный секрет слой за слоем раскрывался. В его глазах вспыхнул гнев, лицо стало крайне неприглядным.

Мужчина свысока усмехнулся: — Хорошо, после того, как все будет сделано, делай что хочешь.

Он снова наклонился, его тонкие губы напористо и властно поцеловали губы Лу Ю. Теплый язык властно проник в его рот, постоянно кружась и переплетаясь. Свободная рука начала умело расстегивать штаны Лу Ю, направляясь к его мужскому достоинству.

Изначально яростно сопротивлявшийся язык Лу Ю начал медленно сдавать позиции. Незаметно для себя он ответил на страстный поцелуй Кун Цзывана, пассивность сменилась активностью, и он яростно переплелся с ним. Его взгляд был затуманен, гнев в глазах постепенно утих.

В разгар страсти правая рука, скованная наручниками, не могла двигаться, из-за чего его бесчисленные попытки перевернуть Кун Цзывана и прижать его под себя остались тщетными. — Отпусти меня, — раздался его низкий голос у уха. Кун Цзыван слегка улыбнулся и ослабил прижатую руку.

В тот момент, когда рука была освобождена, Лу Ю, словно обезумевший зверь, ударил Кун Цзывана кулаком. Не дожидаясь его реакции, он снова схватил его за воротник, притянул к себе и страстно поцеловал.

Неожиданно, в пылу страсти Кун Цзыван не стал принуждать его, как тот ожидал, а наклонился и своим ловким языком удовлетворил его временную потребность.

После этого, двое, которые в глазах посторонних выглядели как влюбленная пара, не проявили ни капли нежности. Кун Цзыван поправил одежду Лу Ю, затем, без малейшей задержки, схватил телефон, открыл дверь машины, отошел на несколько шагов туда, где Лу Ю не мог его слышать, и холодно набрал номер: — То, что ты просил, я сделал. Можешь теперь перевести деньги на лечение?

С другого конца провода послышался презрительный смешок Жичу: — Отлично, прекрасно сработано. Не волнуйся, я сейчас же прикажу перевести деньги в больницу. А дальше... жди моих указаний.

Кун Цзыван повесил трубку, тихо вздохнул, повернулся, вернулся в машину и снова сел. Он осторожно снял наручники с Лу Ю. Лу Ю молчал, на его красивом лице не было никаких эмоций, и на мгновение воцарилась неловкая тишина.

Внезапно зазвонил телефон Лу Ю. Он нахмурился, взял его, и, увидев большие буквы «Цэнь Цэнь», его лицо стало особенно неприглядным. Поколебавшись, он наконец нажал кнопку ответа: — Цэнь Цэнь, ты меня искала?

Цэнь Цзиньцзинь на другом конце провода встревоженно спросила: — Лу Ю, куда ты пропал? Люди из твоей компании с ума сошли, ищут тебя, звонят мне. Где ты, я приеду за тобой.

Лу Ю взглянул на Кун Цзывана и тихо сказал: — У меня тут кое-какие дела, скоро буду в офисе, не волнуйся.

— Лу Ю, что ты творишь? Ты отказываешься от такого большого заказа? Кун Цзыван тебя так напугал? — Притворно сердитый голос Цэнь Цзиньцзинь донесся из телефона, и Кун Цзыван невольно приподнял бровь.

Лу Ю сказал несколько слов и поспешно повесил трубку. Он был немного раздражен, помолчал немного, затем взял салфетку с сиденья и протянул ее Кун Цзывану, сказав: — Прижми рану, чтобы кровь не текла и не осталось шрама. Поехали прямо в больницу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Автомобильный роман

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение