Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лицо Лу Ю мгновенно изменилось, в его глубоких глазах мелькнул холод. Кун Цзыван, глядя на дорогу, не заметил перемены в его выражении и продолжил:
— Куда? Скажи.
— К тебе домой.
Лу Ю быстро вернул себе прежнее выражение. Он смотрел на мелькающие за окном неоновые огни, не пристёгиваясь ремнём безопасности.
Кун Цзыван не удержался и быстро взглянул на него, а затем без лишних слов поехал домой.
Приехав к дому, Лу Ю с тортом направился прямо по лестнице. Кун Цзыван, неся две бутылки Эргоутоу, следовал за ним. В кромешной тьме подъезда, хоть глаз выколи, но шаги обоих были уверенными и размеренными. Кроме лёгкого шороха шагов, не было слышно ни звука. Атмосфера на мгновение стала двусмысленной и странной.
Кун Цзыван включил свет в гостиной, затем взял с полки для обуви пару новых тапочек и поставил их рядом с ногами Лу Ю, после чего направился с Эргоутоу на кухню.
Лу Ю взглянул на полку для обуви. За полуоткрытой дверцей стояли светло-голубые тапочки примерно 40-го размера. Он слегка нахмурился.
Он поставил торт на журнальный столик, затем плюхнулся на диван и молча начал резать торт. Кун Цзыван сел рядом с ним с бокалом и наполнил его вином.
— С днём рождения! — Лу Ю слегка улыбнулся, поднял бокал к Кун Цзывану и осушил его.
— Спасибо.
Кун Цзыван тоже взял свой бокал и сделал глоток.
— Задувать свечи на торте — это уловки для девочек. Думаю, тебе это тоже не понравится, поэтому я сразу нарезал торт. Ты не против? — Лу Ю протянул ему кусок, объясняя.
Кун Цзыван взял торт, но не стал есть. Он три секунды смотрел на Лу Ю, затем тихо, с самоиронией, сказал:
— Ну, говори, что хочешь узнать?
— Такой взрослый мужик, а тянешь резину! Я ничего не хочу знать, и то, что хочу знать, не буду спрашивать у тебя. Просто поздравить тебя с днём рождения — это проблема? Будешь есть или нет? Если нет, я ухожу!
— Тогда… почему ты хочешь поздравить меня с днём рождения? Мы… кажется, не очень знакомы.
— Чушь собачья! Что значит «не знакомы»? Ты же… — Лу Ю совершенно не заметил, что в его голосе промелькнула нотка гнева.
Кун Цзыван вдруг понял, о чём он говорит, и его выражение лица стало неестественным. Он неловко улыбнулся и сказал:
— Спасибо, что отвёз меня и моего брата в больницу. Как-нибудь приглашу тебя и Цэнь Цзиньцзинь на ужин, я очень хорошо готовлю.
— Ты умеешь готовить? Не похоже на тебя.
— Конечно. Я ведь из бедной семьи, рано стал самостоятельным. Привык ни от кого не зависеть, так удобнее.
— Линь Жичу тебя содержит? — Лу Ю всё это время слегка улыбался, но вдруг неожиданно произнёс эту фразу.
Кун Цзыван слегка вздрогнул, в его глазах промелькнула боль, но он всё же улыбнулся:
— А ты как думаешь? Этот дом записан на него, и та Вольво, которую я водил, тоже была одолжена им. Он мой парень, вот и всё. Но теперь мы расстались, машину я ему вернул, а этот дом он пока одолжил мне. Как только найду другое место, съеду.
— Ты знаешь, что это? — Лу Ю достал из кармана маленький кактус-сувенир и протянул Кун Цзывану.
— Где ты это взял? Разве это не любимая безделушка Жичу? — Кун Цзыван взял его, взглянул и продолжил: — На этом кактусе изначально было много колючек, но ему не нравилось, и он их все вырвал, осталось только три. У него в комнате их ещё несколько.
— Вырвал колючки? — Лу Ю осторожно прикоснулся к маленьким колючкам, как бы невзначай спросил.
— Он сказал, что три колючки символизируют трёх человек. Ни больше ни меньше, в самый раз, — Кун Цзыван откусил кусок торта, его голос был немного невнятным.
Услышав это, Лу Ю вдруг улыбнулся и спросил:
— Чем болен твой брат? Выглядит довольно серьёзно. С ним всё в порядке?
Кун Цзыван вздрогнул, слегка нахмурился и вздохнул:
— У него врождённый порок сердца. В детстве мы упустили лучшее время для лечения, и теперь уже поздно, это вызвало много осложнений. Врачи говорят, чтобы спасти ему жизнь, нужна только пересадка сердца.
Улыбка Лу Ю застыла на лице. Он не ожидал, что такой весёлый и оживлённый парень на больничной койке страдает от такой серьёзной болезни. Его сердце сжалось, и ему стало очень не по себе.
— Не волнуйся, сейчас медицинские технологии так развиты, с Кун Цзыси всё будет хорошо, — Лу Ю не знал, как его утешить, и атмосфера на мгновение стала тяжёлой.
Он взял маленький кусочек торта, попробовал его и, улыбнувшись, покачал головой:
— Слишком сладко, это для девочек.
— Нет, очень вкусно, — Кун Цзыван с жадностью съел кусок, выпил глоток Эргоутоу и взял второй кусок.
— У тебя крем на уголке рта, — Лу Ю не удержался и, улыбаясь, указал на его уголок рта, намекая, чтобы тот вытер.
Кун Цзыван вытер в том направлении, куда указал Лу Ю, затем пожал плечами и посмотрел на него.
Лу Ю нашёл это забавным, придвинулся к нему и осторожно стёр крем с другого уголка его рта. На его красивом лице играла лёгкая улыбка.
В этот момент Кун Цзыван, глядя на его улыбающееся лицо, был немного удивлён, или, возможно, почувствовал себя неловко.
Он инстинктивно затаил дыхание, не двигаясь, но его длинные, выразительные глаза не отрывались от Лу Ю.
Лу Ю тоже почувствовал, что атмосфера изменилась. Их взгляды встретились в молчании, двусмысленность была неописуемой. Они сидели очень близко. Пальцы Лу Ю слегка пошевелились, и он вдруг улыбнулся. Он поднёс крем с пальцев ко рту, чтобы попробовать, и прежде чем Кун Цзыван успел отреагировать, Лу Ю осторожно обнял его за голову, прильнул тонкими губами и властно приоткрыл его губы, без стеснения наслаждаясь ароматом Эргоутоу, смешанного со вкусом сливок, в его рту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|