Глава 10: Провал слежки и отвратительный отказ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лицо Кун Цзывана было крайне мрачным. Он, не обращая внимания ни на что, поспешно вернулся на заднее сиденье, пытаясь разжать зубы брата. Чтобы тот не прикусил язык, он прямо сунул ему два пальца в рот.

В тот же миг палец был прокушен. Кун Цзыван нахмурился, терпя боль, и хотел немедленно отвезти его в больницу, но не знал, что делать.

Внезапно рядом с ним появилась высокая, стройная фигура. Он вздрогнул и поднял голову.

Лу Ю с холодным лицом, не говоря ни слова, взял ключи и сел за руль. Машина помчалась, проезжая на красный свет, к ближайшей больнице.

Всю дорогу они ехали молча. Ситуация была критической, и некогда было раздумывать. Лу Ю набрал номер скорой помощи, и как только машина остановилась, ожидавшие у входа врачи и медсестры подошли к ним. Кун Цзыван наконец вытащил свой крепко прикушенный палец изо рта брата.

Кун Цзыван, не взглянув на окровавленный палец, побежал за врачом в отделение неотложной помощи.

Лу Ю отпустил руль и обнаружил, что его ладони покрыты холодным потом, а футболка под курткой насквозь промокла от него.

После той странной автокатастрофы он ни разу не прикасался к машине. Стоило ему сесть за руль, как он начинал непроизвольно дрожать. Глубоко укоренившийся страх мешал ему дышать, а сцены той ночи постоянно прокручивались перед глазами. Отчаянные крики Гуань Цзюйэра эхом отдавались в ушах, что было хуже, чем в аду.

Он не знал, откуда взялась смелость, заставившая его, несмотря ни на что, снова сесть за руль и отвезти Кун Цзывана в больницу. Успокоившись, Лу Ю обессилел и обмяк на сиденье.

Спустя долгое время он медленно вышел из машины, прислонился к двери и закурил. Под воздействием никотина он мгновенно пришел в себя.

Вдалеке, в длинном коридоре здания, Кун Цзыван помахал ему рукой и быстро вышел. Укушенный палец уже был перевязан бинтом.

Лу Ю равнодушно смотрел на него, не говоря ни слова.

Он подошел к Лу Ю, прямо прислонился к нему, и его теплая рука обхватила Лу Ю. Он обнял его с благодарностью, сказав: — Лу Ю, спасибо тебе за помощь, ты спас моего брата!

Внезапное действие заставило Лу Ю замереть. Знакомое тепло было таким же, как в машине в тот день: горячим, нежным и властным.

Лу Ю мгновенно почувствовал раздражение. Он сердито отстранился и холодно спросил: — Не стоит об этом, как он?

Кун Цзыван расслабленно ответил, на его лице появилась солнечная улыбка: — Врач сказал, что ничего серьезного. Он вообще-то был в больнице, но сегодня тайком сбежал домой, чтобы отпраздновать мой день рождения. Не думал, что чуть не случится беда. Через несколько дней, когда он стабилизируется, я переведу его обратно в прежнюю больницу.

— Тогда хорошо. С рукой все в порядке?

— А? Что?

— Твоя рука, сильно болит?

Лу Ю указал на его руку, и Кун Цзыван только тогда понял, что он имеет в виду укушенную братом руку. Он легкомысленно улыбнулся: — Пустяковая царапина, через несколько дней заживет.

— Если все в порядке, я пойду. Машину оставлю тебе, я возьму такси.

Лу Ю бросил ключи от машины Кун Цзывану и повернулся, чтобы уйти.

— Эй, не хочешь навестить моего брата? Он проснулся и хочет тебя видеть.

Лу Ю остановился, немного поколебался, но наконец повернулся, беспомощно усмехнулся и кивнул в знак согласия.

В чистой палате пахло дезинфицирующим средством. Мальчик, выглядевший довольно послушным и разумным, полулежал, получая капельницу. Когда Кун Цзыван и Лу Ю вошли, он кокетничал и улыбался медсестре.

— Цзыси, это тот старший брат, который привез нас в больницу. Его зовут Лу Ю.

Кун Цзыван смотрел на брата с нежностью и заботой.

— О, это тот красавец, что привез меня в больницу? Брат, брат, меня зовут Кун Цзыси, я его младший брат. Спасибо, что спас меня, брат-поэт! Знаешь, даже просто стоя у входа в больницу, ты покорил всех медсестёр здесь.

Казалось бы, сдержанный и спокойный Кун Цзыси, едва открыв рот, проявил полную детскую непосредственность. Несмотря на бледное лицо без румянца, он не мог скрыть своей юношеской жизнерадостности.

Столкнувшись с ним, Лу Ю перестал хмуриться и впервые за вечер улыбнулся. Он подошел к окну и сказал: — О? Правда?

— Тогда передай своим медсестрам, что у меня есть девушка с черным поясом по тхэквондо, и я не осмеливаюсь заводить романы.

— Что? У тебя есть девушка? Такой красивый и элегантный мужчина, как ты, должен иметь подходящего парня! Это был бы правильный путь для тебя! Посмотри на моего брата, мой брат тоже красив! Почему бы вам не составить пару? Идеальная пара, идеальная! Это так прекрасно и приятно для глаз, о боже!

Кун Цзыси, размахивая руками, не удержался и захлопал в ладоши, но в пылу забытья игла на тыльной стороне ладони уколола его, и он невольно нахмурился.

Услышав это, Кун Цзыван и Лу Ю переглянулись. В воздухе повисла странная неловкость. Их взгляды были немного смущенными и неестественными, но эти мелкие детали не ускользнули от глаз Кун Цзыси. Он с недоверием воскликнул: — Черт возьми, брат, у вас двоих тайная связь! Правда? Правда? Не скрывай от меня, говори скорее!

Кун Цзыван на мгновение не знал, что ответить. Он только собирался возразить, но Лу Ю, не торопясь, с улыбкой сказал: — Цзыси, ты, наверное, слишком много смотришь аниме и манги. Я не интересуюсь мужчинами, не надо нас принудительно сводить. Ты болеешь, а беспокоишься о других. Ты не устал? Скорее поправляйся, тогда я возьму тебя с собой развлекаться.

Услышав отрицание Лу Ю, Кун Цзыси тут же выразил разочарование, но когда услышал, что Лу Ю возьмет его с собой развлекаться, тут же оживился: — Брат-поэт, ты это сказал, так что держи слово!

Лу Ю с улыбкой кивнул, небрежно взглянув на Кун Цзывана, но обнаружил, что тот тоже смотрит на него. Он невольно напрягся и беспомощно закатил глаза.

В этот момент вошла медсестра, безэмоционально взглянула на троих и сказала: — Родственники, пожалуйста, уходите. Не мешайте пациенту отдыхать, чтобы не ухудшить его состояние.

Кун Цзыси помахал рукой двум мужчинам, чьи лица выглядели не очень хорошо, озорно улыбнулся и подмигнул. Кун Цзыван подошел, погладил его по голове и с беспокойством наставил: — Больше не смей тайком приходить ко мне, запомнил?

— Хорошо отдыхай, не заставляй меня волноваться.

Кун Цзыси на удивление послушно кивнул, сам натянул одеяло и послушно лег, оскалившись Лу Ю: — Брат-поэт, помни, приходи навестить меня, когда будет время. А когда меня не будет дома, позаботься о моем брате. Не смотри, что он такой высокий и крутой, на самом деле он просто ребенок, очень солнечный и простодушный. Он любит острое, а еще любит… — Не успел он договорить, как Кун Цзыван потянул Лу Ю и ушел.

— Эй, эй, я еще не договорил!

Голос Кун Цзыси остался далеко позади, а Лу Ю тоже отпустил руку Кун Цзывана.

Кун Цзыван почувствовал себя неловко и с самоиронией извинился: — Прости, я не подумал о многом… — Ты хочешь сказать, что я слишком много думаю?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Провал слежки и отвратительный отказ

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение