Глава 4. Сами напросились

Наньгун Цзиньсюань потянулась, разминая руки. Как же приятно выспаться! Теперь пора разобраться с этими шестью слугами.

Шестеро слуг, увидев Наньгун Цзиньсюань, обрадовались, но, вспомнив о лежащем на земле Наньгун Ване, который умер, не закрыв глаза, снова испугались.

Наньгун Цзиньсюань с легкой улыбкой спросила: — Ах! А вы почему еще здесь? — Удивление на ее лице выглядело превосходно. В XXI веке она наверняка получила бы Оскар за лучшую женскую роль.

Шестеро слуг мысленно проклинали ее: "Притворяешься! Маленькой вышивальной иглой попала в наши точки, обездвижив нас, а теперь делаешь вид, что ничего не знаешь! Видали мы наглецов, но таких..." Но вслух они, конечно, ничего не сказали. Пришлось проглотить обиду, улыбаться из вежливости и говорить любезности.

Наньгун Цзиньсюань не стала больше придираться к слугам и, улыбнувшись, сказала: — Ладно, можете идти!

Слуги вытаращили глаза. Да мы бы и рады уйти, да только ты бы точки разблокировала!

Тут Наньгун Цзиньсюань слегка хлопнула себя по лбу: — Ну что за бесполезная голова! Совсем забыла, что не разблокировала ваши точки, а уже говорю вам уходить. Вы бы и рады уйти, да не можете. Я-то думала, вы хотите остаться у меня на обед.

С этими словами Наньгун Цзиньсюань медленно подошла к слугам и освободила их.

Как только слуги почувствовали, что свободны, тут же, улыбаясь из вежливости, заговорили: — Мы не будем больше беспокоить мисс! — И, развернувшись, поспешили прочь, не обращая внимания на затекшие ноги.

Но едва они собрались уйти, Наньгун Цзиньсюань снова их окликнула. На лбу у них выступил холодный пот. "Тетушка, ну не будь такой жестокой! Неужели ты хочешь, чтобы мы отправились в мир мертвых?!" При этой мысли шестеро слуг тут же упали на колени, моля о пощаде.

На губах Наньгун Цзиньсюань появился довольный изгиб. Очевидно, ее устраивала их реакция. Она улыбнулась и сказала: — Не нужно нервничать. Я просто хотела попросить вас отнести этого проклятого, надоедливого мертвеца к второй госпоже и сказать ей, что Наньгун Ван ложно обвинял ее в удержании моего месячного жалования.

Шестеро слуг облегченно выдохнули, быстро поднялись, подхватили Наньгун Вана и поспешили прочь из комнаты Наньгун Цзиньсюань. Только отойдя на приличное расстояние от ее дома, они смогли вздохнуть спокойно.

На следующий день Наньгун Цзиньсюань рано встала и начала бегать по своему двору, разминая руки и ноги.

Молодые служанки за воротами двора перешептывались:

— Слышали, наша бесполезная третья мисс совсем сошла с ума. Вчера убила управляющего Наньгун Вана!

— Да, я тоже слышала! — подхватила другая.

— Говорят, она одержима злыми духами!

— ...

...

Наньгун Цзиньсюань, услышав это, лишь усмехнулась. Ее первая цель достигнута. Осталось только дождаться, пока Наньгун Люли, эта дурочка, клюнет на наживку. Наньгун Ван был правой рукой второй госпожи. Убив его, она еще больше разозлила вторую госпожу. Но та, будучи второй женой, не могла действовать сама, ей нужен был кто-то другой. А Наньгун Люли — дочь второй госпожи, одна из трех лучших талантов нового поколения семьи Наньгун. И, самое главное, Наньгун Люли издевалась над ней. И, если не ошибаюсь, с согласия ее отца.

Теперь осталось только дождаться появления Наньгун Люли.

Легок на помине. Вдалеке показалась Наньгун Люли в красном платье. Густые брови, большие глаза, маленький рот, как вишенка, высокий нос — настоящая красавица. Неудивительно, что наследный принц, когда ей было всего девять лет, расторг помолвку и бросился в объятия Наньгун Люли. Да, у Наньгун Люли было чем привлечь мужчин.

Наньгун Цзиньсюань холодно улыбнулась. Хорошее представление вот-вот начнется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сами напросились

Настройки


Сообщение