Сереброволосая фея принимает ванну
Ся Жаньюэ никогда в жизни так не злилась. Она поняла, что полностью недооценила Хэ Аньгэ. Она слишком высокого мнения о нём была. Он забрал её первый раз, истощил её духовную энергию и оставил её в руинах. Это она могла неохотно списать на собственную наивность. Но чего она не могла принять, так это откровения, что она даже не была его единственной «добычей». Подумать только, в ту ночь этот негодяй имел наглость утверждать, что это был и его первый раз!
— Он определённо смеялся надо мной внутри!
Мысль о том, что Хэ Аньгэ, возможно, занимался невыразимыми вещами с этими благородными дамами, заставила Ся Жаньюэ почувствовать себя совершенно униженной. Она думала, что её промах был редкой случайностью, только чтобы обнаружить, что она всего лишь одна из многих рыб в обширном пруду Хэ Аньгэ. Честно говоря, как лиса-демон, Ся Жаньюэ считала себя довольно открытой. Но какой бы открытой она ни была, скорость, с которой Хэ Аньгэ соблазнял женщин, была за пределами её понимания. Это разрушило её невинное мировоззрение. Неужели он действительно способен флиртовать с тремя или четырьмя женщинами за одну ночь?
О, в таком случае, она, наверное, должна чувствовать себя польщённой тем, что получила его индивидуальное внимание. Она могла признать свою неудачу в парном совершенствовании.
Но она не могла простить эмоционального предательства.
— Хэ Аньгэ, у тебя должно быть чертовски хорошее объяснение этому!
Скрипя зубами, Ся Жаньюэ проглотила свой гнев и решила противостоять Хэ Аньгэ с записанными доказательствами.
… Утро
На рассвете Ань Лои уже сбросила одежды и вошла в духовный источник на вершине снежной горы для утреннего омовения. Пока она купалась, она вспомнила подарок, который дал ей Хэ Аньгэ, и осторожно достала его из своего пространственного ожерелья. Она вынула маленький брусок мыла и положила его в источник. По словам Хэ Аньгэ, это называлось «Мыло Бессмертных Трав», сделанное из чистых, натуральных духовных трав. При растворении в родниковой воде оно могло очищать тело и оставлять ароматный запах. Хэ Аньгэ объяснил, что хотя культиваторам не нужно выводить пот, они ещё не достигли уровня истинных бессмертных. Повседневная жизнь неизбежно приводила к некоторой грязи, а обычное мыло было слишком жёстким для женской кожи. Вот почему он специально изготовил это очищенное травяное мыло.
— Неужели оно так хорошо пахнет?
Ань Лои подняла свои изящные брови, когда вода от мыла приобрела слабый розовый оттенок. С любопытством она зачерпнула немного воды в ладони и поднесла к носу, осторожно вдохнув.
— Пахнет приятно… Обычно такие ароматы эксклюзивны для Секты Хэхуань в Западном Регионе и продаются по заоблачным ценам в секте. Как Хэ Аньгэ удалось сделать что-то подобное?
Подумав о своём талантливом младшем брате, фея не могла не нахмуриться от лёгкого беспокойства. С юных лет у Хэ Аньгэ был талант создавать странные и уникальные предметы. По всем признакам, он должен был быть прирождённым мастером создания артефактов или алхимии. Но судьба сделала его вундеркиндом фехтования…
— Если бы он прилагал столько же усилий к совершенствованию, сколько к этим маленьким проектам, он, возможно, уже был бы истинным учеником, живущим на пике рядом с моим.
Вздохнув, Ань Лои взглянула на возвышающийся снежный пик к западу от своего. Её гора называлась Пик Падающего Снега. Соседний пик был Пик Юань Сюэ. Когда Ань Лои впервые стала истинной ученицей, она выбрала Пик Падающего Снега и Пик Юань Сюэ в качестве своей резиденции и соседней горы. Она надеялась, что однажды, когда Хэ Аньгэ тоже станет истинным учеником, он сможет жить рядом с ней. Но эта мечта казалась всё более нереалистичной. Она не была главой секты. Другие ученики, перешедшие в истинные ученики, имели право выбирать себе резиденцию из доступных пиков. Она могла зарезервировать Пик Юань Сюэ один или два раза, но монополизировать его бесконечно было бы слишком властно.
К этому времени Ань Лои отказалась от этой непрактичной идеи. Забудьте о том, чтобы стать истинным учеником — одно лишь достижение Хэ Аньгэ Закладки Основы уже было для неё историческим прорывом.
— Возможно, мне не стоит так сильно давить на него, заставляя совершенствоваться.
— Но если я не буду его подталкивать, он вообще не приложит никаких усилий. Он проводит дни либо во сне, либо тайком сбегая с горы, чтобы дурачиться…
Снова вздохнув, сереброволосая фея опустила взгляд, её сердце было тяжело от беспокойства за Хэ Аньгэ. Она плеснула водой на лицо, затем выпрямилась, её ледяные, ясные глаза снова обрели острый фокус. Хотя она не могла контролировать долгосрочные дела, она определённо могла взять на себя сегодняшнее занятие по фехтованию. Почему? Потому что вчера Ань Лои специально запросила разрешение у главы секты служить ассистентом-демонстратором на сегодняшнем занятии. Обычно занятия во внутренней секте проводили старейшины, которые читали лекции с высокой платформы. Истинные ученики иногда помогали, демонстрируя техники, чтобы младшие ученики могли наблюдать и учиться. Ань Лои никогда не интересовалась обучением младших. Но сегодня она была мотивирована. Это был её шанс лично наблюдать за совершенствованием Хэ Аньгэ во время занятия. Все знали, что Ань Лои была самой искусной мечницей среди истинных учеников. Если она хотела помочь в обучении, какой старейшина посмел бы ей отказать?
— Раз уж я буду на сцене, пожалуй, немного принаряжусь.
После ванны Ань Лои открыла свой гардероб, к которому давно не прикасалась. Благодаря Хэ Аньгэ, Ань Лои, которая обычно носила простые белые одежды культиватора, постепенно научилась ценить моду. Её гардероб теперь был на удивление обширным. Без исключения, все красивые платья в её коллекции были подарками от Хэ Аньгэ. Каждый месяц он приносил ей новые наряды, просил примерить и дать обратную связь. Если что-то не сидело, он забирал это на доработку. Сначала Ань Лои это раздражало. Она не была личной куклой Хэ Аньгэ для переодеваний. Но со временем она заметила, как улучшается его мастерство. Платья становились всё красивее и красивее… И что более важно, всякий раз, когда она надевала потрясающий наряд, глаза Хэ Аньгэ загорались восхищением и признательностью. Ей нравилось, как он смотрел на неё в эти моменты. В конце концов, она перестала отказывать ему в просьбах примерить одежду. Со временем Ань Лои не только научилась наряжаться, но и развила утончённое чувство эстетики, благодаря влиянию Хэ Аньгэ.
— Поскольку столько людей будут смотреть, я выберу что-то простое — сине-белое платье.
Кружась перед зеркалом, сереброволосая фея любовалась своим новым нарядом, чувствуя себя вполне довольной. Довольная своим внешним видом, она призвала свой Меч Серебряного Феникса из-за пояса и тщательно осмотрела его клинок в утреннем солнечном свете. Как всегда, идеально ухоженный.
… 8:00 утра.
Закончив завтрак, Хэ Аньгэ вернулся в Секту Святой Пустоты. По словам его мастера, занятие по фехтованию должно было начаться в полдень. Это давало ему три часа на отдых. Он решил вернуться в своё общежитие.
Перейдя во внутреннюю секту, Хэ Аньгэ намеренно выбрал общежитие, расположенное в самой уединённой части мужских общежитий, приютившееся вдоль тихой лесной тропы. Он ценил свою приватность и часто выходил по ночам, поэтому жить слишком близко к другим ученикам увеличивало риск быть обнаруженным.
Конечно, жизнь в одиночестве не обходилась без недостатков. Например, вернувшись утром в свою комнату, он мог обнаружить у порога двух женщин, готовых вытащить мечи друг против друга…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|