Клубничный шторм (Часть 1)

Глава 10

Янь Гуан все еще была в удобной форме, немного похожей на ту, что носили Хэ Чэнь и другие, и на ногах у нее были те же ботинки с трещинами.

Ее волосы были собраны в высокий хвост, одна серебристо-серая прядь прямо свисала сзади, без какой-либо особой укладки. Большой омеге не нужно было создавать ауру.

Куда бы она ни шла, она была подобна вспышке меча или молнии, заставляя сердца замирать.

Чу Хэн поднял Сяохэ на руки и тихо отступил за спину большой омеги.

Ли Синь быстро выпрямился, невольно поправил волосы и смущенно улыбнулся: — Ах, должно быть, это...

— Я Янь Гуан, давайте обойдемся без обмена любезностями, — спокойно сказала Янь Гуан. — Как родители ребенка, мы доведем дело Сяохэ до конца.

Сказав это, Янь Гуан взглянула на Сяохэ и кивнула ему.

Лицо Сяохэ было немного бледным, но он успокоился.

Слова старшей сестры — это обещание.

Ли Синь прикусил губу и мягко сказал: — Сяо Хун... она еще ребенок.

Янь Гуан посмотрела прямо на Ли Синя и спокойно сказала: — Она уже умеет причинять боль.

— Этот вопрос больше не обсуждается, — сказала она. — Увидимся в зале.

Ли Синь скривил губы и натянуто улыбнулся.

Сяохэ унесли на руках Чу Хэня далеко, но ему все еще казалось, что красивый большой брат стоит на месте и смотрит на них.

Красивый и страшный человек, подумал Сяохэ.

*

Доудоу развернул экран. На другом конце Янь Хуа стояла с расставленными руками, позволяя роботу-стилисту, похожему на слугу, приводить в порядок складки ее платья.

На ней было пышное красное платье с преувеличенно широкой юбкой, что еще больше подчеркивало ее тонкую талию. Она была похожа на перевернутую бледно-розовую розу.

Равнодушный голос Янь Хуа донесся с экрана: — Плевать на него. В мелком пруду много интриганов, он что, думает, что он тут главный? Хм, мы не будем с ними играть, как дураки.

Чу Хэн мудро решил, что он этого не слышал.

— Хватит, — сказала Янь Гуан. — Два часа делаешь одно платье и все еще не готова.

Янь Хуа проворчала: — При чем тут платье?

Два часа на укладку — это быстро.

Хорошо еще, что у меня светлый наряд, если бы был ярко-красный, мне пришлось бы красить волосы в черный.

Ах, подожди еще немного.

Янь Гуан покачала головой и сказала Чу Хэну и Сяохэ у него на руках: — Идите отдыхайте.

Чу Хэн кивнул и, держа Сяохэ, направился к выходу. Доудоу плотно следовал за альфой.

Маленький робот тихо спросил Сяохэ: — Сяохэ, тебе не нравились прежние одноклассники?

Сяохэ немного поколебался, затем серьезно кивнул. Его маленькое личико было напряжено: — Сяохэ не любит Сяо Хун.

И ту учительницу тоже не любит.

Хотя Сяохэ очень боялся показаться эгоистичным, он все же не хотел отрицать свое неприятие к ним.

Чу Хэн почувствовал, как маленький омега у него на руках напрягся всем телом, и очень легко похлопал его: — Не бойся.

Я защищу Сяохэ.

— Я тоже защищу Сяохэ! — сказал Доудоу. — Потом просто добавим их, хм, включая господина Ли Синя, в черный список.

Они точно больше не появятся перед тобой.

Сяохэ не стал развивать эту тему, только сказал: — Угу, пойдем играть.

*

Чу Хэн подсознательно отвел Сяохэ в комнату отдыха для альф.

Открыв дверь, Сяохэ почувствовал резкий запах пороха, ржавчины, машинного масла и кожи.

Множество запахов альф смешались вместе, неся удивительный жар — словно за мгновение до возгорания, не хватало лишь искры, чтобы все вспыхнуло.

Сяохэ с любопытством высунул голову, держась за одежду Чу Хэна, и смотрел, как альфы приветствуют друг друга.

Свежий кисло-сладкий запах распространился из рук Чу Хэна. Альфы, казалось, с невозмутимым видом кивали Чу Хэну в знак приветствия, и только маленький робот заметил, что их движения замедлились на полсекунды.

Чу Хэн пошел дальше. В центре зала двое мужчин спарринговали, в воздухе раздавались глухие удары.

Сяохэ узнал одного из них — это был Хэ Чэнь. Его лицо было невозмутимым, а движения рук и ног выглядели очень четкими.

Вице-адмирал, стоявший в стороне, случайно взглянул и увидел, что Чу Хэн, держа Сяохэ, идет дальше. Он поспешно подбежал.

— Зачем привел Сяохэ? — спросил вице-адмирал Чу Хэна.

Чу Хэн немного поколебался: — Госпожа Янь Гуан сказала, чтобы я привел Сяохэ отдохнуть.

Вице-адмирал не успел вздохнуть, как позади них раздался свист воздуха.

Сяохэ вместе с Чу Хэном повернулся, чтобы посмотреть. Хэ Чэнь все еще был на сцене, а его противник спрыгнул и заговорил с Чу Хэном.

Это был альфа с темно-синими волосами, от которого пахло немного грязным машинным маслом.

Мужчина небрежно взглянул на них, вытянул кулак и стукнул Чу Хэна по плечу: — О, капитан, давно не виделись.

Ты поправился?

Хм, откуда эта мелочь?

Чу Хэн поклонился: — Генерал Фу Ле.

Доудоу помахал рукой: — Привет, генерал Фу Ле, я субмолекулярный вычислительный модуль Тянь Цзюня, Доудоу, а это Сяохэ.

Сяохэ поднял голову и сухо представился: — Здравствуйте, большой брат, я... я Сяохэ.

Неизвестно, было ли это ошибкой Сяохэ, но воздух словно застыл. Сяохэ тихонько прижался к Чу Хэну.

Маленький Омега не знал, что, сказав эти слова, все альфы остановились и посмотрели на него.

Чу Хэн приподнял бровь и тоже спрыгнул.

Он подошел и очень легко погладил Сяохэ по лицу.

Впечатление Сяохэ от Хэ Чэня всегда было очень хорошим, и он очень охотно позволил себя погладить.

Хэ Чэнь тоже спросил: — Как сюда попал?

Чу Хэн смутился и тихо сказал: — ...Пришли отдохнуть.

Сяохэ с любопытством смотрел то на одного, то на другого.

Фу Ле неотрывно смотрел на ребенка. Ребенок тоже не чувствовал ничего странного и смотрел на него в ответ.

Доудоу следовал за Чу Хэном, подняв голову, и, казалось, что-то вычислял. В его глазах "время от времени мелькали лучи данных".

Сяохэ, держа в руках маленькую клубничку, протянул ее большому брату с синими волосами.

Поскольку он наклонился вперед, Чу Хэн осторожно поднял его повыше.

Фу Ле взял вязаную игрушку двумя пальцами и услышал, как маленький омега тихо сказал: — Это тебе.

Хэ Чэнь похлопал Фу Ле по плечу. Альфа с невозмутимым лицом сжал маленькую клубничку. В тот момент, когда он почувствовал, как мягкое вязание деформируется, его движения стали очень нежными.

Сяохэ почувствовал, что запах машинного масла от альфы словно развеялся легким ветерком, уступив место его истинному горьковатому древесному аромату.

Маленький омега подсознательно похлопал его по руке. В семье Янь этот жест означал успокоение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение