Цинь Юй изначально заинтересовался этим "делом о пропаже", потому что он слышал, что У Яо в последнее время очень сблизился с Юань Кэ, и что у них будет очень тесное сотрудничество. Поэтому Цинь Юй хотел расследовать это дело, чтобы найти возможность жестко наказать Юань Кэ. Он прекрасно понимал, что после смерти Юань Хуа и Син Цзыхао, а также казни Ма Шу, вражду между сторонами уже невозможно было уладить. Вместо того чтобы ждать, пока противник нанесет удар первым, лучше было самому найти возможность и нанести удар.
Но после более глубокого знакомства с семьей жертвы, Цинь Юй изменил свое отношение.
В семье старика было пять человек: двое пожилых, двое молодых и маленький мальчик, которому не исполнилось и трех лет. Основной доход семьи полностью зависел от молодой пары, и зарплата, которую они получали каждый месяц в "Барби", едва хватала на повседневные расходы. Старик же очень любил своего внука и, когда у него не было дел, искал подработки на улице, чтобы улучшить питание младших. Так что до того, как произошла беда, жизнь этой семьи, хоть и была бедной, но они все же имели свое маленькое счастье.
Но как только с молодой парой что-то случилось, этот дом был полностью разрушен.
Маленький мальчик нуждался в уходе, старуха слегла, и дома остался только старик, который отчаянно держался. С одной стороны, он был погружен в горе от потери сына и не спал ночами, с другой — должен был найти способ вести дело и восстановить справедливость для своих родных.
Но как долго могла продолжаться такая жизнь?
Еще полгода, нет, даже через три месяца, на что эти старики без стабильного дохода будут содержать себя и ребенка?
Цинь Юй и другие, стоя в гостиной и глядя на растерянного и беспомощного старика, а также на лежащих в комнате старуху и ребенка, были очень тронуты. И в этот момент та частица эгоизма в человеческой натуре необъяснимо превратилась в гнев.
Если бы ты не носил эту форму, то и ладно. Но раз уж ты ее надел, то рано или поздно, в определенное время и в определенном месте, ты необъяснимо почувствуешь ответственность, которую она на тебя возлагает.
Цинь Юй, стоя у двери спальни, взглянул на ребенка и старуху внутри, затем обернулся и сказал Чжу Вэю и остальным:
— У кого есть деньги в кармане, давайте соберем немного для ребенка.
Хотя все они были бедняками и не могли похвастаться благородной личностью, способной на самопожертвование, но сочувствие у них было. Они собрались вместе, каждый достал по двадцать-тридцать юаней, собрали чуть больше сотни и положили на стол.
— Дедушка, вы не застали меня в лучшие времена, — Цинь Юй с улыбкой сказал старику:
— Если бы это было полмесяца назад, я бы мог быть щедрее, но сейчас у меня действительно нет денег. Это небольшая сумма, купите что-нибудь для ребенка.
Старик, глядя на Цинь Юя, замер.
— Возьмите, — Цинь Юй подтолкнул собранные деньги и тихо сказал:
— Я расследую это дело, будут новости — я вам сообщу.
— …Спасибо вам, — старик с благодарностью посмотрел на всех.
…
Через десять с лишним минут.
В машине.
Цинь Юй и другие, направляясь в полицейское управление, обсуждали это дело.
— Это дело, если расследовать его открыто, будет непросто, — Цинь Юй, затягиваясь электронной сигаретой, сказал:
— У Яо имеет определенное влияние, и если информация просочится, мы в худшем случае столкнемся с сильным сопротивлением.
— Именно, — кивнул Чжу Вэй.
— Тихонько поищите людей из "Барби", — Цинь Юй, подумав некоторое время, приказал:
— Старик же сказал, что многие там знают ситуацию.
— Хорошо, тогда вечером я попробую связаться с ними, позвонить вам, если будут новости?
— Хорошо, — кивнул Цинь Юй.
…
В тот же вечер, около восьми часов.
Чжу Вэй через друзей договорился о встрече с менеджером по работе с клиентами из "Барби" и сообщил Цинь Юю.
В машине.
Менеджер очень вежливо протянул руку Чжу Вэю и Цинь Юю и сказал:
— Два руководителя, очень рад знакомству, очень рад знакомству.
— Здравствуйте.
— Здравствуйте.
Они по очереди пожали ему руку, и менеджер, оскалившись, спросил:
— Вы меня искали по какому-то делу?
— Да, действительно есть одно дело, — первым ответил Чжу Вэй:
— Мы расследуем одно дело и хотели бы узнать у вас кое-что.
Менеджер опешил, затем, неловко улыбаясь, ответил:
— Конечно! Дела народных защитников — это наши дела, спрашивайте, что хотите, я обязательно помогу.
— У меня нет протокола допроса, можно записать на диктофон? — спросил Чжу Вэй.
— Можно, можно, — менеджер был очень услужлив.
Чжу Вэй, услышав это, достал диктофон, повернулся и кивнул Цинь Юю.
— Тогда начнем?
— Угу, спрашивайте.
— В вашем заведении "Барби" работает подручный по имени Тун Гуйсэн? О, его жена, Вэн Мэй, тоже у вас работает, — тихо спросил Цинь Юй.
Менеджер, услышав это, тут же замер.
— Вы их знаете?
Цинь Юй немного подождал, затем повторил вопрос.
Менеджер, с тревогой взглянув на Чжу Вэя, неловко улыбаясь, ответил:
— Два руководителя, какое дело вы вообще расследуете?
— Эти двое пропали без вести, — уклончиво ответил Цинь Юй:
— Кто-то подал заявление в наше управление, постоянно жалуется, начальство не может ничего поделать, поэтому они поручили нам расследовать.
— …Два руководителя, я действительно мало что знаю об этом деле, не могу помочь, — менеджер, моргая глазами, хитро ответил:
— Может быть, вы спросите кого-нибудь другого?
— Вы менеджер по работе с клиентами "Барби", и вы действительно ничего об этом не знаете?
— …Не знаю.
— Тогда вы знаете Тун Гуйсэна и его жену?
— Зна… знаю, — менеджер, подумав некоторое время, кивнул:
— Но как они пропали, я действительно не знаю.
Цинь Юй, глядя на выражение лица менеджера, подумал некоторое время, затем протянул руку, выхватил диктофон из рук Чжу Вэя и выключил его, мягко сказав:
— Здесь только мы трое, и никто не узнает, если вы что-то расскажете.
— …!
Менеджер немного поколебался, но все же покачал головой:
— Большой брат, я правда не знаю.
— Дайте мне немного информации, и если что-то случится в будущем, я позабочусь о вас, вот и все, — Цинь Юй, слегка нахмурившись, ответил:
— Я же сказал, здесь только мы трое, я больше не записываю, просто расскажите, что знаете, и подружимся.
Менеджер быстро моргнул глазами, снова долго колебался, затем указал на диктофон Цинь Юя и спросил:
— Он действительно выключен?
Цинь Юй опешил, затем прямо бросил диктофон:
— На, держи.
— Эх, — менеджер вздохнул и с беспомощным видом сказал:
— Два руководителя, я вижу, вы честные люди, братский совет: не расследуйте это дело.
Глаза Цинь Юя загорелись:
— То есть вы знаете, что произошло?
— Просто не спрашивайте, я не скажу ни слова об этом деле, — менеджер, глядя на Цинь Юя, ответил:
— Я всего лишь маленький менеджер, мне самому трудно выжить, и я не смею навлекать на себя неприятности.
— Можно ли договориться за деньги? — Цинь Юй осторожно спросил.
— Даже если вы дадите мне сто тысяч, я не стану вмешиваться в это дело, — менеджер был непреклонен.
Как только он договорил, в машине воцарилась тишина.
Менеджер немного подождал, затем внезапно протянул руку, открыл дверь машины и сказал:
— Два больших брата, у меня еще дела, я пойду. Если потом захотите прийти в "Барби" поиграть, можете найти меня… я все вам устрою.
Чжу Вэй, глядя на него, внезапно крикнул:
— Брат, вы знаете, почему У Яо так бесчинствует? Я вам скажу, именно потому, что в обществе слишком много таких людей, как вы, которые придерживаются принципа "моя хата с краю", поэтому он так нагло себя ведет. Я не прошу вас выступить свидетелем, но неужели вы не можете дать нам хоть какую-то информацию в частном порядке?
Менеджер, услышав это, опешил.
— Сыну Тун Гуйсэна еще нет трех лет, его мать тяжело больна, а отец не зарабатывает денег, — голос Чжу Вэя дрожал:
— Если это дело не будет раскрыто, они не получат компенсации, и тогда погибнут не два человека, а вся семья из пяти человек.
Менеджер, сжав кулаки, долго колебался, затем поднял голову и ответил:
— Что бы вы ни говорили, я не стану вмешиваться в это дело. Однако… если вы действительно хотите расследовать, идите и найдите Сяо Биня в магазине. Он друг Тун Гуйсэна и знает много деталей.
Сказав это, менеджер повернулся и ушел.
…
Глубокой ночью, около часа.
Сяо Бинь, закончив работу, сидел в закусочной на улице и с тревогой смотрел на Цинь Юя, говоря:
— Дядя Тун… дядя Тун… тоже несколько раз искал меня, но я действительно не смею говорить лишнего.
— Если никто не выступит и не даст нам подробную информацию, это дело невозможно будет расследовать, — Цинь Юй, нахмурившись, вздохнул:
— Ваш друг детства и его жена погибнут зря.
Сяо Бинь нервно выпил несколько глотков воды, его лоб вспотел, и он, глядя на Цинь Юя, спросил:
— Тогда вы… вы действительно можете гарантировать мою безопасность?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|