Глава 155. Открытое дело: почему его не могут раскрыть?

В развлекательном центре "Барби", в одной из комнат на третьем этаже.

У Яо, опьяненный, попытался принудить молодую девушку, оттолкнув ее на диван. Он полностью игнорировал ее крики и мольбы, демонстрируя свою самую отвратительную сторону.

Действительно ли ему не хватало женщин? Если бы он крикнул в коридоре и бросил две тысячи юаней, разве не нашлось бы желающих по взаимному согласию? Почему он должен был грубо обращаться с замужней девушкой?

Издевательства — вот что приносило ему удовольствие. Его патология отличалась от патологии Син Цзыхао. Син Цзыхао жил в слишком угнетенной домашней обстановке, поэтому его личность имела две стороны. Он выплескивал всю свою притворную маску перед отцом и братом наружу, и в сочетании с разрушительным действием психотропных препаратов он был похож на безумного пациента.

Но У Яо был другим; его личность была полностью испорчена избалованностью в семье. Все его желания удовлетворялись, и обычные способы "снятия стресса" он получал ежедневно. Проще говоря, когда еда, питье и развлечения стали частью жизни, разве он мог еще чем-то возбудиться?

Нет.

Поэтому ему нужно было больше острых ощущений, чтобы добавить интереса в свою жизнь. Например, та игра, которую он придумал в отдельной комнате и которая вызвала отвращение у Юань Кэ; например, эти издевательства над замужней женщиной, эта попытка насильственного обладания, да еще и патологическое удовольствие от того, что он знал, что ее муж тоже работает здесь…

Пьянство как оправдание ошибки — это всегда лишь предлог, потому что, если ты можешь совершить ошибку, ты обязательно делаешь это осознанно.

У Яо полностью игнорировал отчаянные мольбы женщины, прижав ее руки ногами, он склонился над ней, готовясь к худшему.

Бах!

В этот момент дверь комнаты распахнулась, и худой молодой человек в рабочей одежде поспешно ворвался внутрь.

У Яо обернулся.

— Жена! — крикнул молодой человек, в ярости бросился вперед и оттолкнул У Яо:

— Убирайся, черт возьми!

Женщина, закрыв лицо руками, горько плакала на диване.

Молодой человек, увидев жену в таком состоянии, не смог сдержать гнев, схватил У Яо за воротник и замахнулся кулаком.

У Яо, тяжело дыша, посмотрел на него, искоса глядя, сказал:

— Ты еще и меня ударишь? Хочешь верь, хочешь нет, мне даже не нужно никого предупреждать. Если я не приду сюда тратить деньги три дня, твой начальник сам выяснит причину и уволит вас обоих.

Молодой человек замер.

— Не жить? Не существовать?

У Яо с улыбкой добавил:

— Сейчас таким, как ты, так трудно найти работу.

Молодой человек стиснул зубы, его поднятая рука дрожала.

— Убирайся, закрой за собой дверь, я потом дам тебе денег, — У Яо протянул руку и толкнул молодого человека.

— Пошел ты к черту!

Молодому человеку было всего двадцать шесть-двадцать семь лет, он был в самом расцвете сил. Если бы тот остановился, он, возможно, действительно проглотил бы обиду ради этих двух работ. Но У Яо своим тоном, выражением лица и взглядом заставил его почувствовать прямое унижение и презрение. Поэтому он не смог сдержать эмоций и ударил кулаком.

У Яо получил удар и тут же опешил.

— Не бей, не бей… — женщина встала, чтобы остановить его:

— Хватит, пойдем, не дерись.

— Убирайся, я лучше пойду работать чернорабочим в радиоактивный район, чем буду терпеть это унижение, — молодой человек, с налитыми кровью глазами, снова ударил У Яо по голове.

— Хватит бить! — женщина изо всех сил обхватила молодого человека за талию и потянула назад.

У Яо получил несколько ударов, его губа была разбита зубами, пошла кровь.

Молодой человек, тяжело дыша, посмотрел на У Яо:

— Если ты еще раз посмеешь приставать к моей жене, я убью тебя.

— Хе-хе, — У Яо усмехнулся.

— Пойдем, пойдем, мы уходим, — женщина обеими руками схватила молодого человека за руки и изо всех сил потащила его наружу.

Молодой человек оглянулся на У Яо, затем снял свою куртку и накинул ее на жену, после чего молодая пара собиралась выбежать из комнаты.

Бум!

В этот момент раздался глухой удар.

Молодой человек, стоя спиной к комнате, замер, его тело оцепенело, а затем из затылка потекла алая кровь.

— Черт возьми, ты, ничтожество, посмел со мной драться?

У Яо, с налитыми кровью глазами, сжимал в правой руке разбитую бутылку и резко ударил.

Пых!

Неизвестно, сделал ли это У Яо намеренно, или он просто в ярости нанес удар, но этот поспешный удар пришелся молодому человеку в шею.

— А!

Вскоре, через несколько секунд, из комнаты снова раздался крик, по голосу это была женщина.

В ветхом кирпичном доме, построенном агентством по оказанию помощи, Цинь Юй, нахмурившись, посмотрел на старика и спросил:

— Вы так подробно рассказываете о произошедшем, это ваши домыслы или у вас есть реальные доказательства?

— Дело моего сына на самом деле совсем не сложное. Вы можете пойти в развлекательный центр "Барби", найти любого, кто был там в тот день, и спросить о ситуации, они наверняка расскажут вам все так же подробно, как и я, — старик посмотрел на Цинь Юя и ответил:

— Ведь хотя это произошло в комнате, разве крики и звуки драки не могли быть слышны снаружи?! Весь развлекательный центр "Барби" знает, что произошло в тот день, так что, разве это нуждается в домыслах?

Цинь Юй молчал.

— У меня действительно нет доказательств, и все детали произошедшего я выяснил, расспросив многих людей, — старик, говоря это, со слезами на глазах посмотрел на Цинь Юя:

— Но если вы действительно хотите расследовать, действительно хотите восстановить справедливость для таких простых людей, как мы, то по этому делу вы сможете найти по меньшей мере десятки свидетелей. Потому что в тот день мой сын и невестка не вышли из комнаты. Мне сказали, что как только началась драка, только друзья У Яо ворвались внутрь, а остальные просто не осмеливались спрашивать. Позже, две машины подъехали к зданию, и кто-то своими глазами видел, как они выбросили людей из окна третьего этажа, а затем У Яо спокойно ушел.

— А вы сами не искали свидетелей, чтобы объяснить ситуацию в полицейском управлении Цзяннань? — спросил Чжу Вэй.

— После того как с моим сыном и невесткой что-то случилось, я по меньшей мере сорок-пятьдесят раз преклонял колени перед людьми. Как только я находил того, кто знал ситуацию, я кланялся им в ноги… Потому что у меня нет денег, я не могу отблагодарить их, могу только просить их пожалеть меня, — старик, вытирая слезы из уголков глаз, ответил:

— Но до сих пор никто не захотел выступить и объяснить тогдашнюю ситуацию, ни один…

Все молчали, услышав это.

Старик поднял голову:

— На самом деле, я понимаю, что все эти люди, знающие ситуацию, боятся У Яо. Но я больше не боюсь. Сына и невестки нет, дома остались только внук, я и моя старуха. Она заболела и лежит в той комнате. Мы оба договорились, что даже если умрем, то умрем на пути к правосудию. Я не требую от У Яо компенсации, и не требую извинений, я просто хочу, чтобы закон вынес самое справедлишее решение. А потом выяснить, где он похоронил моего сына, чтобы мы со старухой знали, куда ходить на могилу по праздникам.

Цинь Юй, подумав некоторое время, встал и сказал старику:

— Дедушка, я помогу вам расследовать это дело.

— Вы сможете расследовать? — старик был немного озадачен.

— Если я не смогу разобраться, то это дело умрет, — Цинь Юй со вздохом ответил.

Старик, услышав эти слова, снова загорелся надеждой в своих мутных глазах:

— Я… спасибо вам…!

Цзянчжоу.

Ма Лао Эр стоял на пустыре, сжигая ритуальные деньги.

Старый Кот повернул голову и посмотрел на него:

— Ты наконец-то ожил.

Ма Лао Эр ворошил костер и спокойно сказал:

— Дома без хозяина никак, я собираюсь вернуться в Сунцзян.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 155. Открытое дело: почему его не могут раскрыть?

Настройки



Сообщение