Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
12. За 42 дня до краха (3)
Имя Е Цзычэня, возможно, не было широко известно в деловых кругах этого города, но в Пекине его знали все. Причина проста: он был самым выдающимся представителем третьего поколения красной аристократии Пекина.
Если бы у Небес были любимчики, то Е Цзычэнь, несомненно, был бы одним из них. Некоторые рождаются с золотой ложкой во рту, а он родился с бриллиантом. Е Цзычэнь, которому завидовали с рождения, был уникален во всём: в семейном происхождении, внешности и способностях.
Используя популярное в интернете выражение, Е Цзычэнь, вероятно, спас весь мир в прошлой жизни, иначе как бы он мог быть настолько одарённым в этой, получив все преимущества?
Однако жизнь не может быть полностью гладкой. Даже такому удачливому человеку, как Е Цзычэнь, иногда вода застревает в зубах.
Но если уж говорить о настоящих неудачах в его жизни за эти двадцать с лишним лет, то, пожалуй, единственной была его собственная рождение.
Рождение Е Цзычэня было случайностью, неблагословенной случайностью.
Его отец, Е Гуанъяо, был известным чиновником второго поколения в пекинских кругах. Поскольку над ним были два старших брата, в ранние годы его поведение было довольно своевольным, даже превосходя Ци Шаофэна.
Позже, когда он повзрослел, старик Е тоже заметил неладное. Подумав, что оставлять его в стране только испортит его, он скрепя сердце отправил его к старому другу, с которым дружил более тридцати лет и который теперь жил за границей.
Этот старый друг, будучи профессором одного из университетов страны, был одним из первых высокоинтеллектуальных людей в Китае. Всю свою жизнь он посвятил образованию и научным исследованиям, будучи настоящим добродетельным и талантливым учителем, чьи ученики были по всему миру.
После почётной отставки в старости старый профессор изначально оставался в стране, чтобы поправлять здоровье. К сожалению, небеса не исполнили его желания: не прошло и двух лет спокойной жизни, как его спутница жизни, с которой он прожил полвека, скончалась во сне.
Хотя старик ничего не говорил, его тело день ото дня худело.
Дети, которые уже давно жили за границей, боялись, что он будет слишком одинок дома, и что, глядя на окружающие предметы, он будет только вспоминать прошлое. Поэтому, подумав, они забрали его за границу, решив, что заботиться о нём рядом лучше, чем на расстоянии тысяч ли.
Старик Е хорошо всё продумал. Он полагал, что, отправив Е Гуанъяо в незнакомое место, где его никто не будет баловать и лелеять, и под строгим присмотром старого друга, тот, естественно, станет послушным.
Но он и представить себе не мог, что через несколько лет Е Гуанъяо, хотя и вернулся после обучения, как он и желал, и даже добился успеха с помощью семьи, но при этом создал огромную проблему, из-за которой старик потерял большое одолжение.
Когда старый друг перед смертью прислал письмо и привёз шестилетнего ребёнка в семью Е, старик Е тут же упал в обморок от гнева. Только тогда он узнал, какую большую беду натворил его драгоценный сын за границей и какие огромные долги наделал.
Оказалось, что за те несколько лет, что Е Гуанъяо жил у старого друга, он соблазнил юную внучку старого друга, которая приехала на каникулы.
Девочке тогда было всего 15-16 лет, и это было время её первых чувств. Куда ей было тягаться с сердцеедом Е Гуанъяо?
Под его яростным натиском юная девушка быстро сдалась. Влюбившись, она добровольно вступила в тайный роман с Е Гуанъяо без какого-либо статуса, и этот роман длился четыре или пять лет, пока Е Гуанъяо не вернулся в страну.
Когда их чувства были в разгаре, они говорили любые любовные слова и давали любые клятвы в вечной любви. Но эти клятвы перед лицом реальности часто оказывались смехотворно иллюзорными.
Е Гуанъяо тогда, конечно, тоже давал обещания, говоря, что как только он вернётся в страну и встанет на ноги, он тут же заберёт юную девушку и даст ей законный статус.
Однако этот пустой чек, как и самолёт, улетевший обратно, улетел и всё. И когда он вернулся, он уже не вёз её возлюбленного.
Никто не знал, что произошло потом. Известно лишь, что когда Е Цзычэнь вернулся в страну с прахом старого профессора, рядом с ним, кроме сопровождающего телохранителя, никого не было.
Старик Е однажды спросил Е Цзычэня о его матери, но когда шестилетний ребёнок, не моргая, посмотрел на него своими светло-серыми глазами и сказал: «Ушла», старик Е замолчал.
С тех пор он строго запретил кому-либо в семье упоминать эту тему при ребёнке. Он мог лишь ещё усерднее заботиться о мальчике, желая восполнить недостаток любви.
Из-за Е Цзычэня в семье Е долгое время царил хаос.
Старик Е знал характер своего сына и доверял воспитанию старого друга, понимая, что если бы его сын не вёл себя по-дурацки, такой случайности не произошло бы.
Но к тому времени Е Гуанъяо уже был женат и имел своих детей. Хотя это был брак по расчету, он всё же был законным союзом, и старик не имел права и не мог их разлучить. Поэтому, поколебавшись, он мог лишь взять вину на себя.
Он чувствовал себя виноватым перед старым другом и не мог смотреть в глаза матери ребёнка, но у него действительно не было другого выхода.
Он взял Е Цзычэня к себе и лично дал ему это имя, символизирующее сокровище семьи Е, которое никто не может заменить.
Конечно, всё это были сплетни, распространявшиеся другими, и их источник невозможно проверить.
Чжэн Цзэ также знал, что большинство из них нельзя принимать всерьёз, но то, что Е Цзычэнь пользовался большим вниманием в семье Е, было правдой.
Помимо прочего, до самой смерти старика Е Цзычэнь был окружен всеобщей любовью и выращен как зеница ока.
Но всё это не имело к нему отношения. Чжэн Цзэ отчаянно хотел знать, как Е Цзычэнь оказался здесь?
Разве он не должен был сейчас быть в Пекине и ожесточенно сражаться со своей мачехой?
Из-за различных причин отношения Е Цзычэня с его мачехой и сводным братом, родившимся позже, были плохими. Когда Ци Шаофэн упоминал этого человека, он в шутку говорил, что семья Е только внешне спокойна, а внутри уже давно царит хаос, и даже это внешнее спокойствие не продлилось слишком долго.
Когда Е Гуанъяо неожиданно скончался, бурные подспудные течения вышли на поверхность.
«Приняв на себя ответственность в кризис, старший сын семьи Е становится новым генеральным директором корпорации Е Ши». «Братская любовь и уважение? Два брата семьи Е яростно сражаются, кто же возьмёт верх в Е Ши?»... Эти новости должны были появиться через несколько дней. Чжэн Цзэ тогда был полностью поглощён Юй Исинем и не обращал особого внимания, но кое-что знал.
Это была не что иное, как борьба двух братьев за семейное имущество, проще говоря, семейные интриги.
Однако в богатых и знатных семьях, если уж начинается борьба, то она наносит серьёзный ущерб, и на восстановление уходят годы.
Борьба за имущество в семье Е Ши, конечно, не избежала этого закона, но хорошо то, что на этот раз обе стороны действовали решительно и быстро.
За неделю до смерти Чжэн Цзэ эта буря уже утихла. Как и ожидалось, Е Цзычэнь одержал полную победу, не только вернув всё имущество, но и поглотив компанию своей мачехи.
Но как бы то ни было, это всё было в прошлой жизни. По расчётам времени, Е Цзычэнь сейчас должен был находиться в Пекине, чтобы управлять ситуацией. Что же произошло, что заставило его появиться здесь?
И, судя по его расслабленному виду, Е Цзычэнь, очевидно, был уверен в победе и ждал лишь, когда Е Ши окажется в его руках.
Переродившись, маленькая проказница-судьба, легко взмахнув крыльями, вызвала такое сильное потрясение.
Чжэн Цзэ вдруг охватил ужас. Он не знал, было ли появление Е Цзычэня возможностью или вызовом, и как ему следует относиться к этой встрече.
Этот «барин» был слишком непредсказуем, действовал исключительно по своему настроению, и вполне мог разрушить его планы, испортить его игру.
Поразмыслив, Чжэн Цзэ всё же решил, что держаться подальше от Е Цзычэня всегда будет правильным, потому что, помимо его поразительной красоты, этот молодой господин был известен своими безжалостными методами.
Чжэн Цзэ давно слышал о том, что Е Цзычэнь делал в ранние годы для достижения своих целей. Это было ярким контрастом с нынешним мягким и безобидным видом молодого человека. Вероятно, никто бы не поверил, что этот юноша с ангельским лицом когда-то направлял пистолет на чужие головы, наблюдая, как люди отчаянно борются и умоляют о пощаде, а сам оставался неподвижным.
Как враг, Е Цзычэнь был пугающе хладнокровен.
И Чжэн Цзэ не знал, было ли это галлюцинацией, но, хотя на лице Е Цзычэня была мягкая улыбка, Чжэн Цзэ почувствовал враждебность в тот момент, когда тот пристально посмотрел на него.
Эта враждебность, словно осязаемая сеть, окутала Чжэн Цзэ, чуть не заставив его задыхаться от напряжения.
Чжэн Цзэ настороженно отступил на полшага, прежде чем ответить: «Здравствуйте, я Чжэн Цзэ».
Е Цзычэнь заметил настороженность Чжэн Цзэ, но не проявил особой реакции, лишь кивнул и сказал: «Так это господин Чжэн. Наслышан о вас. Давно слышал, что молодой господин Чжэн из корпорации Чжэн Ши — выдающийся молодой талант. Сегодня убедился, что вы действительно необыкновенны».
Если бы эти слова сказал кто-то другой, Чжэн Цзэ, возможно, был бы доволен, но из уст Е Цзычэня... Чжэн Цзэ чувствовал себя неловко. Более того, он даже уловил в них насмешку, хоть и неявную, но которую он точно не мог спутать.
Чжэн Цзэ никогда не сталкивался с таким прямым унижением в этом городе. Если бы это был кто-то другой, он, возможно, тут же вышел бы из себя, но перед ним был человек, с которым он не мог связываться.
Беспомощный Чжэн Цзэ мог лишь сдерживать гнев и льстиво говорить: «Что вы, слово «молодой талант» больше подходит господину Е. Господин Е молод и успешен. В вашем возрасте я только вернулся в страну и ничего не понимал, куда мне до вас, господин Е, который ещё до окончания учёбы уже присоединился к Е Ши и самостоятельно участвовал в проектах».
Чжэн Цзэ сказал это ловко. Хваля Е Цзычэня и проявляя к нему расположение, он одновременно оказал услугу, с одной стороны, показывая, что не намерен конфликтовать, а с другой — сообщая Е Цзычэню, что у них есть общие знакомые.
Действительно, Е Цзычэнь, услышав это, на мгновение замер, затем, окинув Чжэн Цзэ взглядом, снова улыбнулся, как будто ничего не произошло: «Раз уж господин Чжэн так говорит, мне становится немного неловко. Время уже позднее, может, сядем и спокойно поговорим?»
Чжэн Цзэ ответил улыбкой: «Тогда сядем и спокойно поговорим».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|