Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Да, он всё ещё любил того человека, он не ненавидел его до самой смерти, но что с того?

Он уже умер, его душа блуждает, один жив, другой мёртв, разделённые мирами, они уже не могут быть вместе.

Словно услышав его мысли, как только Чжэн Цзэ хотел поторопить, чтобы его отправили на реинкарнацию, давно молчавший голос снова зазвучал в его ушах: «Чжэн Цзэ, то, что ты только что видел, было сценой твоей смерти, это реальность, без обмана».

— Спасибо, что позволил мне пережить прошлое. Хорошо, теперь, когда я всё увидел, не пора ли отправить меня в мир перерождения?

Чжэн Цзэ не хотел больше вспоминать это; каждая лишняя секунда, проведённая здесь, каждое мгновение этих воспоминаний заставляли его бояться, что он не сможет сдержаться и захочет вернуться, схватить того человека за плечи и всё выяснить.

Но всё пошло не так, как хотелось, реальность всегда так жестока и безжалостна: «Прости, ты пока не можешь уйти».

— Что?! — вскрикнул Чжэн Цзэ от удивления. — Почему ты не отпускаешь меня?

Чжэн Цзэ признавал, что при жизни он был немного негодяем, совершал не очень моральные поступки. Но это не были какие-то злодейские дела, он никому не причинял вреда, никого не убивал, а в конце жизни даже героически пожертвовал собой ради других, что можно считать накоплением благих заслуг. Но что происходит сейчас? Его хотят задержать в Дифу?

Чжэн Цзэ обдумал всё, но так и не пришёл к выводу. К счастью, голос быстро ответил: «Потому что твоё наваждение слишком глубоко, и ты не можешь войти в реинкарнацию».

— Наваждение слишком глубоко, что ты имеешь в виду?

У Чжэн Цзэ появилось дурное предчувствие.

— У человека есть семь эмоций и шесть желаний, и наваждение — это конкретное проявление этих семи эмоций и шести желаний, подтверждающее человеческую жадность, гнев, невежество и заблуждения. В обычных условиях после смерти человека эти наваждения рассеиваются вместе с душой, но твоя смерть была слишком внезапной, и наваждение, которое ты нёс, не рассеялось, а пришло в Дифу вместе с душой.

Голос объяснил: «И что ещё более проблематично, это наваждение теперь взаимодействует с Янцзе, установив невидимую связь. Ты можешь опустить голову и посмотреть на свой безымянный палец левой руки, там есть красная нить, которая представляет твою связь с миром живых. Пока эта связь не будет разорвана, ты не сможешь войти в реинкарнацию».

Всё было сказано очень ясно. Хотя Чжэн Цзэ очень не хотел этого признавать, факт оставался фактом — даже после смерти его связь с тем человеком не была разорвана.

Ха, как смешно, как нелепо.

Чжэн Цзэ невольно усмехнулся. Совсем недавно тот человек действовал так безжалостно, желая ему смерти, а теперь, когда он умер, сам стал его наваждением.

Чжэн Цзэ опустил голову и посмотрел на свой безымянный палец левой руки. На пальце, символизирующем любовь и искренность, действительно была тонкая красная нить, излучающая слабое красноватое свечение, словно она выросла из его тела, тянулась в тусклую темноту перед ним и, наконец, исчезала.

— Так... что ты хочешь, чтобы я сделал? Как я могу избавиться от наваждения? Вернуться, воскреснув, чтобы разобраться со всеми этими обидами и привязанностями?

Чжэн Цзэ даже немного восхищался собой: в такой ситуации он всё ещё мог оставаться таким спокойным и сам предлагать идеи. Но, к сожалению, собеседник не принял его предложение: «Очень жаль, но ты уже умер».

— Я знаю, что я умер, умер окончательно и бесповоротно.

Чжэн Цзэ пошевелил рукой, вручную вправив вывихнутую ключицу. — И что? Что дальше? Скажи мне, что мне делать, что я могу сделать?!

Неужели ему придётся оставаться в Дифу и ждать? Ждать, пока дни будут проходить, пока тот человек забудет его, пока он полностью исчезнет в потоке времени, оставив лишь слабый след?

Реальность всегда была более жестокой, чем воображение. Чжэн Цзэ чувствовал, что ему ужасно не везёт, и даже после смерти ему не было покоя.

— Чжэн Цзэ, хотя мёртвые не могут воскреснуть, время можно изменить. Дифу отличается от Янцзе, здесь нет течения времени, нет прошлого, нет будущего, есть только настоящее. Поэтому я могу использовать эту лазейку, чтобы отправить тебя назад, до твоей смерти, и дать тебе время, чтобы рассеять наваждение, которое ты несёшь.

— Назад... до смерти?

Чжэн Цзэ удивлённо распахнул глаза. Возврат времени всегда был лишь разговорами, человечество до сих пор не смогло этого достичь, но в Дифу это оказалось не проблемой, даже маленький «оператор» мог это сделать.

— Да, назад, до смерти. Но из-за ограниченности силы души я могу отправить тебя только за 49 дней до смерти. После этого сила твоей души рассеется, и без поддержки силы ты всё равно вернёшься в Дифу, сюда.

Голос сделал паузу и спросил: «Ну как, теперь у тебя есть два выбора: первый — продолжать ждать, пока связь с миром живых не разорвётся, второй — ...»

— Назад, я хочу назад.

Высказав ответ без колебаний, Чжэн Цзэ сам был поражён. Неужели он так сильно не желал смириться, так сильно хотел вернуться и всё выяснить?

Преданный, обманутый, в конце концов, погибший на улице, а теперь, благодаря возврату времени, получивший шанс начать всё заново, как он мог отказаться?!

Словно предвидя это, голос даже не дал Чжэн Цзэ времени передумать и сразу же поторопил: «Хорошо, раз так, я не буду больше тратить слова. Теперь я отправлю тебя назад, на 49-й день до твоей смерти, до 21:00 такого-то числа такого-то месяца такого-то года. У тебя будет 49 дней, чтобы рассеять наваждение. Но, Чжэн Цзэ, ты должен помнить, я могу помочь тебе только вернуться в прошлое, а что конкретно делать, зависит от тебя. Успех или неудача — всё это судьба. У тебя всего 49 дней, после 49 дней, независимо от успеха или неудачи, ты вернёшься в Дифу...»

Голос становился всё тише и призрачнее, и когда он совсем затих, перед глазами Чжэн Цзэ потемнело, и он потерял сознание.

Когда Чжэн Цзэ пришёл в себя, всё вокруг полностью изменилось. Он... вернулся?

Хотя это всё ещё было трудно поверить, он действительно «воскрес» и вернулся в некогда столь знакомое место.

Даже если у него всего 49 дней, этого достаточно. Зная все интриги и заговоры, и их исход, на этот раз он не будет, как дурак, марионеткой в чужих руках и не отдаст ни капли своих чувств.

Хотя громкие слова были воодушевляющими, но, опустив голову и взглянув на свою руку на дверной ручке, Чжэн Цзэ почувствовал некоторое замешательство.

Сейчас 49-й день до его смерти, и что он делает в таком растерянном виде, словно его выгнали из дома?

Однако, прежде чем он успел подумать, дверь за его спиной внезапно открылась.

В его уши ворвался влажный холодный поток воздуха вместе с леденящим, как лёд, вопросом: «Куда ты собрался?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение