Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Юй Исинь, будучи новичком, конечно, не мог сравниться с Чжэн Цзэ, который с детства чувствовал себя в этих кругах как рыба в воде и прекрасно знал все правила и уловки. Поэтому, как только был нанесён решающий удар, Юй Исинь быстро потерпел поражение.
Когда Юй Исинь пришёл к Чжэн Цзэ извиняться и добровольно предложил взять на себя ответственность за провал торгов, Чжэн Цзэ был подобен победоносному полководцу, вернувшемуся с похода и ожидающему повышения. Внешне он выглядел невозмутимым, словно всё предвидел, но внутри безудержно и самодовольно смеялся.
Потребовалось немало усилий, и он прибегнул к некоторым неблаговидным методам. Хотя процесс был извилист, результат в итоге оказался хорошим: он получил желаемое и восстановил свою репутацию в кругах.
Вот только Чжэн Цзэ и подумать не мог, что очень скоро пожалеет об этом.
Что касается любовных отношений, Чжэн Цзэ всегда придерживался принципа взаимного согласия. Изначально мимолетные интрижки строились на одном лишь «желании»: гармония в постели, конечно, была хороша, а игра на публику — лишь для того, чтобы расстаться прилично.
Но с Юй Исинем Чжэн Цзэ не понимал, что произошло; он был необъяснимо одержим, даже сам не мог понять, почему ему так необходимо было заполучить этого человека.
Более того, эта привязанность, вместо того чтобы ослабнуть после того, как он добился этого человека, лишь усиливалась, и когда он это осознал, было уже слишком поздно.
Человек, которого он намеревался использовать как развлечение для своей скучной жизни, незаметно проник в самое сердце во время их общения. К тому времени, когда он захотел освободиться, это чувство уже проникло до мозга костей. Тогда он обещал Юй Исиню, что, наигравшись, отпустит его с почестями. Но теперь одна лишь мысль об этом наполняла его таким страхом и беспокойством, что он не мог спать весь день. С такой тревогой из-за возможной потери, как они могли расстаться?
Возможно, это было воздаяние, наказание за его прежние мимолетные интрижки.
Чжэн Цзэ наконец-то по-настоящему захотел серьёзных отношений, но неожиданно потерял своё сердце, а в итоге и жизнь.
Поистине, он потерпел двойной урон, потеряв всё.
Поэтому, когда Юй Исинь задавал вопросы, Чжэн Цзэ чувствовал себя немного виноватым: уловки были его, интриги — его замыслом, так что подозрения Юй Исиня были вполне естественны.
Но эта естественность для него была словно звонкая пощёчина, напоминавшая, что их нынешние отношения — не более чем его односторонняя прекрасная иллюзия.
Точно, как он мог забыть? Нынешние отношения были лишь результатом его настойчивых ухаживаний. Юй Исинь сопротивлялся, отказывал, но он всегда отмахивался от этого.
Тот, кто влюбляется первым, проигрывает. В этот момент он просто предавался мечтам глупца.
— Ты мне не веришь?
Чжэн Цзэ почувствовал, как во рту стало горько. Слова, что он произносил, были отравлены; если бы он промолчал, то проглотил бы этот яд сам, но если бы он их высказал, они стали бы самым ранящим оружием, не оставив шансов на примирение.
Юй Исинь моргнул, и на его губах появилась лёгкая улыбка: — Чему я должен тебе верить? Верить, что история с «Цзяньжун» — не твоя работа, или верить твоему обещанию, что ты отпустишь меня, как только наиграешься?
— Чёрт возьми, это были всего лишь пустые слова! Разве ты не понимаешь, как я к тебе отношусь?! — гневно сказал Чжэн Цзэ. — Юй Исинь, у тебя вообще есть сердце? Разве ты не видишь, как я к тебе относился всё это время? Разве я флиртовал на стороне с тех пор, как мы вместе? Я даже не играл на публику, каждый день после работы я торчал в твоей конуре, постоянно придумывая, как тебя порадовать. Чёрт возьми, ради кого я всё это делал!!!
— Думаешь, мне нужны эти «любовь» и «забота»? — с улыбкой на лице, но без колебаний насмешливым тоном произнёс Юй Исинь. — Всё, что ты делаешь, — это то, что *ты* думаешь, что *ты* делаешь ради меня… Чжэн Цзэ, когда ты наконец начнёшь учитывать чувства других и когда научишься понимать слово «уважение»? Убери свои методы, предназначенные для любовников. Я человек, а не твоё домашнее животное. Мне не нужно, чтобы ты решал мою жизнь, и не нужна твоя так называемая доброта.
— Уважение… животное… — Чжэн Цзэ повторял про себя слова Юй Исиня. Каждое слово было как острый нож, резавший его на куски, оставляя его совершенно опустошённым.
— Ладно, какой смысл во всём этом? Поезжай в путешествие сам, у меня есть дела, и я не буду тебе сопутствовать.
Сказав это, Юй Исинь повернул голову и посмотрел на гостевую комнату за углом. Его черные как вороново крыло ресницы опустились, полностью скрывая взгляд.
Сердце Чжэн Цзэ ёкнуло, и дурное предчувствие подкралось к нему.
Он хотел сказать что-то ещё, но следующие слова Юй Исиня преградили ему все пути к отступлению.
— И ещё, мой скромный дом не может позволить себе принимать такого великого Будду, как вы. Больше не приходите.
Мозг Чжэн Цзэ оцепенел; ему потребовалось две секунды, чтобы понять, что Юй Исинь имел в виду. Он собирался его выгнать?
— Нет, Исинь, послушай меня, на этот раз… — Чжэн Цзэ вдруг запаниковал, забыв о ссоре и разногласиях, думая лишь о примирении и объяснениях.
Вот только, к сожалению, тот человек не дал ему ни единого шанса.
— Довольно! — прервал его Юй Исинь. — Господин Чжэн, мы же договаривались: если вы наиграетесь или я не захочу продолжать, мы можем закончить в любой момент. Сейчас я действительно устал и не хочу больше впутываться. Мы можем расстаться по-хорошему? Не стоит устраивать такую сцену.
Словно меч пронзил его грудь, Чжэн Цзэ мгновенно оцепенел. Он широко раскрытыми глазами недоверчиво смотрел на красивого мужчину перед собой.
Всего несколько часов назад они весело болтали и смеялись, обсуждая предстоящее путешествие и мечтая о романтических, поэтических вещах. Всего несколько часов… Чжэн Цзэ онемел. После того как они сошлись, Юй Исинь, как бы сильно они ни ссорились, никогда не говорил о расставании, так что Чжэн Цзэ даже забыл те пустые слова, что произнёс, когда был ослеплён страстью.
Теперь же слова прощания были произнесены так легко и непринуждённо, словно он просто вздохнул: «Сегодня хорошая погода». Чжэн Цзэ был так поражён, что даже забыл, как ответить.
«Расстаться по-хорошему», — это звучало так просто. Мог ли он отказаться?
Его самонадеянные слова тогда, несомненно, вырыли глубокую яму. Юй Исинь теперь выбрался из неё, а Чжэн Цзэ погрузился по пояс в землю.
Он мог лишь беспомощно наблюдать, как Юй Исинь повернулся и ушёл. Одна дверь разделила два мира и разорвала их связь.
Чжэн Цзэ смотрел на плотно закрытую дверь и вдруг вспомнил того молодого человека, которого впервые встретил: под проливным дождём он помог ему вытолкать машину из лужи.
Тогда молодой человек, хоть и был измучен, но его глаза, словно упавшие звёзды, обладали пленительным сиянием.
Он помнил дрожащие капли воды на лбу молодого человека, его пальцы, слегка побелевшие от дождя, а также его открытую улыбку, когда тот наконец посмотрел на него.
Эта улыбка была подобна тёплому весеннему солнцу, озарившему сердце Чжэн Цзэ, давно истлевшее под блестящей оболочкой.
Теперь, когда он действительно уходил, Чжэн Цзэ наконец вспомнил, почему он полюбил Юй Исиня.
Он влюбился в случайного знакомого, который помог ему, а затем элегантно повернулся и ушёл.
Он обезумел, стал одержим, наконец нашёл этого человека, но в итоге потерял его.
Время шло, и Чжэн Цзэ наконец понял смысл той печали по весне и осени, что описывалась в древних стихах.
Если бы жизнь была только как первая встреча, как было бы хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|